Re: Äntligen!

Hanna Peterson hanna at hannapeterson.com
Mon May 17 16:05:16 CEST 2010


Han kan ju ha översatt titeln också! Då blir det ju hela fem ord, totalt.

17 maj 2010 kl. 15.59 skrev Simon Berglind:

> Viktigast av allt: vad tjänade P.A. Westrin på det översättningsjobbet? :)
> 
> > Date: Sat, 15 May 2010 02:19:42 -0700
> > From: andreaseldh at yahoo.com
> > Subject: Äntligen!
> > To: ankism at nafsk.se
> > 
> > Kvack!
> > 
> > I KA 20 på sidan 20 finns en ensidespantomim med Spökplumpen. Jag blir lite konfunderad när jag läser: "Översättning: P. A. Westrin.". Vadå översättning, det är ju en pantomim? Men så ser jag den. Ljudeffekten. En ljudeffekt på svenska! Nu är bara frågan, är detta en an de sista överlevande i en döende skara eller en av de första födda i en ny genration?
> > 
> > 2324 Andreas K A Eldh
> > 
> > 
> > 
> > 
> > 
> > _______________________________________________
> > http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism
> 
> Chatta från inkorgen. Se möjligheterna med Hotmail! Klicka här! _______________________________________________
> http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism

-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://nafsk.se/pipermail/ankism/attachments/20100517/b803ba65/attachment.html>


More information about the Ankism mailing list