<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=windows-1252">
<META content="MSHTML 5.50.4916.2300" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<BLOCKQUOTE dir=ltr 
style="PADDING-RIGHT: 0px; PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #000000 2px solid; MARGIN-RIGHT: 0px">
  <DIV style="FONT: 10pt arial">----- Ursprungligt meddelande ----- </DIV>
  <DIV 
  style="BACKGROUND: #e4e4e4; FONT: 10pt arial; font-color: black"><B>Från:</B> 
  <A title=johan.rhen@mailbox.swipnet.se 
  href="mailto:johan.rhen@mailbox.swipnet.se">Johan Rhen</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Till:</B> <A title=ankism@stp.ling.uu.se 
  href="mailto:ankism@stp.ling.uu.se">ankism@stp.ling.uu.se</A> </DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Skickat:</B> den 6 september 2002 20:43</DIV>
  <DIV style="FONT: 10pt arial"><B>Ämne:</B> Re: Tre caballeros</DIV>
  <DIV><BR>Johan Rehn skriver:</DIV>
  <DIV><FONT size=2>Om nu någon skulle kunna tala om för mig varför Disney 
  envisas med att förse de nyare filmerna med nya omdubbningar så skulle jag bli 
  överlycklig. Omdubbningen av Oliver &amp; Gänget kan rimligtvis inte ha sin 
  grund i att den svenska originaldubbningen blivit för 
ålderstigen!</FONT></DIV>
  <DIV><FONT size=2>----------</FONT></DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Nej, precis som Johan antar, kan knappast dubbningen av "Oliver och 
  gänget" från 1989 vara ålderstigen. Och det är den inte heller. Det kan alla 
  som har köpt DVD-versionen som släpptes i början av året, själva instämma i. 
  Buena Vista har nämligen gjort ett positivt misstag. DVD-utgåvan har alltså 
  den svenska originaldubbningen från 1989 medan VHS-utgåvan har den nya 
  dubbningen från 1997. De svenska textskyltarna som har lagts in efter filmens 
  slut på DVD-utgåvan stämmer inte därför att de anger rösterna för 1997-års 
  dubbning. Intressant, eller hur?</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>Varför dubbades då "Oliver &amp; gänget" om? Något exakt detaljerat svar 
  har jag inte fått, men det handlar om rättigheterna och hur kontrakten med 
  skådespelarna (1989) var skrivna. Tydligen har där blivit några missar i 
  kontrakten som då enklast har blivit lösta genom en omdubbning. Lyckas jag få 
  mer detaljer kring detta ska jag meddela er på listan. Paradoxen är ju att nu 
  måste&nbsp;Disney betala ersättning (och skadestånd??) till skådespelarna i 
  alla fall.</DIV>
  <DIV>&nbsp;</DIV>
  <DIV>/Robert Andersson</DIV></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>