<br>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">Nja. Jag måste ju erkänna att jag gillar Kalle lika mycket nu som ung men tidningen är väl ändå i första hand gjord för barn/ungdomar. Och tänk vad bra &quot;Kallijanka&quot; ligger i munnen hos barnen. Det gjorde det i mitt ( och även fortfarande...). Så Kalle Anka/Kallijanka är ett fungerande schysst namn tycker jag.</font>
<br>
<br><font size=2 face="sans-serif">/Farbor Nikodemus</font>
<br>
<br>
<br>
<br><font size=2 face="Courier New">Per skrev:<br>
<br>
&quot;Kalle Anka&quot; är ett värdelöst namn, tycker jag. Förutom att man gott<br>
kunde ha behållit alliteration som det är i original så blir det ett<br>
fult vokalmöte som resulterar i allt från kalljanka till kallijanka.<br>
Dessutom tycker jag att Kalle är ett för &quot;typiskt&quot; namn på svenska,<br>
och att ett mer karaktäristiskt namn hade varit bättre.<br>
(Ursäkta, alla Kallear! Jag menar inget ont med det!)<br>
<br>
Men allt detta är förstås irrelevant. Han *heter* ju Kalle Anka.<br>
</font>
<br>
<br>