How to read foreign comics
fluks at pcssdc.pttnwb.nl
Fri Sep 15 18:20:14 CEST 1995
I got a copy of the Dutch translation of "How to read Donald Duck" by
Dorfman and Mattelart from our local library. (I last read it about 10
There's still a lot of nonsense in that book, but also a lot of truths!
But my mail is about the introduction to the Dutch translation. They
say something about issues, partly translated from David Kunzle's
In about 1974, Chile had 4 Disney periodics (1 weekly, 3 bi-weekly), that
were also published in Peru, Paraguay and Argentina. (800.000 copies a month.)
1/3 of the stories was from the Disney Studio's (S-coded), 1/3 from Western,
1/4 from Italy and a small part from Brazil and Denmark.
There was also a Columbian/Mexican edition, which contained almost nothing but
USA material. Brazil had 5 periodicals which sold 2 million copies a month.
In Brazil, 1/5th of the stories were produced in the country itself.
This is all data from 1974. But I may help in Arthur's Disney comic country
"What a nice little fellers!"
"Watch it, guys! You can't touch a Pigmy! They get angry when you do that!"
(very insulting quote from a Strobl story, translated from the Chile version)
More information about the DCML