From sko at acoustics.dk Fri Dec 1 02:54:42 2000 From: sko at acoustics.dk (=?ISO-8859-1?Q?S=F8ren?= Krarup Olesen) Date: Fri, 01 Dec 2000 02:54:42 +0100 Subject: Parrot Gag vs. Barks References: <20001130214551.3ED177CA1@hirogen.kabelfoon.nl> Message-ID: <3A2704E2.1080007@acoustics.dk> DANIEL: >> If McSavage indeed, received the originals, he did a masterful >> job of butchery ("McSavagery") as did Tony Strobl and Kay Wright >> to Barks' later story sketches. My instinct tells me this is >> NOT a Barks script, or it is a well-changed version. > > What's the difference between an "instict" and an "opinion"? Instincts are for analysts and opinions are for politicians. We can probably assume that most politicians have instincts too, we just never hear about them ;-) S?ren From cnotw at zen.it Fri Dec 1 15:09:04 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Fri, 01 Dec 2000 15:09:04 +0100 Subject: Blasco and wrong credits Message-ID: <20001201151118Z61452-281080+260@merganser.its.uu.se> Hi, Blasco and all! Since this is the best way to contact you... I also want to tell all the folks that your story you wrote about some days ago come out, at least, in the December's issue of "Paperino". Very nice job, one of the best of yours, balaced between classic duck style and "modernity". The story is: #246 (12/'00) "Paperino e la casa alla moda" I-P 246-1 30 pages > _______________________________________________ Strange thinks, indeed, in this "Paperino", which has a very nice choice of creators (Cavazzano, Carpi, Massimo de Vita... and a good Maurizio Amendola, among the others). Indeed, the story "Zio Paperone e la moltiplicazione degli affitti", 38 pages, Rodolfo Cimino, T 944; CWDNS 26; GC 103; P 246 was credited to Romano Scarpa (!). My name from the introduction has gone lost and so the credits of the last, new story, which seems to be a job by Gino Esposito, or Gino Scott (or some ather nickname used by the same artist). L. From fstajano at uk.research.att.com Fri Dec 1 03:30:02 2000 From: fstajano at uk.research.att.com (Frank Stajano) Date: Fri, 01 Dec 2000 02:30:02 +0000 Subject: Parrot Gag vs. Barks In-Reply-To: <3A2704E2.1080007@acoustics.dk> References: <20001130214551.3ED177CA1@hirogen.kabelfoon.nl> Message-ID: <4.3.2.7.2.20001201022810.02ce2f08@localhost> At 2000-12-01 02:54 +0100, S?ren Krarup Olesen wrote: >We can >probably assume that most politicians have instincts too, we just >never hear about them ;-) Are you sure? Ever heard about two characters named Bill and Monica? ;-) Frank (filologo disneyano) http://www.uk.research.att.com/~fms/ From tryg at statease.com Fri Dec 1 14:39:03 2000 From: tryg at statease.com (Tryg Helseth) Date: Fri, 01 Dec 2000 07:39:03 -0600 Subject: Barks a fan of Jack Benny? In-Reply-To: <200011301359.OAA14526@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <4.3.2.7.2.20001201072113.02186d48@trygve.email.umn.edu> RODNEY: >Does anyone know if Carl Barks was a fan of the Jack Benny radio program? > Like Scrooge, Jack Benny was a very cheap character (someone once said >that they saw him squeeze a nickel so hard that when he opened his hand >there was only a needle....) and (very similar to the money bin) kept his >life savings in a vault in his basement that was guarded by a polar bear >(named Charmichael). And don't forget the guard, Ed, who obviously hadn't been out of the vault for years. There was that one episode where Benny mentioned his car to Ed to which Ed replied, "Car?" Benny went on to explain what a car is and how they had really replaced the horse. To this Ed replied, "Horse?" Considering Jack Benny's popularity, it is hard to imagine that Barks would not have heard his show even if he wasn't a fan. I hadn't thought about Benny's vault vs. Scrooge's bin, but they both are such fanciful exaggerations that just the idea of either is quite humorous. Tryg --- Tryg Helseth "I wish they all could be Calisota Ducks!" - The Beach Drakes From dve at kabelfoon.nl Fri Dec 1 22:40:35 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Fri, 1 Dec 2000 22:40:35 +0100 Subject: Somewhere in Nowhere book, some questions Message-ID: <20001201213044.04D1B7C51@hirogen.kabelfoon.nl> On Ebay I saw the Italian "Somewhere in Nowhere" book being for sale. (Item #509858511) I don't know how the Ebay auction system works, but currently the price is $113.50. This offer includes an original Block pencil drawing. Is this drawing included with the publication or does it only belong to this Ebay offer? How much does the book cost in Italy? Where can it be ordered? Is it a limited publication? What does the book contain, apart from the story itself? Does it also include detailed information on how the story was made? Are Barks' notes (written on Block's pencil work), also included? Does the book also contain any Barks quotes on the making of the story and the final result? Best wishes, --- Daniel From mani at sci.fi Sat Dec 2 13:41:25 2000 From: mani at sci.fi (Ari Seppi) Date: Sat, 2 Dec 2000 14:41:25 +0200 (EET) Subject: Phantom Blot In-Reply-To: <200012021202.NAA28860@numerus.ling.uu.se> Message-ID: > From: "Tensore" > > Why there isn't the picture of Phantom Blot without the mask? Isn't there? Have a look at: http://www.jps.net/xephyr/rich/dzone/hoozoo/images/blot2.gif -- Ari Seppi (mani at sci.fi) http://www.sci.fi/~mani/eindex.htm Finnish Disney-publications: http://www.sci.fi/~mani/esarja.htm From SRoweCanoe at aol.com Sat Dec 2 14:21:25 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Sat, 2 Dec 2000 08:21:25 EST Subject: Suppressed desire story Message-ID: <75.cec87d9.275a5155@aol.com> In a message dated 12/02/2000 7:25:21 AM Eastern Standard Time, kyrimis at cti.gr writes: > I would have expected Barks to > start with a story initially praising knighthood, but in the end showing > that there is no such thing any more, rather than the reverse. Could it > be that Barks was poking fun at his own bitter attitude? I thought the story was a poke at cynicism. (sorry to send two copies of this to the original poster, forget to push "sepsond to all") Steven Rowe From donrosa at iglou.com Sat Dec 2 14:40:04 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Sat, 2 Dec 2000 08:40:04 -0500 Subject: digest #336 References: <200012021225.NAA30409@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <000f01c05c65$7804b2c0$14eeffcc@default> > From: "Rob Klein" < > Therefore, shouldn't we be describing the plot plans and making blue prints > and elevations of SEVERAL different money bins (and also McDuck Buildings > (with office descriptions))??? As I've always admitted, when I form my own loose continuity around Barks' tales, I do hafta pick and choose. I have to ignore *very* few stories that $crooge/Barks told of his early years... they all fit together easily. But when it comes to the Bin, I must regard stories done during 1947-51 as those instances when Barks was just creating these ideas for the first time, not even knowing early on if he would be using this character again. I try to fit them in, but toss them aside if they cause trouble. As time went by, and Barks was told that $crooge would get his own title, we suddenly see in late 1951 that certain new, more permanent elements enter the mix, such as $crooge's clothing, the Beagle Boys, $crooge's old days in specific places in possible years (Yukon, Montana, etc. about 40-50 years earlier, rather than Africa 70 years earlier), and the *Money Bin*. $crooge clearly had no Money Bin prior to December 1951, and not even nearly so much cash as to need anything but a normal size vault to stuff it in (the gag in those early stories was not the amount of money he had, but that he would keep it as cash and coins rather than as bank accounts). We see $crooge introduce his Money Bin to his Nephews in late 1951 as being something just built, but thereafter all stories claimed it had been on that site for decades, even one time the claim being "70 years" which is now *too* long, fudged in the other direction. And yes, there are all sorts of different positions for the Bin... in a Gyro Gearloose story, for plot purposes, it's downtown -- this not being a $crooge story, such a detail seemed unimportant. Sometimes it has a different facade or different windows. Why should Barks want or need to be consistent? He had no reason to. I *do* have *two* reasons to -- first, I know something Barks never had the good fortune to know: that there are PEOPLE READING these stories, people watching and remembering ... and secondly, and perhaps more importantly: I ENJOY BEING CONSISTENT. It pleases me. Am I anal retentive? Okay, if I am, it feels good and I don't take any pills for it. Even though a few people like to criticize my manner of introducing continuity into their Duck Universe, what they ignore (for reasons only they know) is that I insert this continuity into only *my own* stories, so if they don't like it (and I sympathize with their fierce loyalty to Barks -- I don't think I'd like me either if I wasn't me), all they need to do is ignore me. Also, they never choose to notice how *loose* this "continuity" of mine is -- I only treat certain things as unchanging (such as Barks' stories of $crooge's past, the look of the Bin, and a few other things), but I stop there and sort of think that after every story I do time rewinds and we're back to square one with that story never having taken place *unless* it's convenient for me to decide that it has for another story someday. I have destroyed the Money Bin totally about 3 or 4 times, but if I ever have $crooge say anything about the history of the Bin, those total-destructions will never have taken place. Once I've drawn up these Bin plans, I will certainly pay attention to them during the story they appear in (that would only make sense), but I will seldom thereafter ever consult them for precise room design... I'll draw $crooge's office in whatever way makes my story-panel work best. And if I decide I need another room in the Bin someday, bang, there it will be (on one of those unshown floor plans). However, I will never decide a certain room is no longer or never was in the Bin. That would be cheating... "the coward's way out". But... really it's pointless to discuss whether this continuity is good or done right, not in the sense that someone might seem to think they can stop me from having this sort of fun... I'm a freelance writer/artist, I do "it my way" as Sinatra said. And I'm enjoying and am gratified by all the comments on the ML, and even more in private mail, that are suggesting ideas for inclusion in the Bin plans. Some I have reasons for not including, some ideas are great additions and I'm glad I asked. (For example -- Shelley's idea of the escape tunnel to the sidewalk... include that or not? Why did $crooge not use that in all the other instances when he needed an escape tunnel? Should I treat that as just a plot-device to be ignored? These are the fun things to ponder and decide on.) My final result might not be agreeable to everybody... but the important thing is that it's still *fun*. And that's why we waste so much perfectly good time here with all this pointless verbage about something as silly as comic book stories! I have yet to tell you WHY I am doing this particular story now. I need to get complete permission from the editor to describe this entire 10-story / 10-artist event. I'll give you all the details once they are firm. That should be next weekend, so I'm told. From sko at acoustics.dk Sat Dec 2 15:35:36 2000 From: sko at acoustics.dk (=?ISO-8859-1?Q?S=F8ren?= Krarup Olesen) Date: Sat, 02 Dec 2000 15:35:36 +0100 Subject: Phantom Blot References: Message-ID: <3A2908B8.3000504@acoustics.dk> TENSORE + ARI: Ari Seppi wrote: >> From: "Tensore" >> >> Why there isn't the picture of Phantom Blot without the mask? > > > Isn't there? Have a look at: > > http://www.jps.net/xephyr/rich/dzone/hoozoo/images/blot2.gif In fact in Italy the Phantom Blot is usually shown without his "mask". Don't know which time was the first time, but my personal favourite is in Topolino #485, in the story called "Topolino e il dipinto ridipinto" drawn by a young Massimo de Vita. The villain with the pointed black moustache is actually the Phantom Blot. S?ren From p.castagno at libero.it Sat Dec 2 18:32:33 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Sat, 02 Dec 2000 18:32:33 +0100 Subject: Somewhere in Nowhere book, some questions References: <20001201213044.04D1B7C51@hirogen.kabelfoon.nl> Message-ID: <3A293231.5867F9E1@libero.it> Daniel van Eijmeren wrote: > On Ebay I saw the Italian "Somewhere in Nowhere" book being for sale. > (Item #509858511) I don't know how the Ebay auction system works, but > currently the price is $113.50. That's crazy! It costs 30.000 Lit (15 Euro, 13$) > This offer includes an original Block pencil drawing. Is this > drawing included with the publication or does it only belong to > this Ebay offer? Just on eBay. > Where can it be ordered? > Is it a limited publication? It can be ordered by credit card directly from Disney Italia, I think, but I'm not sure if they accept foreign orders. Their telephone number is +39 (Italy) 0392020350 The previous issues of Tesori were numered (and limited, I suppose) but this one doesn't have any number, so I think there are plenty of it. > What does the book contain, apart from the story itself? Editorials from Luca Boschi, Alberto Becattini and Lidia Cannatella, then 3 other Barks stories: Paperino e le tentazioni, Ghost of the grotto and Mystery of the ghost town railroad (also both in English and Italian). > Does it also include detailed information on how the story was made? Yes. > Are Barks' notes (written on Block's pencil work), also included? No. > Does the book also contain any Barks quotes on the making of the > story and the final result? No. BTW, it is surely worth its price! - Paolo -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it 'Senza Minnie tutti i miei sogni sono diventati incubi... Apro il gas e la faccio finita!' (Topolino in YM 003) From rodney-selfhelpbikeco at juno.com Sat Dec 2 17:09:22 2000 From: rodney-selfhelpbikeco at juno.com (Rodney w bowcock jr.) Date: Sat, 2 Dec 2000 11:09:22 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #338 - 6 msgs Message-ID: <20001202.112050.-11739.0.rodney-selfhelpbikeco@juno.com> I got digest 336, but I didn't get 337! Anyone else with the same issue? Rodney ________________________________________________________________ GET INTERNET ACCESS FROM JUNO! Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less! Join Juno today! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj. From frspreaf at tin.it Sat Dec 2 22:19:51 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Sat, 2 Dec 2000 22:19:51 +0100 Subject: Somewhere in Nowhere book, some questions References: <20001201213044.04D1B7C51@hirogen.kabelfoon.nl> <3A293231.5867F9E1@libero.it> Message-ID: <019901c05ca5$a30a62e0$76080f97@maul> From: "Paolo Castagno" > That's crazy! > > It costs 30.000 Lit (15 Euro, 13$) If you want the Hardcover, the softcover version is only 16.900 Lit (And you can find it everywhere!) -- Sprea From agridiot at spidernet.net Sun Dec 3 09:56:51 2000 From: agridiot at spidernet.net (Agridiotis) Date: Sun, 3 Dec 2000 00:56:51 -0800 Subject: Carl Barks Message-ID: <003701c05d06$fb8bbd40$1b929ac2@8944cjn72961> Why in the inducks the bark's stories have problem? Best Wishes! George Agridiotis, Nicosia - Cyprus E-mail: agridiot at spidernet.net Web Site: http://www.geocities.com/komixwebsite/ DCML member From frspreaf at tin.it Sun Dec 3 00:18:20 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Sun, 3 Dec 2000 00:18:20 +0100 Subject: Carl Barks References: <003701c05d06$fb8bbd40$1b929ac2@8944cjn72961> Message-ID: <03bc01c05cb6$5c2c8a40$76080f97@maul> From: "Agridiotis" > Why in the inducks the bark's stories have problem? What kind of problems? -- Sprea From bi442 at lafn.org Sun Dec 3 05:26:21 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Sat, 2 Dec 2000 20:26:21 -0800 Subject: Barks writer of McSavage's Parrot gag Message-ID: <200012030424.eB34OJO55462@zoon.lafn.org> Regarding Daniel van Eijmeren's comment that Barks submitted a 1-page gag which was (originally) slated for DD OS 356 in 1951, and it may be the Parrot gag penciled and inked by Frank mcSavage: Even though a gag or story is slated for a given comic book issue before, or at the time of submission, it may be diverted to use in an earlier or later issue of that title or even another title; or it may even end up unused. This happened several (or even many) times at Western during the 1950s and 1960s. For example: Barks' Dogcatcher story (probably originally 8 pages) and 3 gag pages (DD 45) originally intended to be placed together with his 24 page "Hondorica" story (DD 46); and 10-page "Lost Peg Leg Mine" (DD 52), orignally slated for WDC & S 203. We really have no way to know if any of the 3 gags that were drawn by McSavage in DD 356 were written by Barks given the information we have now. Perhaps someone can ask Chase Craig, who (I believe) was Barks editor at that time. But, he is 85 years old, and probably wouldn't be able to remember a single gag submitted 50 years ago, out of many thousands that were printed during his editorship. Regarding Daniel's statement that the Donald would ask the Parrot to repeat the same line: I definately agree, but that does not mean that all of Donald's balloon's had to be identical (as I've demonstrated in my own redrawn version - which I hope will soon be available for DCML members to see on a website). I believe Donald would add comments of disgust and pleading along with his repitition of the desired Parrot's line. My "instinct" that the Parrot gag was not a Barks gag (at least, not as it appeared in print), is a gut feeling with no more chance of being likely than any other opinion or guess. I agree that it is interesting to postulate on this subject, but we will never know for sure, until we get more concrete information. Rob Klein From timoro at hotmail.com Sun Dec 3 14:21:28 2000 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Sun, 03 Dec 2000 15:21:28 +0200 Subject: Somewhere in Nowhere book Message-ID: Anybody willing to swap this book to Finnish Sammon salaisuus Don Rosa Kalevala -book (HC 192 pages)? I guess that is the only extra Disney book I can offer that might interest someone.. Softcover version of SiN will do find. Timo Ronkainen ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net http://members.nbci.com/_XMCM/timoro/ http://members.nbci.com/timoro/pamaus _____________________________________________________________________________________ Get more from the Web. FREE MSN Explorer download : http://explorer.msn.com From cnotw at zen.it Sun Dec 3 14:50:49 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Sun, 03 Dec 2000 14:50:49 +0100 Subject: Chase and the Parrot Message-ID: <20001203155624Z5493-87628+159@merganser.its.uu.se> Hi, Rob, Daniel and all! Your discussion about supposed Barks' Parrot gag, penciled and inked by Frank mcSavage is interesting. Do you know where it was reprinted (if it was) in more recent books? > We really > have no way to know if any of the 3 gags that were drawn by McSavage in DD > 356 were written by Barks given the information we have now. Perhaps > someone can ask Chase Craig, who (I believe) was Barks editor at that time. > But, he is 85 years old, and probably wouldn't be able to remember a > single gag submitted 50 years ago Maybe. But it seems his memory is quite good. He remembers the most important issues about his job at Western. Maybe David can help us about? > My "instinct" that the Parrot gag was not a Barks gag (at least, not as it > appeared in print), is a gut feeling with no more chance of being likely > than any other opinion or guess. I agree that it is interesting to > postulate on this subject, but we will never know for sure, until we get > more concrete information. > I agree! Bye, Luca From dve at kabelfoon.nl Sun Dec 3 17:16:46 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sun, 3 Dec 2000 17:16:46 +0100 Subject: Barrier's listing of Moaning Hills (JW 12) Message-ID: <20001203160619.A83257CA6@hirogen.kabelfoon.nl> FRANCOIS WILLOT, 28-11-2000, Digest Vol 1 #336: > [Barrier] There are I believe very very few mistakes in this book. > But I remember that Barrier wrote that "Donald Tames his Temper" > (the WDC ten-pager story) was the first Barks story to feature Daisy. > This is in fact "The Mighty Trapper" when Daisy makes a cameo > appearance. Apart from that I can't name even one other tiny error! An instance where I doubt Barrier is his listing of the submission date of Junior Woodchuck story "Hound of the Moaning Hills" (JW 12), which would have been submitted on March 3, 1970. Chronologically, this means the following submission order: JW 07 "Whale of a Good Deed", January 1, 1970 JW 12 "Hound of the Moaning Hills", March 3, 1970 JW 08 "Let Sleeping Bones Lie", March 16, 1970 Reasons for my doubts: - In JW 8, the editors changed the Offical Hound into Pluto. In JW 12, the script already contains Pluto. - On March 8, 1970, Barks wrote a letter to Michael Barrier about the Junior Woodchuck stories he had scripted up to that point. This would have been 5 days after finishing "Moaning", but Barks only mentions having just finished "Let Sleeping Bones Lie" instead. "Sleeping Bones" wasn't even submitted on that point, while "Moaning Hills" would have been submitted 5 days before the letter to Barrier. Why would Barks' letter (or Barrier quoting it) omit mentioning this story? The Inducks search site doesn't seem to work at moment, but in a recent visit I saw that the submission date of "Moaning" was mentioned as March 3, *1971* (instead of 1970). What's the source for that information? If my doubts are valid, then there are at least two known instances of Barrier being (slightly) wrong: WDC 64 and JW 12. Barrier's book also contains information on changes, written by Kim Weston. Even I though I think Kim Weston's studies are marvellous (an understatement!), the discovery of for example the "Trick or Treat" art shows that his theories about *what* could have been cut aren't always (fully) right. BTW. Kim Weston comments were taken from his article "My Secret Life By Scrooge McDuck - Or, The Unpublished Carl Barks", published in Funnyworld no. 16 (1975). It's one of my most favourite Barks articles. It contains many tricks on finding traces of possible cuts and changes in Barks' work, while also giving some information on how Carl Barks made his stories. Best wishes, --- Daniel Nine trillion multipadillion, six hundred and eighty-six squadrificillion, fifty octodecimadillion, eight hundred and sixty-three centrifipillion -- nine hundred and forty overplusillion, six hundred and five duplicatillion, thirty-three impossibadillion -- seven hundred and ninety-one compounded ultrafatillion, three hundred and forty super trillion, fifty-nine duper dillion, twenty-nine billion, seven hundred and fifty million -- four hundred and six thousand, five hundred and thirty three *drops*! (Which story? Does this quote contain any typo's?) :-) From dve at kabelfoon.nl Sun Dec 3 17:28:01 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sun, 3 Dec 2000 17:28:01 +0100 Subject: Arthur McWolf's money bin Message-ID: <20001203161733.E07917CAC@hirogen.kabelfoon.nl> HARRY FLUKS to ROB KLEIN, 29-11-2000, Digest Vol 1 #339: > --Harry. > (Who knows that the *real* bin is now, in shrunken state, in Arthur > de Wolf's home.) Which reminds me: Did you keep that note on how we got the six dimensions right? :-) Best wishes, --- Daniel From dve at kabelfoon.nl Sun Dec 3 18:10:32 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sun, 3 Dec 2000 18:10:32 +0100 Subject: Suppressed desire and panic (WDC 198) Message-ID: <20001203170004.D3D947CB7@hirogen.kabelfoon.nl> KRITON KYRIMIS, 29-11-2000, Digest Vol 1 #339: > [WDC 198] This story always disturbed me. *Why* did everyone make fun > of Donald for wanting to be a knight? The only reason I could think > would be that they were being too literal: since it is no longer > possible to become a knight, arriving at the suppressed desire party > dressed up as such would indicate a misunderstanding of the rules of > the party. A reason I can think of is that Donalds desire to go to a party in armour is "overdone". As can be seen in the story, Donald can hardly walk in this armour (at least not conveniently). When he walks, the armour is clinging and squeeking. Also, the armour makes him an "iron porcupine" and so he has to be careful not to hurt the people around him. What I don't understand in this story are the nephews' reasons why Donald shouldn't be a knight, saying that he's behind his time. A misunderstanding of the party's rules could be that it apparently doesn't state whether or not the surpressed desire can be a (too) historical one. BTW. I remember a gag in which Uncle Scrooge is overdoing the invitation rules of a "Come as you are party". He arrives bathing, because that was what he doing when receiving the invitation. > Even the ending of the story seems wrong. I would have expected > Barks to start with a story initially praising knighthood, but > in the end showing that there is no such thing any more, rather > than the reverse. Could it be that Barks was poking fun at his > own bitter attitude? I think it's one of the rare instances in which Barks puts a moral lesson at the end of the story. Another example could be the "olympic hopeful" story (WDC 188). BTW. What I find interesting about the knight story is that Barks shows what I've heard before, namely that people in panic do not remember how a door works when it opens inward. Not being able to think anymore, because of their panic, they start pushing the door and so they "lock" it with their own strength. Best wishes, --- Daniel "Keep after those thieving jays while I'm gone, clerky! And don't give them a minute's rest!" From dve at kabelfoon.nl Sun Dec 3 19:30:05 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sun, 3 Dec 2000 19:30:05 +0100 Subject: Barks writer of McSavage's Parrot gag Message-ID: <20001203181939.2759E7CA6@hirogen.kabelfoon.nl> ROB KLEIN, 02-12-2000: > Regarding Daniel van Eijmeren's comment that Barks submitted a 1-page > gag which was (originally) slated for DD OS 356 in 1951, and it may > be the Parrot gag penciled and inked by Frank mcSavage: > Even though a gag or story is slated for a given comic book issue > before, or at the time of submission, it may be diverted to use in > an earlier or later issue of that title or even another title; or it > may even end up unused. This happened several (or even many) times > at Western during the 1950s and 1960s. This reminds me that I still have to investigate when and how many times a certain work was printed out of order. There are certain periods in which there isn't much relation between submission dates and publishing dates at all. From memory, 1958 was such a period. I'm curious what the reason for that could have been. As far as I know, the case of the parrot gag is a unique one, because Barks himself identified it as "possibly the one". According to Barks' administration, OS 348 also would have contained a Barks gag, but in that case no Barks note is mentioned on which gag it could be. So, maybe the OS 356 parrot gag rang a bell when Barks was identifying his stories for Barrier's book? While the gags in OS 348 didn't? In a private mail, someone told me that Barks may might be wrong on this gag because of having made a parrot gag for US 61. I don't know what to think of this. I guess that, because of helping Barrier with a list of his work, Barks must have seen both gags within a short time, which could make such a mistake less likely. Also, the US 61 parrot gag art is known to have survived. I don't know if it was in Barks' possesion when he was making his list for Barrier at the end of the 1960s. But if that was the case, then I think it could possibly rule out having mistaken the gag for the OS 356 one. (Of course, this still doesn't mean that the OS 356 parrot really was by Barks.) > We really have no way to know if any of the 3 gags that were drawn > by McSavage in DD 356 were written by Barks given the information > we have now. Perhaps someone can ask Chase Craig, who (I believe) > was Barks editor at that time. But, he is 85 years old, and > probably wouldn't be able to remember a single gag submitted > 50 years ago, out of many thousands that were printed during his > editorship. Is Chase Craig still alive? Then why are there, as far as I know, no interviews with him about Carl Barks? Maybe he still remembers what was cut from, for example, Mythtic Mystery"? Maybe he can at least give some general information on Western and being Barks' editor in general? Also, has he ever been asked about having some original/unpublished Barks art in his possession? > Regarding Daniel's statement that the Donald would ask the Parrot > to repeat the same line: I definately agree, but that does not > mean that all of Donald's balloon's had to be identical (as I've > demonstrated in my own redrawn version - which I hope will soon > be available for DCML members to see on a website). If I understood you right in private mail, you told me to wait for a colour version. (My emails bounced when replying to you. I'll try it again after finishing this email.) > I believe Donald would add comments of disgust and pleading > along with his repitition of the desired Parrot's line. I think this already being shown by Donald's poses and the bold lettering. So, I think adding some pleading into the dialogue would take the reader's attention away on what's happening in the gag. What do you think of the US 61 parrot gag? From memory, the same line is repeated 6 times within 4 panels. It's an art only gag, but apparently Barks did not object to it when drawing the gag. He is known to have rewritten art only work when he didn't like the script. As this rewriting mostly hasn't been identified, it remains guessing if he always did that, but still the repetition in the US 61 parrot gag does not look odd to me. (A matter of opinion, of course.) > I agree that it is interesting to postulate on this subject, > but we will never know for sure, until we get more concrete > information. Agreed. Still, knowing that some unidentified gags may be by Barks, makes me feel like Scrooge going on treasure hunt. :-) Best wishes, --- Daniel "Those tracks show that the spies lurked outside your window sixty-three minutes ago!" From starback at ling.uu.se Sun Dec 3 23:01:26 2000 From: starback at ling.uu.se (Per Starback) Date: 03 Dec 2000 23:01:26 +0100 Subject: Chase and the Parrot In-Reply-To: <20001203155624Z5493-87628+159@merganser.its.uu.se> References: <20001203155624Z5493-87628+159@merganser.its.uu.se> Message-ID: "Luca Boschi" writes: > Your discussion about supposed Barks' Parrot gag, penciled and inked by > Frank mcSavage is interesting. > > Do you know where it was reprinted (if it was) in more recent books? The DCML Inducks pages have been partly out of order lately. But now, on you can see the publications known in the Inducks, which are only three: the original American in Four Color 356 and Swedish and Danish publications in 1959. From doukakis at mediaone.net Sun Dec 3 17:39:29 2000 From: doukakis at mediaone.net (mark doukakis) Date: Sun, 03 Dec 2000 08:39:29 -0800 Subject: SOMEWHERE IN NOWHERE BOOK Message-ID: <3A2A7740.60DFB563@mediaone.net> >It can be ordered by credit card directly from Disney Italia, I >think, but I'm not sure if they accept foreign orders. Their >telephone number is +39 (Italy) 0392020350 The three copies that were auctioned on ebay sold for $221, $192 and $241 each! They were actually sold by Pat Block himself and, granted, each book included an original pencil drawing from the artist, and each was signed by Mr. Block, but with all due respect to the artist and his outstanding work, PLEASE! I am obviously envious because I entered the bidding and was blown away! Can anyone of you lucky Italian chaps tell us American Yankees the mailing address of Disney Italia or the e-mail address so that we could look into ordering a copy that way? Much appreciated! Mark Doukakis California, U.S.A. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001203/f59445c6/attachment.html From cft3515 at vip.cybercity.dk Sun Dec 3 22:08:52 2000 From: cft3515 at vip.cybercity.dk (Ole Reichstein Nielsen) Date: Sun, 3 Dec 2000 22:08:52 +0100 Subject: Rob Klein's parrot gag Message-ID: <006f01c05d6d$46c1d360$a50cf2d4@roc> Rob Klein kindly sent me a scan of his own version of the currently discussed "parrot gag" and the following comments: >If you've been reading the recent DCML messages, you may be curious to see >my redrawing (in an attempted Barks style) of a 1-page gag from USA DD 356, >which MAY have been written (and possibly originally sketched) by Carl >Barks (But I don't think so). It was penciled and inked by Frank McSavage >(whose art I think is very poor). I redrew it to see if I think that Barks >may have sketched the original, or just written a word description, or >neither. For the record we indexers call the original publication W OS 356, as an abbreviation of Western Donald Duck One-Shot #356, in case you want to look it up in our database. (There's a problem with the cover description btw, Harry, due to the inconsistent way we code altered versions/reprints.) Also for the record, I don't consider McSavage a "poor" artist at all. I like his art for the early Grandma Duck stories and the Wheaties give-aways on Wunderwurm's web site very much, and if he had been drawing all of Barks' scripts instead of Barks himself, we'd probably agree that it's exactly how they *should* look. :-) Since the gag doesn't seem to have been widely published (so far we've only got it tracked down in Denmark and Sweden) there's also a scan of the McSavage from the Danish reprint. Don't blame Frank for the horrible wallpaper though - that's the local editor's poor decision. The URLs are: http://hjem.get2net.dk/ole.roc/inedita/parrot_rkl.gif http://hjem.get2net.dk/ole.roc/inedita/parrot_fms.jpg Each scan is about 1/3 MB in size. - Ole From cnotw at zen.it Sun Dec 3 23:50:51 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Sun, 03 Dec 2000 23:50:51 +0100 Subject: Chase Message-ID: <20001203234941Z4353-253870+79@merganser.its.uu.se> Again, Daniel and all! > Is Chase Craig still alive? Then why are there, as far as I know, no > interviews with him about Carl Barks? Maybe he still remembers what > was cut from, for example, Mythtic Mystery"? Right question. If Dave is reading this mail... Maybe he can tell us something more about the ol' Chase? > Luke From kyrimis at cti.gr Mon Dec 4 08:06:18 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 4 Dec 2000 09:06:18 +0200 (EET) Subject: Komix #150 Message-ID: Here's what's in this month's issue of KOMIX: * Cover by Don Rosa. I have put a scan in http://dias.cti.gr/~kyrimis/pics/komix150.jpg * A three-page article titled "On the occasion of the disappearing tightwad", subtitled "Komix in a profound discussionwith Don Rosa". * Don's "The Incredible Shrinking Tightwad". This is the unserialized version of the story, augmented with the additional panels that Don made for Gladstone's censored version, and is advertised as a world exclusive. * "Caught in the Cold Rush" (D95099) written by John Lustig and drawn by William Van Horn. * A one-page article titled "A different dinosaur", subtitled "a digital fairy tale from the Mesozoic era". * A one-page article titled "Computers make no artistic choices", subtitled "an artist argues with those who think that computers do everything". (More tribute to the Dark Empire's latest film offering.) * A two-page "KOMIX's news" feature, half of which is an article titled "Homage to Carl Barks". Among the things that that they mention is that Komix had a tribute to Carl Barks, titled "Carl Barks in Greece: A Former Unknown Celebrity" published in issue #227 of The Comics Journal. * Jack Bardbury's "Ninety-Day Wonder" from Mickey Mouse #47. Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Time and Time Lords wait for no man." ----- From kyrimis at cti.gr Mon Dec 4 08:07:23 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 4 Dec 2000 09:07:23 +0200 (EET) Subject: Article from Komix #149 Message-ID: Here is the translation of an article from last month's Komix, which I think is of interest to the list: ------------------------------------------------------------------------------ Armed with humor, Barks sets up the story of _Voodoo Hoodoo_ BLACK HUMOR IN THE BLACK CONTINENT Travels, adventure, and, mainly, crazy humor. The _Voodoo Hoodoo_ story is an excellent sample of Carl Barks' early style. Black humor is one of the most demanding kinds of humor. It can easily stop being funny, and it can even more easily end up being a bad taste parody of itself. In _Voodoo Hoodoo_, Barks manages to avoid these traps and to produce one of his best stories. BLACK HUMOR _Voodoo Hoodoo_, along with *The Mummy's Ring* (_Komix_ #39), were written at the end of the 1940's, before the Comics Code was imposed, at a time when creators could allow themselves things that would soon be forbidden on pain of punishment. The plot of this story could have been the script for a horror movie. Indeed, as Barks himself has said, the original inspiration for this story was given to him by a horror movie starring Bela Lugosi, one of the leading performers of the genre. "A movie I saw had flocks of zombies working tirelessly pushing the arms of a giant grinder that crushed ore or something... I became convinced that zombies do not feel, and I set out to preach their virtues as ideal stooges for anyone who needed a dangerous job done cheaply..." Carl Barks is capable not only of giving a serious aspect to his humor, but to see the humorous side of even terror itself as well. THE COMIC ADVENTURE Of course, Carl Barks does not write horror comics. Moreover, he doesn't seem to take seriously all the literature on black magic, voodoo, and other similar hair-raising things. His zombie is too worn out to be scary, while, as we learn a little before the end of the story, the threat that sent Donald to the heart of the Black Continent had been non-existent, as the hex had evaporated. _Voodoo Hoodoo_ is a hilarious comic story, and for this reason we do not believe that the American publishers had been right in refusing to reprint it for many years. Any, not politically correct, cliches in depicting African natives--which, in any case, were removed from the story's reprint, on which its publication in _Komix_ is also based--or the references to horror movie esthetics, are nothing more than the base for gags. The main theme of the story is not how scary or dangerous the zombie is itself, but the fear that Donald feels. _Voodoo Hoodoo_ is, in the final analysis, an insane comedy of misunderstandings. If Barks really did borrow something from horror movies, this was the technique of suspense. As in the story *Luck of the North* (_Komix_ #136), without the element of suspense, which turns this crazy adventure into a race against time, _Voodoo Hoodoo_ would have been an artless concatenation of enjoyable gags. HUMOR AND ADVENTURE _Voodoo Hoodoo_ has all the ingredients of a barksian "comic adventure". A travel to an exotic country. suspense and enjoyable gags, and, mainly, a well-designed plot based on the character of the central hero. However, something is missing. It is that clearly fictional dimension, that romanticism which, without detracting from the humor, makes the reader dream. The strongest point of the story--the fact that it is based on an outrageous, almost illogical, sequence of misunderstandings--seems to be its "weakest" point, as well. _Voodoo Hoodoo_ is, above all, a comic story, and, in the final analysis, its 32 pages are not very different from the ten pages of Donald Duck short stories. But how could things be different in a story with Donald Duck? What's missing from this story is the further involvement of uncle Scrooge with the plot. We are in 1949 and Donald's rich uncle has yet to become the central character of Carl Barks' multi-page stories. The rich Croesus, with the adventurer's temperament and the integrity of character will become later the ideal hero who will allow eh Duck Man to complete his unique personal recipe for "comic adventure". In _Voodoo Hoodoo_, however, adventure is the framework for purely comic story. In the recipe of the classic stories of the 1950s, Carl Barks will find the secret which will allow him to combine, in his own unique way, humor adventure, laughter and emotion, fun and daydreaming. [Caption:] Although the plot of the story could very well have formed the script of a horror movie, Barks sets up his action, mainly, around the character of his central character, Donald. DON ROSA COMMENTS ON VOODOO HOODOO The _Voodoo Hoodoo_ story represents one of the most important moments in uncle Scrooge's biography, as it will be reconstituted by Don Rosa, based on Carl Barks' classic stories, in the _Life and Times_. In the introductory note for the eleventh chapter of the series, Rosa explains how he managed to incorporate in his own story the events mentioned in _Voodoo Hoodoo_: "In my effort not to omit any of the elements of Scrooge's life, I also met some relatively insignificant contradictions, which I had no difficulty in overcoming; what should I do about the _Voodoo Hoodoo_ story, however? It is one of uncle Scrooge's first stories, and Barks had not yet rounded up his hero's character; he could not have imagined that the Croesus from Duckburg would be regarded as his most important creation. Thus, in the story, Scrooge is responsible for a deadly danger threatening his nephew, and we see him already earning his second billion in 1879, in Africa. The worst thing, however, is that in this story Scrooge is presented as a ruthless big shark who won't hesitate from hunting an African tribe off its land. At first I did not intend to make any references to this story. Later, however, I thought that these two problems--that Scrooge could have behaved like a villain, and the need to cover more than thirty years--would cancel each other out! As Scrooge would become more greedy and more cynical, perhaps there came a time when he crossed the limit and behaved like Glomgold... Perhaps this could form the core of my story. This isolated misdeed could haunt him for entire decades. I only had to explain why Scrooge of that time looked like Donald, but., in the end, I managed to find a solution for everything...it is only for 1879 that I could not find some explanation, and so I chose to ignore it. Finally, I had to render Foola Zoola and Bombie the Zombie in a way that is acceptable to today's Disney publication standards. However, I am certain that I had found clever solutions to all these problems... If my story is successful, it goes without saying that it is for the readers to judge." ------------------------------------------------------------------------------ Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "You wouldn't really want a pet that could shoot you with its ears if you didn't give it enough lettuce, would you?" ----- From kyrimis at cti.gr Mon Dec 4 08:10:48 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 4 Dec 2000 09:10:48 +0200 (EET) Subject: In praise of Disney's censors Message-ID: Having read the complete, unexpurgated, and expanded version of Don's "The Incredible Shrinking Tightwad", I am beginning to understand how Disney's censors felt after reading the story: the excised parts were gross and disgusting, hardly the stuff one would expect to find in a Disney comic book. Even the part about prunes in the Beagle Boy's pocket is not as ridiculous as it sounds, especially in the context of all the other gross things that happen in the story. Having my hands covered in hair grease, stepping into puddles of prune residue, and being drenched in snot is not my idea of a funny gag. I wonder why Don's editors didn't point this out to him, so that he could rewrite the gags without having to butcher the story to make it more palatebale. Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Time and Time Lords wait for no man." ----- From Ritmic at aol.com Mon Dec 4 08:56:45 2000 From: Ritmic at aol.com (Ritmic@aol.com) Date: Mon, 4 Dec 2000 02:56:45 EST Subject: DCML digest, Vol 1 #314 - Il Tresori hardbacks Message-ID: <61.95fc91d.275ca83d@aol.com> Are the comic stories in these albums in English? Are they accessable to us in the U.S.? Thanks for the info! Michael Feldman -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001204/c705bf7e/attachment.html From bi442 at lafn.org Mon Dec 4 09:33:55 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Mon, 4 Dec 2000 00:33:55 -0800 Subject: McSavage (Barks?) gag Message-ID: <200012040831.eB48VIO50319@zoon.lafn.org> Thanks Ole for uploading McSavage's art for us to see (and for mine also). I apologise for calling his drawing "poor". He is an accomplished and capable artist. His work is a bit more stylised than that of many of the more conventional Duck artists. Appreciating the differences between them is a matter of taste. I guess I feel that he shows less differences in expression than many of the others, and the extreme shortness of his duck's bills is unpalatable to me, as I grew up with the long bills of Barks' 1940 Ducks and I grew up with REAL ducks (ALL of whom have long, narrow bills - not short and wide). Daniel: Now that I know that Carl himself indicated that the Parrot gag may have been his, I feel that it is more likely than I thought that it was, indeed by him. But, as you said, we still cannot be sure, as his memory for all the more than 7,000 comic book pages he drew, even only 10 years after, was not perfect. This unsureness is likely to be enhanced in situations where he only submitted a gag in word description, as you indicated may have been the case in this situation. Yes, Daniel, I will send you a coloured version within 2 days. Rob Klein From paolociab at hotmail.com Mon Dec 4 10:33:16 2000 From: paolociab at hotmail.com (Paolo C) Date: Mon, 04 Dec 2000 10:33:16 Subject: Somewhere in nowhere. Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001204/42af5aee/attachment.html From cnotw at zen.it Mon Dec 4 02:59:12 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Mon, 04 Dec 2000 02:59:12 +0100 Subject: R: Chase and the Parrot Message-ID: <20001204115414Z81924-253870+317@merganser.its.uu.se> Thank you, Per! > The DCML Inducks pages have been partly out of order lately. But now, > on you can > see the publications known in the Inducks, which are only three: > the original American in Four Color 356 and Swedish and Danish > publications in 1959. Yes. It's unpublished in Italy. But I think it should be hard to get a good b&w proof to use it now! Any opinion? Bye, L. From donrosa at iglou.com Mon Dec 4 14:07:56 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Mon, 4 Dec 2000 08:07:56 -0500 Subject: digest #342 References: <200012041101.MAA01162@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <002401c05df3$3b6fe980$60eeffcc@default> > From: Kriton Kyrimis > Having my hands covered in > hair grease, stepping into puddles of prune residue, and being drenched > in snot is not my idea of a funny gag. I wonder why Don's editors didn't > point this out to him, so that he could rewrite the gags without having > to butcher the story to make it more palatebale. You should know what you find disgusting, so I cannot argue with you for a moment. Me, I found all the FART humor in Disney's own "Lion King" to be beyond disgusting, but that's just me. And it was the Disney censor *himself* that rewrote one of my obscure gags in "Guardians of the Lost Library" and inserted the word "BARF" into *my* dialogue, which I found disgusting *and* embarrassing since I got the "credit" for it. I thought they were covered with prune goo laying on top of that giant prune, and I saw nothing about having prune juice on you any worse than being hit by a banana cream pie -- I intended the reader to decide for himself what some of that goo was (chuckle). But I must say that as the obvious lead-in to my main reason for replying to your comment -- to correct the misconception which seems to be the main point of your comment. That story was *not* "butchered" or censored in it's original publications all across Europe, it appeared exactly as I created it. It was only in the American Gladstone edition that it was cut, which is the version seen by about 2% of all the readers of that particular story worldwide. To my knowledge, they received no complaints from those millions of readers, but that doesn't prove anything -- maybe it still should have been butchered? Well, all I can say is that I'm trying to do funny comics, not "Disney" comics. You need to decide for yourself when what I think is funny is not what you think is funny, fair enough, and I can only hope I come out ahead most of the time. (But I guaran-dang-tee you I'll never imitate Disney and have a Beagle Boy FARTING all the way through a story.) From cnotw at zen.it Mon Dec 4 14:27:59 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Mon, 04 Dec 2000 14:27:59 +0100 Subject: Tesori hardbacks Message-ID: <20001204141750Z5503-87744+10@merganser.its.uu.se> Hi, all! Are the comic stories in these albums in English? Yes, there are two versions, in Italian and in English, with Diego Ceresa's lettering. Are they accessable to us in the U.S.? I think you can try to ask for Disney Italia. If they are not able to send you copies in the USA, an Italian comic shop can do it. Bye, Luca -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001204/e1ec46d8/attachment.html From rodney-selfhelpbikeco at juno.com Mon Dec 4 23:12:13 2000 From: rodney-selfhelpbikeco at juno.com (Rodney w bowcock jr.) Date: Mon, 4 Dec 2000 17:12:13 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #342 - 4 msgs Message-ID: <20001204.171219.-82303.2.rodney-selfhelpbikeco@juno.com> I was very shocked to hear Kriton, or anyone else for that matter applaud Disney's censoring of a story. Even if you found the gags in poor taste, you had the option of making your own decision. In the "land of free speech" we weren't given the chance to decide these things for ourselves. Someone at Disney decided for us that it wasn't appropriate for us to read, assuming that this was inappropriate for young children, though I question (and have always questioned) how many children read comic books in the USA period-much less one that costs $6.95. Every single day I see examples of censorship of things in order to make them "appropriate" and "suitable for all ages." Classic comedy films, comics, and cartoons are constantly having scenes and panels taken away in order to make sure that no one is offended, and as a result of this, no one is amused. Technically, since Don's story involved *Walt Disney's* Uncle Scrooge, they did have the right to censor the story. But really, I don't think it was right or fair for Don as an artist, and storyteller to have to see his vision of the finished product mutilated. Of course, I'm sure he's used to it by now.................... Rodney Bowcock ________________________________________________________________ GET INTERNET ACCESS FROM JUNO! Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less! Join Juno today! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj. From fernandopventura at uol.com.br Mon Dec 4 12:22:50 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Mon, 4 Dec 2000 09:22:50 -0200 Subject: Disney Censorship..Again! Message-ID: <003b01c05de4$8b229540$6afabfc8@v2h5i1> Rodney Bowcock Jr: "I was very shocked to hear Kriton, or anyone else for that matter applaud Disney's censoring of a story. Even if you found the gags in poor taste, you had the option of making your own decision. In the "land of free speech" we weren't given the chance to decide these things for ourselves. Someone at Disney decided for us that it wasn't appropriate for us to read, assuming that this was inappropriate for young children, though I question (and have always questioned) how many children read comic books in the USA period-much less one that costs $6.95." I agree totally with you! Some time ago, The Encyclopedia of Disney Animated Shots Site( http://www.geocities.com/~eutychus55/ ), made a petition about the cuts from Disney movies and shorts...and Roy Disney respond this petition: November 3, 2000 Dear Mr. Malone: Thank you very much for your recent letter regarding the "cuts and edits" in some of our recent re-issued films on the DVD format. It has served to pointedly call our attention to the issues you (and those whose letters and Emails you include) are concerned with, and I can assure you that we take them very seriously. We are now in the process of taking a closer look at our own policies in this regard (although that probably won't happen until after the end of the year), and I will make it a point to keep you informed if we should decide that those policies might be changed in some way. Clearly I can't be more specific than that. Again, thanks for your concern. Sincerly, Roy E. Disney" To me is good listen something from someone as Mr. Disney, that really respect his uncle's vision. I know that this is not specific about Disney Comics, but the censorship that we see on the movies is so bad as the comics ones...If Disney Company will think one day on the real fans...they will probably stop this ridiculous cuts...on movies, on shorts, on Comics...I hope! Sincerally, Fernando! From JALustig at aol.com Tue Dec 5 07:58:42 2000 From: JALustig at aol.com (JALustig@aol.com) Date: Tue, 5 Dec 2000 01:58:42 EST Subject: Availability of Somewhere in Nowhere Message-ID: <24.ddefcdb.275dec22@aol.com> I still haven't seen the "Somewhere in Nowhere" book even though I scripted the story. I know Luca's trying to get me a copy. All I've seen of it so far are the scans on Pat Block's eBay listings. (Pat has asked me to sign some of the books and offered me a copy to keep so I will eventually see one I guess.) Still I'm as curious as any of you to see the finished product. --John Lustig From JALustig at aol.com Tue Dec 5 08:10:53 2000 From: JALustig at aol.com (JALustig@aol.com) Date: Tue, 5 Dec 2000 02:10:53 EST Subject: Availablity of Komix #150? Message-ID: <9e.ceb699b.275deefd@aol.com> I was glad to see (thanks to Kriton's description) that one of the stories I did with William Van Horn ("Caught in the Cold Rush") has appeared in Komix #150. I've heard wonderful things about Komix, but I've never actually seen a copy. In the past, a couple of Greek fans have offered to send me copies of Komix, but I haven't taken them up on their offers because I didn't want them to go to the expense. But now that I know one of my stories is actually in a current (and I assume easily attainable) issue I would very much like a copy. I'd be happy to pay for it (and the postage) or trade (possibly for a copy of one of my scripts) if someone would be kind enough to send me a copy of Komix #150. Contact me by private e-mail if you're interested. --John Lustig From kyrimis at cti.gr Tue Dec 5 13:31:01 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Tue, 5 Dec 2000 14:31:01 +0200 (EET) Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad In-Reply-To: <200012051103.MAA24987@numerus.ling.uu.se> Message-ID: Let me clarify my position on "The Incredible Shrinking Tightwad": I am aware of most of the things that Don mentioned, and I do know that the story was only censored in the US. When I mentioned Don's editors (the people at Egmont), I simply wanted to say that since they have been known to suggest changes to Don's stories while he is making them, I would have expected them to make such a suggestion while the story was still in the script stage, so that it would have been possible for Don to make changes that would have fitted seamlessly into the story. I certainly didn't mean that it was the people at Egmont who did (or should have done) the censoring. As for other instances of similar humor, either inserted by others (the BARF sound Don mentioned) or by Don himself (the spitoon gag in the Lo$, to which some people have had a similar adverse reaction), these are somehow mitigated by being isolated gags, on which the action of the story does not allow you the time to dwell. If you do dwell on them, your reaction may not be laughter--I have stopped to think about both gags, and I find both disturbing, especially the second one. The problem with "Tightwad" is that there is a series of such gags strung together, which gives you enough time to dwell on the matter. As for intending for the reader to decide what some of the nasty stuff is, well, given the readership of Don's stories, I'm pretty sure that most of them are able to fill in the gaps and realize exactly what it is. If you leave a bunch of prunes in a dirty pocket for a while, then what's left in the pocket after removing the prunes is not prune juice, but a mixture of fermented prune pulp, pocket lint and dirt, in which all sorts of nasty germs are swimming. Stepping into a puddle of this stuff is not at all comparable to having a clean, wholesome pie thrown at your face, where you can lick off the cream and laugh the matter off. As to what Disney does in general (i.e., the Lion King gags), I couldn't care less. I was referring to Disney comics, which are not produced by Disney, but do have a high quality standard, a quality that has evolved by itself, without having been dictated by political correctness, American puritanism, or whatever other guidelines Disney is supposed to follow. Finally, regarding censorship, I never said I applauded it. I merely said that I understood how the Disney people felt after reading this story and why they felt they should exercise their right of censorship (a right which they should not have been given, but this is an entirely different matter). As for the subject of my posting, well, that was simply an eye-cacher, without any references to it in the body of the posting; I really wanted my posting to be read, something that might not have happened had I titled it "A boring diatribe on why I didn't like The Incredible Shrinking Tightwad", or words to that effect. Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Where is your optimism?" "It opted out." ----- From donrosa at iglou.com Tue Dec 5 13:38:34 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Tue, 5 Dec 2000 07:38:34 -0500 Subject: digest #343 References: <200012051102.MAA24929@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <001e01c05eb8$6f980100$5ceeffcc@default> From: "Rodney w bowcock jr." From: "Fernando Ventura" Subject: Disney Censorship..Again! I probably fueled these reactions by my own misuse of the generally accepted meaning of the word "censorship". Disney can *never* censor its own wholly owned material (and, even though they have nothing whatsoever to do with the creation of my stories, the fact is they DO own it lock, stock and barrel)(sorry, that's a gun reference, Disney will censor that). All kidding aside (I'll try!), censorship is generally termed the banning of content from public view by some agency other than the owner, such as a government, a bookstore or video studio, or some pin-headed local Republican politicians. Disney *edits* its own material, and they have every right to do so for whatever reason they deem necessary. Now, I might think they're being idiotic when they edit a prune-in-a-pocket out of my story, and film buffs might think they're jerks when they screw around with animation history (and we'd all be right) but I certainly support their right to do it, and our only option is to ask them to reconsider. As for Rodney's comment that I'm probably used to "censorship" (by whatever definition) by now, well, I've really rarely experienced it. In fact, it's only happened a few times in the Gladstone editions. What I might get used to is careless screw-ups. Gladstone would frequently be forced to censor, but they hardly ever screwed-up. Foreign publishers have *never* censored my stories, but some of them frequently screw-up. Heh... that just makes me think of the latest one. The "Three Caballeros Ride Again!" story was sent out to publishers with an error in the song sequence. Probably a computer-placement error since (as they say in "Ghostbusters") NO HUMAN BEING would make such a dumb mistake. But in one panel the sound effect of shattering pottery was numbered to appear in the word balloon, and the song lyric was numbered as the sound of shattering pottery. Huh? Oh, no, *that's* not the error I refer to, no, no! I sent out an emergency e-mail to all the translators I regularly communicate with (and am happy to do so) to alert them to the error, even though I thought it might be an insulting comment on my part to seemingly believe anyone, anywhere would not immediately spot such an obvious blunder and correct it without being prodded. Especially since the editor would read it and give it to the translator who would read it and give his translation to the computer operator who would read it, so *at least* three people would see this obvious fubar to prevent it from having any chance to possibly slip through into print. And besides that, Egmont also sent out a script error warning and correction. But... do we have any ML members here from Iceland? Did you wonder why in your edition of that story in ONDRES OND Jose Carioca suddenly burst forth with the lyrics "CRASH!!! Shatter!" and the shattering pottery was going "What means 'aye, caramba'? Oh, yes, I don't know!" ? And you other Scandinavians who recently saw my 24 illustrated Christmas Calendar "baggies" that were included in the weekly, with the week's cover featuring my drawing of $crooge opening a box of $$ with a huge, poster-sized gift tag on it that says "TO $CROOGE - FROM $CROOGE"..... the tag had to be gigantic because the art was taken from the tiny illustration on the "baggie". They chose not to do the "baggies" in Iceland, but still used the cover since it was still a self-contained gag in itself... of $crooge opening a box with a huge, poster-sized, utterly BLANK sign dangling from it. Perhaps they thought the gift was a solar panel? Do I ever get used to such screw-ups, Rodney? Strangely........... no. From SRoweCanoe at aol.com Tue Dec 5 14:12:33 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Tue, 05 Dec 2000 08:12:33 EST Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad Message-ID: <> I take it that you've never had someone threw a pie in your face... it may be clean, but it's not wholesome and I've never seen anyone (but actors) laugh it off. Most slapstick humor, if you stop and think about it, is distrubing stuff. Slipping on a banna peel can cause serious hip and leg injury. Drinking milk straight from the cow, can cause cramping or worse. Falling off a bridege could help you drown, unless the fall kills you first. I feel sure that the majority of folks reading Don's story are kids, who are saying "ooohhhh, they are in a bunch of prune juice, gross; and smilingly turn the page". Humor often walks a fine tightrope with taste. You and the USA disney censor thought it went over; Don, his editors, the editors who printed it their magazines thought it was well within suitable taste. Steven Rowe ( earlier today was reading articles about the tastless crass comedians of the 1910s-1920s: Max Linder, Charlie Chaplin, Buster Keaton, etc.) From frspreaf at tin.it Tue Dec 5 16:15:02 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Tue, 5 Dec 2000 16:15:02 +0100 Subject: Komix articles about Scarpa Message-ID: <023701c05ece$383d76c0$790d0f97@maul> Thanks to Archontis I have a good deal of Komix issues, mainly with Scarpa's stories, and I noticed that there are many articles about him. What I'd like to know is whether these article are original or merely copied from somewhere else (citing the source or not). My guess is that most of these are translation from Italian articles by Leonardo Gori, Luca Boschi and Alberto Becattini from "Le grande storie di Romano Scarpa" Comic Art, "I Maestri Disney", "Romano Scarpa un cartoonist italiano tra animazione e fumetti" or the Gladstone editions of Scarpa stories, but it's just my supposition. I would hope they're not, so we'd have some original contents. If so, it would be nice if any of you Greeks here in list (you're hundreds ;-) could translate (hint, hint!) them in English for us ignorant (and then I could re-translate them in Italian for my coming site, if they were really original... especially the interview on #91). Of course those English translation would look great on Apostolis' site, huh? ;-) All this would be useless if there were no original contents of course, so I (we) need to know more about those articles, to see if they're original or not. - Komix 61, page 25. A page that seems to be dedicated to Scarpa (there's the "Money Perfume" sketch by Barks)... what's this about? - Komix 63, page 25. Another page, in the middle od the "McDuck Foundation" story, with some pencils. What is it? - Komix 91, page 61. Now this is interesting: it looks like a short interview *made by Komix*. Sound like this is really an original piece. What do they sey? - Komix 119, page 53-54. This is obviously Frank Stajano's page. http://www.uk.research.att.com/~fms/disney/scarpa/ Is he, or his site, credited anywhere there? - Komix 124, page 4-6. Is this only about ancient Egypt or also about Scarpa? - Konix 131, page 4-5. All the pictures are obviously from Eta Beta's Last Balaboo's site http://members.nbci.com/_XMCM/eega/scarpa/balaboo.html Is he or his site credited?), but what about the text? What's it all about? - Komix 139, page52-54. This seems to be an article about the Lentils of Babylon. I don't own: # 55 Kali's Nail Romano Scarpa # 67 The Mystery of Tapiocus VI Romano Scarpa # 112 ? so I don't know if there are any articles there (if anybody had a double copy of those... :-) (BTW, on the Apostolis' page there's a "# 126 Paperino Pendolare Romano Scarpa"; it is not Scarpa, it's Marco Rota) So? Anybody wants to help? -- Sprea From jgarvin at bendcable.com Tue Dec 5 16:51:38 2000 From: jgarvin at bendcable.com (john garvin) Date: Tue, 05 Dec 2000 07:51:38 -0800 Subject: passing gas References: <200012051102.MAA24929@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3A2D0F0A.3DF5DA50@bendcable.com> Hi Don, For the record, my two youngest kids, ages seven and four, think nothing could be funnier than fart jokes, in all their incarnations, and that's been true of all my kids when they were this age. And reading back through my Calvin and Hobbes collections, I see that Waterson was pretty fond of them as well. Humor _is_ in the eye (or ear) (or NOSE??!!) of the beholder. Heh. From H.W.Fluks at kpn.com Tue Dec 5 18:58:13 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Tue, 05 Dec 2000 18:58:13 +0100 Subject: Dutch Helper fanclub Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BEFF5@l04.research.kpn.com> There is a website dedicated to Gyro's Helper: http://home.planet.nl/~a.kuijk/lampje.htm It's all in Dutch. An interesting analysis of the "cube" story (from OS 1184) is on http://home.planet.nl/~a.kuijk/lampje/fc1184b.htm The interesting thing being that the author noticed that something is missing in the story. But he doesn't know that the story was probably shortened by Western. His analysis may result in some interesting theories about what was in the part that was cut... --Harry. Harry Fluks, Leidschendam, The Netherlands From komix43 at hotmail.com Tue Dec 5 22:23:05 2000 From: komix43 at hotmail.com (Apostolis Trikourakis) Date: Tue, 5 Dec 2000 23:23:05 +0200 Subject: Komix articles about Scarpa Message-ID: Francesco Spreafico wrote: > If so, it would be nice if any of you Greeks here in list (you're hundreds > ;-) could translate (hint, hint!) them in English for us ignorant (and > then I could re-translate them in Italian for my coming site, if they were > really original... especially the interview on #91). I can translate the articles. but I need someone to check my translations for mistakes. Maybe Kriton can help me, if he have free time offcourse :-) > Of course those English translation would look great on Apostolis' site, > huh? ;-) Yup! ;-) Komix 61, page 25: A 1-page article titled "Scrooge, Brigitta and the Last Balaboo". It's about the extinction of the animals. Komix 63, page 25: A 1-page article titled "The Old Duck and his Foundation". It's about Scrooge's competitors. Komix 91, page 61: A 1-page interview titled "Romano Scarpa: the Comics Conductor". I'll try to make a translation as soon as I can. Komix 119, page 53-54: A 2-pages article titled "The Great Italian: Romano Scarpa". A very nice article about Romano's art eras: 1953-1962 (the early ages), 1963-1966 (the transitional ages), 1967-1973 (the Classic period), 1974-1983 (the maturity period), 1984-Today (the modern ages). Komix 124, page 4-6: A 3-pages article titled "A Journey to the Ancient Egypt". It's an article about Egypt, Nile and the famous pharaoh's families. Mostly, a historical guide to the Ancient Egypt. Konix 131, page 4-5: A 2-pages article titled (I'm not sure if I'm translating that correctly) "The Miracle's yard of a great man from Venice, Romano Scarpa". That's an article with a small introduction of his life and some words about his cooperation with other great Italian artists. Komix 139, page52-54: A 3-pages article titled "Romano Scarpa's Lentints" and subtitled "Money, adventure and cooking from the Ancient Babylon". It's about both the Babylon's lentints and the culture. Also there is a Babylon Lentint's recipe from Sylvester Kolomisky, a chief from Paris! :-) Komix 67-68: No articles about Romano Komix 112, page 4: There is a story Romano made in 1972 for Topolino #842 and titled "The Oil Painting" (Italian title: Rittrato a Olio). There is a small paragraph about the life of Romano. Komix 55: I don't have that issue :-( > (BTW, on the Apostolis' page there's a "# 126 Paperino Pendolare Romano > Scarpa"; it is not Scarpa, it's Marco Rota) I know that that story is made by Marco rota. I made the Creator's column after I made the 2 other columns. So, it might be a mistake. Sorryyyy! Best Wishes Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix43 at hotmail.com & komix at compulink.gr Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage DCML member From bhc at primenet.com Tue Dec 5 23:23:51 2000 From: bhc at primenet.com (bhc@primenet.com) Date: Tue, 5 Dec 2000 15:23:51 -0700 Subject: DCML digest, Vol 1 #343 - 7 msgs In-Reply-To: <200012051102.MAA24929@numerus.ling.uu.se> References: <200012051102.MAA24929@numerus.ling.uu.se> Message-ID: Fernando: >November 3, 2000 > >Dear Mr. Malone: > >Thank you very much for your recent letter regarding the "cuts >and edits" in some of our recent re-issued films on the DVD >format. > >It has served to pointedly call our attention to the issues you >(and those whose letters and Emails you include) are concerned >with, and I can assure you that we take them very seriously. > >We are now in the process of taking a closer look at our own >policies in this regard (although that probably won't happen >until after the end of the year), and I will make it a point to >keep you informed if we should decide that those policies might >be changed in some way. Clearly I can't be more specific than >that. > >Again, thanks for your concern. > >Sincerly, > >Roy E. Disney" This is extremely interesting. It was Roy E. Disney who fielded a complaint about a chapter in Gladstone's edition of "The Life and Times of Scrooge McDuck" that supposedly depicted Scrooge as "Satanic" (the silhouette of an enraged Scrooge while held captive by Soapy Slick inside a riverboat). This complaint reportedly first appeared on the desk of Michael Eisner, who delegated the matter to Mr. Disney. For a while we were genuinely concerned that this would halt Gladstone's publication of the series in midstream, but Mr. Disney ultimately addressed the matter in a way that enabled us to continue uninterrupted and with no worries. It may not be reason for unbridled hope, but it's enough, I think, to give Mr. Disney the benefit of the doubt in the present matter. -- Gary **************************** "Good night, and may God Bless...good night." - Red Skelton ---------------------------------------------------------------------- Gladstone on the Web: http://www.brucehamilton.com/gladstone From longtom at oeste.com.ar Wed Dec 6 03:14:26 2000 From: longtom at oeste.com.ar (Fabio Blanco) Date: Tue, 5 Dec 2000 23:14:26 -0300 Subject: RV: Temple of Zoroaster Message-ID: <000201c05f2c$4d5fd620$34e329c8@default> Hey! Remember me? I recently did write... >I remember the desert, and vessels with wheels and a long stick in the >forward, fixed to find the invisible temple of Zoroaster (or Zarathustra)... > >Can you help me to identify this adventure? I would like read it again... Now I wanna know about another adventure, about a little mill that expulses salt, and water, and shoes, and... Which $crooge adventure is??? Pleez!!! Fabio Blanco. ************************ Bonvolu postu al: longtom at oeste.com.ar From fstajano at uk.research.att.com Wed Dec 6 10:50:28 2000 From: fstajano at uk.research.att.com (Frank Stajano) Date: Wed, 06 Dec 2000 09:50:28 +0000 Subject: Komix articles about Scarpa In-Reply-To: Message-ID: <4.3.2.7.2.20001206094716.02f14ac8@localhost> At 2000-12-05 23:23 +0200, Apostolis Trikourakis wrote: >Komix 119, page 53-54: >A 2-pages article titled "The Great Italian: Romano Scarpa". A very nice >article about Romano's art eras: 1953-1962 (the early ages), 1963-1966 (the >transitional ages), 1967-1973 (the Classic period), 1974-1983 (the maturity >period), 1984-Today (the modern ages). Somehow this one sounds familiar... ;-) When's the date of that Komix? Compare it with the date on the following. http://www.uk.research.att.com/~fms/disney/scarpa/ Frank (filologo disneyano) http://www.uk.research.att.com/~fms/ From frspreaf at tin.it Wed Dec 6 12:28:59 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Wed, 6 Dec 2000 12:28:59 +0100 Subject: Komix articles about Scarpa References: <4.3.2.7.2.20001206094716.02f14ac8@localhost> Message-ID: <010b01c05f77$c5e15600$7f340f97@maul> From: "Frank Stajano" > Somehow this one sounds familiar... ;-) > When's the date of that Komix? Compare it with the date on the following. > http://www.uk.research.att.com/~fms/disney/scarpa/ That's May 1998... of course it's yours. THIS won't certainly need a translation, since it already is (backwards)... -- Sprea From frspreaf at tin.it Wed Dec 6 12:41:08 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Wed, 6 Dec 2000 12:41:08 +0100 Subject: Komix articles about Scarpa References: Message-ID: <010d01c05f79$9478cc40$7f340f97@maul> From: "Apostolis Trikourakis" > I can translate the articles. but I need someone to check my translations > for mistakes. Maybe Kriton can help me, if he have free time offcourse :-) Of course, I was only proposing, no hurry :-) > Komix 61, page 25: > A 1-page article titled "Scrooge, Brigitta and the Last Balaboo". It's about > the extinction of the animals. Might be original. BUT we need someone who owns the Italian "Grandi Storie di Romano Scarpa" 11 to check this article: Qit/CCD 11C Leonardo Gori "I paperi... animalisti" that might be it. (And it might be from Gladstone US 242 too) > Komix 63, page 25: > A 1-page article titled "The Old Duck and his Foundation". It's about > Scrooge's competitors. Check: Qit/CCD 1C Leonardo Gori "Il mecenate di Paperopoli" and/or Gladstone US 241 > Komix 91, page 61: > A 1-page interview titled "Romano Scarpa: the Comics Conductor". I'll try to > make a translation as soon as I can. This might really be original, interesting and the first to translate :-) > Komix 119, page 53-54: > A 2-pages article titled "The Great Italian: Romano Scarpa". A very nice > article about Romano's art eras: 1953-1962 (the early ages), 1963-1966 (the > transitional ages), 1967-1973 (the Classic period), 1974-1983 (the maturity > period), 1984-Today (the modern ages). This we have alredy dropped, for obvious reasons... > Komix 124, page 4-6: > A 3-pages article titled "A Journey to the Ancient Egypt". It's an article > about Egypt, Nile and the famous pharaoh's families. Mostly, a historical > guide to the Ancient Egypt. So, maybe, not that interesting for the comic itself. > Konix 131, page 4-5: > A 2-pages article titled (I'm not sure if I'm translating that correctly) > "The Miracle's yard of a great man from Venice, Romano Scarpa". That's an > article with a small introduction of his life and some words about his > cooperation with other great Italian artists. It doesn't ring any bell... maybe it's original. > Komix 139, page52-54: > A 3-pages article titled "Romano Scarpa's Lentints" and subtitled "Money, > adventure and cooking from the Ancient Babylon". It's about both the > Babylon's lentints and the culture. Also there is a Babylon Lentint's recipe > from Sylvester Kolomisky, a chief from Paris! :-) Ah!That was a recipe! It looks like a recipe, but I'd seen a Paris address there and I couldn't understand what it was doing there :-) nyway... Check: Qit/CCD 11D Leonardo Gori "Per un piatto di lenticchie" and/or Gladstone Uncle Scrooge Adventures 30. -- Sprea From dve at kabelfoon.nl Wed Dec 6 15:58:02 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Wed, 6 Dec 2000 15:58:02 +0100 Subject: Rob Klein Message-ID: <20001206144742.ECECA7C8D@hirogen.kabelfoon.nl> This is a message to ROB KLEIN to tell him that I can't send him any email back, because his email address bounces. (Receiving his email seems to go fine, though.) Do you have an alternate email address, Rob? Apologies for the inconvience. Best wishes, --- Daniel From H.W.Fluks at kpn.com Wed Dec 6 16:42:21 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Wed, 06 Dec 2000 16:42:21 +0100 Subject: Suppressed desire and panic (WDC 198) Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF015@l04.research.kpn.com> Dani?l wrote: > BTW. What I find interesting about the knight story is that Barks > shows what I've heard before, namely that people in panic do not > remember how a door works when it opens inward. Not being able > to think anymore, because of their panic, they start pushing the > door and so they "lock" it with their own strength. As some people probably know, in the USA all doors in public buildings must open to the outside. The USA had a law about that after many people died in a burning hotel, because they couldn't leave through the door. This was somewhere in the 1920s, I think. In Europe (or at least the part I'm familiar with), most doors still open to the inside. --Harry. From danshane at bellsouth.net Wed Dec 6 17:07:19 2000 From: danshane at bellsouth.net (Dan Shane) Date: Wed, 6 Dec 2000 11:07:19 -0500 Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad References: Message-ID: <001501c05f9e$fb9f5a90$54c20e0c@NANT006> ----- Original Message ----- From: "Kriton Kyrimis" To: Sent: Tuesday, December 05, 2000 7:31 AM Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad > Finally, regarding censorship, I never said I applauded it. You said so in the subject line of your message. > As for the subject of my posting, well, that was simply > an eye-cacher, without any references to it in the body of the posting; > I really wanted my posting to be read, something that might not have > happened had I titled it "A boring diatribe on why I didn't like The > Incredible Shrinking Tightwad", or words to that effect. > So you are equating yourself with tabloid journals like THE NATIONAL ENQUIRER and STAR that print an inflammatory headline, then deny it in the main text of the article, right? Dan Shane (danshane at bellsouth.net) From lioant at yahoo.com Wed Dec 6 19:45:12 2000 From: lioant at yahoo.com (Anthony Liolios) Date: Wed, 6 Dec 2000 10:45:12 -0800 (PST) Subject: DCML digest, Vol 1 #344 - 9 msgs Message-ID: <20001206184512.26777.qmail@web2105.mail.yahoo.com> Dear Francesco, browsing through my Komix collection, I've found most of the articles: Komix#63: About Buckefeller, the contrast between him and Glomgold and Rockerfeller, and the fact that Romano never used him again. The preview cells are in Italian. Komix#91 : (Blot's Double Mystery). Seems to be a transcribed interview (I don't know from where), and it's about the cover story, but also how he met Barks, etc. Elementary Stuff. Komix #121 : The colossus: More about the real catastrophe of the colossus, refers only Romano's attitude towards it. Le Lenticchi: About Romano's mediterranean style, that is, quick but coherent, the different attitude of Barks' style (he would have made 3 stories out of this scenario) and his satire of ads and TV. Tapioca's Mystery does not have any Scarpa atricle. I can translate the articles you' d like in English (weekends only), but I'm not good at Italian; I can only manage insulting words. Hatred, Gift and Poison Anthony Liolios PS. Why don't we write all together a DCML story (preferrably about the Ducks)? __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Shopping - Thousands of Stores. Millions of Products. http://shopping.yahoo.com/ From frspreaf at tin.it Wed Dec 6 20:14:48 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Wed, 6 Dec 2000 20:14:48 +0100 Subject: Komix articles about Scarpa References: <20001206184512.26777.qmail@web2105.mail.yahoo.com> Message-ID: <02db01c05fb8$cfafccc0$660c0f97@maul> From: "Anthony Liolios" > Komix#91 : (Blot's Double Mystery). Seems to be a > transcribed interview (I don't know from where), and > it's about the cover story, but also how he met Barks, > etc. Elementary Stuff. Now I've come to know from where: from the "main" interview Scarpa granted way back in 1988 to the authors of the book "Romano Scarpa" (Boschi/Gori/Sani/Becattini, most of which are here). And so seem to be all the other articles, unfortunately, even though it seems that Komix considers a bad thing to credit its contents. Maybe Komix is *not* that great magazine I thought it was. I think you Greeks can still translate some of those articles in English and put'em online (in case they're not from the Gladstone editions I mean), but I sure can't do it on my site... Italian->[English->]Greek->English->Italian seems a bit too much to me :-) And not fair to the authors of course. Thank you anyway and all the people who helped make this clear. > I'm not good at Italian; I can > only manage insulting words. I could use some for Komix' editors :-)) -- Sprea From favio31 at caramail.com Wed Dec 6 21:00:57 2000 From: favio31 at caramail.com (Thierry Fernand) Date: Wed, 6 Dec 2000 21:00:57 +0100 Subject: Suppresed desire and panic Message-ID: <976136489015390@caramail.com> >As some people probably know, in the USA all doors in public buildings must >open to the outside. The USA had a law about that after many people died in >a burning hotel, because they couldn't leave through the door. This was >somewhere in the 1920s, I think. This is also the case in France as well, all doors in public places should open to the outside. Very nice Sinterklaas to all Dutch members ! (and people from Greece ?) Favio http://members.forez.com/alfredsirven/ ******************************* Disney Comics Online: http://www.liviaonline.com/ Disney Comics Made in Brazil http://members.forez.com/brazil Al Taliaferro http://www.geocities.com/Paris/Cinema/9080 ______________________________________________________ Bo?te aux lettres - Caramail - http://www.caramail.com From j.heino at pp2.inet.fi Thu Dec 7 00:23:55 2000 From: j.heino at pp2.inet.fi (Janne Heino) Date: Thu, 7 Dec 2000 01:23:55 +0200 Subject: Don's Back in Time for a Dime References: <200012061101.MAA26292@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <011901c05fdb$9cded660$f6b69cc3@default> Hi! I have a question about the story "Back in Time for a Dime", written by Don Rosa. Where has this story been published?? Does anybody have a clue?? Don: Could you tell some backgrounds? For example why didn't you draw the story yourself ?? Janne From rodney-selfhelpbikeco at juno.com Thu Dec 7 01:31:51 2000 From: rodney-selfhelpbikeco at juno.com (Rodney w bowcock jr.) Date: Wed, 6 Dec 2000 19:31:51 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #344 - 9 msgs Message-ID: <20001206.193539.-96593.2.rodney-selfhelpbikeco@juno.com> Besides all of those cruel and painful slapstick shenanigans, one can't forget Stan Laurel's love of ending the Laurel and Hardy shorts with the boys in bizarre positions like their heads twisted around backwards on their bodies and things like that. Come to think of it, I'm pretty sure that Stan had to fight to keep some of those in the films when they were originally made. And I'm sure that if I were an artist like Don, I'd never get used to thoughtless screw-ups either. And as far as I'm concerned the few instances of censorship in Gladstone's books (besides the Rosa stories, the censorship of Treasure Of Marco Polo in the CBL comes to mind) were a few too many, but we can hardly blame the Gladstone staff for that. Rodney Bowcock ________________________________________________________________ GET INTERNET ACCESS FROM JUNO! Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less! Join Juno today! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj. From kyrimis at cti.gr Thu Dec 7 08:27:16 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Thu, 7 Dec 2000 09:27:16 +0200 (EET) Subject: DCML digest, Vol 1 #344 - 9 msgs In-Reply-To: <200012061102.MAA26798@numerus.ling.uu.se> Message-ID: STEVEN: > I take it that you've never had someone threw a pie in your face... it > may be clean, but it's not wholesome and I've never seen anyone (but > actors) laugh it off. The above seems to suggest that this has happened to you at least once, and that you've seen it done to people who are not actors more than once--wow! > I feel sure that the majority of folks reading Don's story are kids, > who are saying "ooohhhh, they are in a bunch of prune juice, gross; > and smilingly turn the page". My feeling is that this is the only kind of audience who would appreciate this kind of humor. On the other hand, my feeling about the audience of Don's stories is that it consists primarily of one person in his mid-forties(?), and secondarily of like-minded people of all ages, i.e., that it is a bit more mature. On the other hand (the third?!?), that audience also includes people like me, so the above assessment could be completely mistaken. FRANCESCO: > have some original contents. > If so, it would be nice if any of you Greeks here in list (you're hundreds > ;-) could translate (hint, hint!) them in English for us ignorant (and APOSTOLIS: > I can translate the articles. but I need someone to check my translations > for mistakes. Maybe Kriton can help me, if he have free time offcourse :-) I just realized that my office has a very interesting ceiling that makes me want to whistle... ;-) Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "The impossible is only something that hasn't happened to you yet." ----- From donrosa at iglou.com Thu Dec 7 15:43:17 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Thu, 7 Dec 2000 09:43:17 -0500 Subject: digest #345 References: <200012071117.MAA28370@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <002b01c0605c$1625af00$2eecffcc@default> From: "Janne Heino" >>>I have a question about the story "Back in Time for a Dime", written by Don Rosa. Where has this story been published?? Don: Could you tell some backgrounds? For example why didn't you draw the story yourself ?? This came about when I had just been forced to quit working for Gladstone due to Disney's order to them that they no longer return my artwork. So, having already liquidated my construction company, I was effectively unemployed. (This was about a year before I found out that Egmont wanted to hire me, something I never even suspected was a possibility.) I was contacted by the publisher of the "Ducktales" kiddie magazine, a magazine for very young children with puzzles and games and stuff, which had one short comic story in each issue. I didn't want to do a Ducktales story, but their fee for writing the thing was too tempting to pass up and I needed work. I would not have drawn it myself under their Disney-imposed policies, but they already had the Diaz Studio doing their art, so they never asked. Anyway, I wrote the story and it appeared in an issue of that magazine... the "INDUCKS" surely lists the issue. When it was printed there was a bonehead change in my dialogue, something about where my line was "There's a tremor running through the house", "No, that's only a mouse" -- changed inexplicably to "There's a tremor in the house", "Is a mouse shaking it?" This is what makes writers' hair fall out. Then I had a beastly time getting the publisher to pay me. I did not want another job with them, and they never asked me, apparently not wanting to deal with someone who wanted to be paid for work. From apantsio at ac.anatolia.edu.gr Thu Dec 7 13:15:37 2000 From: apantsio at ac.anatolia.edu.gr (Dr. Archontis Pantsios) Date: Thu, 07 Dec 2000 14:15:37 +0200 Subject: KOMIX and original articles Message-ID: <1.5.4.32.20001207121537.006a9048@ac.anatolia.edu.gr> FRANCESCO: >And so seem to be all the other articles, unfortunately, even though it >seems that Komix considers a bad thing to credit its contents. >Maybe Komix is *not* that great magazine I thought it was. There was a time (a long time at that!) when KOMIX would indeed not credit original sources of the articles it presented in its contents--however, after much budgering, in the past couple of years they are trying to put references to the articles they translate. But let's be fair and realistic here: in order to write original articles you need to hire people that know both the comics and the authors; for many years that was not the case here in Greece. Lately, however, this has been changing and it's mirrored in the growing number of "fans" and in the appearance in these past 2-3 years of a number of what "seem to be" original articles in KOMIX--many of them are translated by Kriton in regular intervals for the dcml. On a personal note, about 6 years ago, I was in contact with the big boss at KOMIX (Mr. Terzopoulos) and I had offered to write a few original articles for KOMIX. It didn't work out because I had asked for a (what I thought to be a modest) price they apparently found prohibitive. Obviously, translating articles costs less. Still, I'm heartened to see that lately they do publish interesting original analyses which means that they must have good people on board. Not giving credit where credit is due will very likely continue: on another personal note, yours truly played a (minor) role in the publication of "The Incredible Shrinking Tightwad" in KOMIX in its "complete, unedited form": more specifically, Mr. Stelios Nikolaou, KOMIX's editor had contacted me last Spring when I was still in the U.S. and had asked me whether I had Gladstone's publication of that story (they were missing one of its parts). I told them that I had all my comics back in Greece, but that I could easily locate for them a copy in the U.S. However, I also told them that Gladstone had published the story in a heavily edited version, and that if they wanted to publish it in its entirety all they had to do was get in contact with Don Rosa, who would be more than happy to supply them with the entire story. When I visited Don at his place in late May, I had mentioned to him the whole story and as it turned out Don sent them all the missing parts. In KOMIX's article on how "tIST" made it to their pages, not a single word is mentioned on my small (my critical) contribution in them publishing the story in its entirety...Ah, well.... Cheers, Archontis --------------------------------------- Archontis L. Pantsios, Ph.D. Assistant Academic Dean and Associate Professor The American College of Thessaloniki Thessaloniki, Greece Phone: +30 31 398228 From kyrimis at cti.gr Thu Dec 7 13:20:19 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Thu, 7 Dec 2000 14:20:19 +0200 (EET) Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad In-Reply-To: <200012071117.MAA28388@numerus.ling.uu.se> Message-ID: DAN: > So you are equating yourself with tabloid journals like THE NATIONAL > ENQUIRER and STAR that print an inflammatory headline, then deny it in the > main text of the article, right? Not having seen any of these journals, I wouldn't know. If you mean that I used a subject saying "A is true" then in the boddy of the text I said "A is false", I claim to disagree. If you mean I used a subject "A is exceedingly and undeniably true" and in the subject I said "I can understand why some people would say that A is true", then yes, I am guilty as charged. This kind of exaggeration is a common style in most newspapers in my country, and is meant to draw your attention to the main article, which you are *expected* to read, to see to what extent the headline is true. I sincerely hope that people actually read my entire posting before reacting, though I am now beginning to have some doubts. :-( Now, can we address the point that I was trying to make, which is that the gags that were excised from "Tightwad" were *not* Don's best, and that they might even be considered to be in poor taste? Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "The impossible is only something that hasn't happened to you yet." ----- From jlfarr495 at yahoo.com Thu Dec 7 17:46:40 2000 From: jlfarr495 at yahoo.com (Joseph Farrell) Date: Thu, 7 Dec 2000 08:46:40 -0800 (PST) Subject: Suppressed desire and panic. Message-ID: <20001207164640.17192.qmail@web4802.mail.yahoo.com> Fluks, H.W: As some people probably know, in the USA all doors in public buildings must open to the outside. The USA had a law about that after many people died in a burning hotel, because they couldn't leave through the door. This was somewhere in the 1920s, I think. I believe that this may have been the Coconut Grove nightclub fire in Boston in the early '40's. One victim was the famous cowboy star, Buck Jones, the star of many movies (and comic books!). Joe Farrell __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Shopping - Thousands of Stores. Millions of Products. http://shopping.yahoo.com/ From bi442 at lafn.org Thu Dec 7 16:19:04 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Thu, 7 Dec 2000 07:19:04 -0800 Subject: Barks' Surpressed Desire Party Message-ID: <200012071516.eB7FGIO72315@zoon.lafn.org> Daniel van Eijmeren's comments on crowd panic causing doors to be shut by their own force; followed by Harry Fluks' comment that doors in USA open out because of a hotel fire in the 1920s!!! Deja Vu??? It seems this is an exact repeat of a conversation by those same members about a year ago. But, It didn't take up much space or time. And, we have many new members now who didn't get to read that information the first time.... so, I guess it's okay (or, if I'm mistaken.... perhaps I should inquire where to get some of $crooge's memory pills!). Happy belated Sint Nicolaas Dag! My other e-mail is: robbklein@ yahoo.com Rob Klein Sinterklaas kapoentje, gooi wat in mijn schoentje, gooi wat in mijn laarsje. Dank U Sinterklaasje! From SRoweCanoe at aol.com Thu Dec 7 18:32:38 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Thu, 07 Dec 2000 12:32:38 EST Subject: back in time Message-ID: don wrote <> this would have been the Welch Publishing Co; a firm that Marvel comics later bought out, put out about 2-3 magazines and then folded, leaving Welch a much richer man ((He had previously been the publisher owner of Outside Magazine)). Steven Rowe From SRoweCanoe at aol.com Thu Dec 7 18:49:14 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Thu, 07 Dec 2000 12:49:14 EST Subject: p-i-e (no disney) Message-ID: <32.d8c7780.276127a9@aol.com> In a message dated 12/7/00 2:32:52 AM Eastern Standard Time, kyrimis at cti.gr writes: > > > I take it that you've never had someone threw a pie in your face... it > > > may be clean, but it's not wholesome and I've never seen anyone (but > > > actors) laugh it off. > > > > The above seems to suggest that this has happened to you at least once, > > and that you've seen it done to people who are not actors more than I don't see how reading the above would suggest that it has happened to me at least one. But yes, I have seen it done to people who were not actors more than once - it was a fad in the states a few years ago to "pie" people in public places. Steven Rowe From fstajano at uk.research.att.com Thu Dec 7 19:17:38 2000 From: fstajano at uk.research.att.com (Frank Stajano) Date: Thu, 07 Dec 2000 18:17:38 +0000 Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad In-Reply-To: References: <200012071117.MAA28388@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <4.3.2.7.2.20001207181311.02ee4ab8@localhost> At 2000-12-07 14:20 +0200, Kriton Kyrimis wrote: >Now, can we address the point that I was trying to make, which is that >the gags that were excised from "Tightwad" were *not* Don's best, and >that they might even be considered to be in poor taste? I agree with that, and I'll even say that I much prefer jokes about farts (grossly funny) than ones about spitoons (disgusting). Different tastes I suppose. The interesting point for me, which I'd like to debate if I had the time, is the one about the editor's role. If the editor stops the author from doing stupid things before he does them, then it's editing (his job) and it's a good thing. If he okays the story and then it's later censored, it's bad. I think that's the core, and I agree with it, but it would be well worth elaborating, because the boundaries can get fuzzy. Frank (filologo disneyano) http://www.uk.research.att.com/~fms/ From bi442 at lafn.org Fri Dec 8 03:21:07 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Thu, 7 Dec 2000 18:21:07 -0800 Subject: McSavage Parrot gag (Barks?) Message-ID: <200012080218.eB82INO73812@zoon.lafn.org> In consideration of Daniel van Eijmeren's theory that Frank McSavage's Parrot gag in DD OS 356 (Four Color 356) from 1951; he wanted me to bring these comments I made to him privately, to the DCML for open discussion: The published gag is a long-used Vaudeville gag of even older origins (more than 100 years). Many variations of it were used in various media while I was growing up in the 1940s and 1950s. It was too popular and commonly known to be used by Barks as is. My gut feeling is that if Barks did submit a variation of this particular gag, he would have added an extra twist and plot element which would have involved embarassment of Donald in front of Daisy or her knitting group (including a clobbering of Donald at the end), or use of $crooge as the teacher, and his embarassment in front of a billion dollar (deal) client, ending in loss of deal. I don't think he would have submitted the straightforward gag, as it was too predictible. I've been told he will place a colour version of my re-drawing of the gag on his website. Rob Klein Voor je pakjesavond (3 dagen geleden): Sinterklaas is jarig, O wat zijn we blij. Zwarte Piet gaat dansen... en zingen net als Wij! From donrosa at iglou.com Fri Dec 8 13:57:05 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Fri, 8 Dec 2000 07:57:05 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #346 - 9 msgs References: <200012081125.MAA00365@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <001201c06116$77705840$e9efffcc@default> > From: "Dr. Archontis Pantsios" > Lately, however, this has been > changing and it's mirrored in the growing number of "fans" and in the > appearance in these past 2-3 years of a number of what "seem to be" original > articles in KOMIX--I'm heartened to see that lately they do publish > interesting original analyses which means that they must have good people on > board. That good people is a very devoted Duckfan who I now correspond with regularly and whom is quite interested in helping to improve the content of KOMIX for both Disney comics fans and comics fans in general. In fact, he and I might soon be collaborating on a series of articles for KOMIX about old American (non-Disney) comic book history if we can find the time. His name is Dn?ntpns Dn?akonoulos... aka Dimitri Dimakopoulos. (I'm supposed to write a similar series for PICSOU, which would be fun, but I just don't know where the time will come from.) > From: Kriton Kyrimis > Now, can we address the point that I was trying to make, which is that > the gags that were excised from "Tightwad" were *not* Don's best, and > that they might even be considered to be in poor taste? > From: Frank Stajano > I'll even say that I much prefer jokes about farts > (grossly funny) than ones about spittoons (disgusting). Different tastes I > suppose. I thought we'd been through all this already? Yes, different tastes in humor -- let me spell out my attitude... Well, I can't even address this idea that it's too disgusting to have characters with sticky prune goo on them... that seems innocent in the extreme, unless the reader decides that there are all sorts of bacteria and germs involved, which is rather adding too much of his own imagination to the mix (on the other hand, as it turned out in my story, the ugly germs inherent in a Beagle Boy's dirty pants pocket was exactly what I had in mind in the following sequence... and even Barks had such a scene when Donald was once chased by gigantic chicken pox germs). But as to whether FART humor is more disgusting than SPITOON or SNOT humor (are we really having this silly discussion?).... I have shown people getting a spittoon plopped over their heads, I have shown the Ducks in "Tightwad" with something on them after a misadventure in a handkerchief. I even once had someone throwing a bedpot with yellow liquid in it out a window at $crooge in the "Lo$". But in these cases, if there's anything disgusting about these things, the reader is supplying it. The brass pot is not labeled "SPITOON", maybe it's a pot for cigar butts, maybe it's a dirty flowerpot. I let the reader decide what it is and how disgusting it may or may not be (though it's obviously not supposed to be interpreted as a favor). I let the reader decide that wasn't the prune goo alluded to in the text on the pocketed-Duck... if he wants to assume instead that it's snot, he's free to do so. And I doubt if anyone even knows what a bedpot is anymore, but that thing did not have "BEDPOT" written on it... it might be a pot of lemonade. I honestly *don't* decide *exactly* what is going on in any of these cases, and the humor in the situation (and I'm not saying there's much in any case) for me is not what is actually happening but it's the very fact that I'm not making it clear what's happening. I'm *tricking* the reader to see something that I've never said is true. To me, *that's* funny. Now, as to what *I* think is in poor taste, it is that which is unsubtle and obvious. If I had one of the Beagle Boys emit a loud, rude noise from his rear and the other Beagle Boys hold their noses and push him away and chant "176-617 faaarted! 176-617 faaarted!", that's crude and obvious and puerile (to me), even though I'm sure lots of younger readers would hoot with laughter. Even if Disney had loads of fart-humor in "Lion King", I'll have none of it in my comics. And in "Guardians of the Lost Library", I had a nephew refer to the offscreen JW Hound as being sick, and Disney's censors changed that to having the nephew say the dog "BARFED"... again, to me that is crude and obvious and puerile and unfunny (and also embarrassing to me for having to take credit for their change in my dialogue). I would never have the Duck in the pocket sit there and say "Yeeeccchh! I'm all covered with SNOT!" nor would I have the guy who had the spittoon hit him on the head say "Ugh! I have germ-infested SPIT all over me!", and a voice from the window would never have said "Why you...! I'm throwing this piss-filled bedpot at you!" ... that, to me, would be bad taste. I leave those details to the reader to imagine if they are so inclined. I am not saying exactly *what* bad taste is... that would be impossible to determine and we should stop wasting time on the subject... I'm just explaining how I see what I do as compared to what *I* think is bad taste. I mean, I recall how Gladstone once got a letter from an irate reader to objected to the "@#%&$*!" in Donald's dialogue as being in extreme bad taste. We know, as comic readers, this is supposed to represent such foul language that it cannot be printed out, so we are supposed to use our own imagination as to what is actually being said. But this irate reader was mentally filling in the "blank" with all the most obscene and profane language she could think of, and was blaming Gladstone for actually printing something "in such bad taste". Who here would agree with that attitude? Yet, to her, it was extreme bad taste. So...... all this proves exactly... nothing. From donrosa at iglou.com Fri Dec 8 14:51:41 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Fri, 8 Dec 2000 08:51:41 -0500 Subject: Whups. References: <200012081125.MAA00365@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <002101c0611e$013900c0$e9efffcc@default> ...and WHO is quite interested... Sorry. I need to try to write English at least half as well as you Europeans. From danshane at bellsouth.net Fri Dec 8 15:16:13 2000 From: danshane at bellsouth.net (Dan Shane) Date: Fri, 8 Dec 2000 09:16:13 -0500 Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad References: Message-ID: <005501c06123$5e02df10$54c20e0c@NANT006> ----- Original Message ----- From: "Kriton Kyrimis" To: Sent: Thursday, December 07, 2000 7:20 AM Subject: Re: Censorship and the incredible shrinking tightwad > Now, can we address the point that I was trying to make, which is that > the gags that were excised from "Tightwad" were *not* Don's best, and > that they might even be considered to be in poor taste? > > Taste is a matter of, well..., TASTE! I have little problem with food having fermented in someone's pocket. I do have trouble with bodily functions as a source of humor, though I know I am now in an ever increasing minority on that one. Thanks to THE LION KING's introduction of gas-passing as acceptable, and the encroachment of gags like REN AND STIMPY's booger collection into kid's animation programs, there is little that is even considered "gross" anymore. I'm about the same age as you, and seem to share your distaste for some things that the rest of the world finds humorous. But to my way of thinking, slipping around in prune juice isn't one of them. Dan Shane (danshane at bellsouth.net) From dve at kabelfoon.nl Fri Dec 8 16:34:34 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Fri, 8 Dec 2000 16:34:34 +0100 Subject: Memory pills and the origin of The Screaming Cowboy Message-ID: <20001208152359.E7A157C08@hirogen.kabelfoon.nl> ROB KLEIN, 07-12-2000: > Daniel van Eijmeren's comments on crowd panic causing doors to be shut > by their own force; followed by Harry Fluks' comment that doors in USA > open out because of a hotel fire in the 1920s!!! Deja Vu??? It seems > this is an exact repeat of a conversation by those same members about > a year ago. Repetition is a great help for remembering old discussions. :-) I also remember another discussion between you, Harry and me during one of these visits. It was about the Screaming Cowboy story (WDC 137). I don't remember who said what (except that I myself only acted as listener), but summarizing it was about a 1940s record called "The Crying Cowboy" which only (or mostly) contained crying and moaning. This record would have been a possible inspiration for Carl Barks in making Donald the writer of the "The Screaming Cowboy" song. Do I remember this right? And if so, can you or someone else give me more details on that Crying Cowboy song? Best wishes, --- Daniel PS. Once answered, I promise and swear I won't ask you this question again. I'm now making *notes*, which is a bigger help for my memory than being repetitive. :-) From SRoweCanoe at aol.com Fri Dec 8 16:23:34 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Fri, 08 Dec 2000 10:23:34 EST Subject: Censorship and the incredible shrinking tightwad Message-ID: <54.cfb8a2d.276256f6@aol.com> Dan wrote <> What you missed the talking maggots in the New Baby Huey show? Now that was gross! Steven Rowe From cnotw at zen.it Fri Dec 8 19:08:58 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Fri, 08 Dec 2000 19:08:58 +0100 Subject: R: DCML digest, Vol 1 #346 - 9 msgs Message-ID: <20001208170411Z280582-276128+67@merganser.its.uu.se> Hello, Don! > That good people is a very devoted Duckfan who I now correspond with > regularly and whom is quite interested in helping to improve the content of > KOMIX for both Disney comics fans and comics fans in general. Hmmm... > In fact, he > and I might soon be collaborating on a series of articles for KOMIX about > old American (non-Disney) comic book history if we can find the time. His > name is Dn?ntpns Dn?akonoulos... aka Dimitri Dimakopoulos. > (I'm supposed to write a similar series for PICSOU, which would be fun, but > I just don't know where the time will come from.) Well, as you know, this would be very interesting for me, too... I liked your articles in "Amazing Heroes" very much! Luca From willot.francois at ec-lille.fr Fri Dec 8 21:44:29 2000 From: willot.francois at ec-lille.fr (=?ISO-8859-1?Q? Fran=E7ois?= Willot) Date: Fri, 8 Dec 2000 21:44:29 +0100 Subject: Picsou #347 is out Message-ID: <003f01c06157$a99c0f80$7c031eac@vinci.eclille.fr> I'll list here the contents of the latest Picsou issue. (As always, I write down titles by memory so there may be some spelling errors here and there!) - Christmas pin-up by Don Rosa http://www2.ec-lille.fr/willot/scans/064D.JPG - Christmas for Shacktown, by Carl Barks - Donald's best Christmas, Firestone Christmas Giveaway 1945, very rare, unpublished in France - amazing examples of Duck paintings in the style of Bruegel, Klint, Titien et al. I think they were made by Italian artists working in the school of Giovan Battista Carpi. - Don Rosa 2001, illustration by Don Rosa for Chapter 10 bis of The Life of Scrooge This story made especially for Picsou will appear next February. - Aku Ankka cover by Don Rosa with Donald, Panchito and Joe Carioca. I was told Don's "The 3 Caballeros" will be published in issue 351. http://www2.ec-lille.fr/willot/scans/fr-pm347-newsLOS.jpg - Santa Stormy's visit, FCG 1946, by Carl Barks - rare, unpublished in France - Three Good Little Ducks, FCG 1947, by Carl Barks, rare, unpublished in France - Toyland, FCG 1948, by Carl Barks, rare, unpublished in France - Donald's New Toys , FCG 1949, by Carl Barks, rare, unpublished in France - The Runaway Train, WDC 195, ten-pager by Carl Barks - Al Taliaferro daily strip - Carl Barks and the Christmas Spirit, one page editorial about Christmas for Shacktown Francois http://www2.ec-lille.fr/willot/coa/cgi-bin/search.uk.php From dve at kabelfoon.nl Sat Dec 9 07:50:31 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sat, 9 Dec 2000 07:50:31 +0100 Subject: Fabio Blanco about a "little mill" Message-ID: <20001209064000.4A0A57C03@hirogen.kabelfoon.nl> FABIO BLANCO, 05-12-2000: > Hey! Remember me? I recently did write... [...] > Now I wanna know about another adventure, about a little mill > that expulses salt, and water, and shoes, and... Which $crooge > adventure is??? Pleez!!! All I can say is that it's most likely not a Barks story. In your description you mostly mention keywords. If you want a story being identified, the chance gets much bigger if you also try to be more detailed about what *happened* in the story. Best wishes, --- Daniel From dve at kabelfoon.nl Sat Dec 9 08:04:38 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sat, 9 Dec 2000 08:04:38 +0100 Subject: Lucca about the parrot gag Message-ID: <20001209065401.592487C03@hirogen.kabelfoon.nl> LUCA BOSCHI to PER STARBACK, 04-12-2000: >> on you can >> see the publications known in the Inducks, which are only three: >> the original American in Four Color 356 and Swedish and Danish >> publications in 1959. > Yes. It's unpublished in Italy. But I think it should be hard to get > a good b&w proof to use it now! > Any opinion? As published in OS 356, the gag is in b/w. Take a look at: "http://www.seriesam.com/barks/dc_os0356-05u.jpg" Best wishes, --- Daniel From dve at kabelfoon.nl Sat Dec 9 08:30:15 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sat, 9 Dec 2000 08:30:15 +0100 Subject: Rob Klein about the parrot gag (OS 356) Message-ID: <20001209071939.637837C09@hirogen.kabelfoon.nl> ROB KLEIN, 04-12-2000: > Daniel: Now that I know that Carl himself indicated that the > Parrot gag may have been his, I feel that it is more likely than > I thought that it was, indeed by him. But, as you said, we still > cannot be sure, as his memory for all the more than 7,000 comic > book pages he drew, even only 10 years after, was not perfect. > This unsureness is likely to be enhanced in situations where he > only submitted a gag in word description, as you indicated may > have been the case in this situation. I don't understand what you mean with the last sentence. I've never intentionally indicated that the parrot gag may been submitted in words description only. My thoughts about that are rather the contrary, because I imagine(!) it as a script like the ones Barks made for the Junior Woodchucks. This is a pure guess, though. Or do you mean something else? Best wishes, --- Daniel From SRoweCanoe at aol.com Sat Dec 9 10:27:02 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Sat, 9 Dec 2000 04:27:02 EST Subject: Rob Klein about the parrot gag (OS 356) Message-ID: <50.e761edd.276354e6@aol.com> In a message dated 12/09/2000 2:22:43 AM Eastern Standard Time, dve at kabelfoon.nl writes: > I don't understand what you mean with the last sentence. I've never > intentionally indicated that the parrot gag may been submitted in > words description only. > > My thoughts about that are rather the contrary, because I imagine(!) it > as a script like the ones Barks made for the Junior Woodchucks. This is > a pure guess, though. Which is the way that most of Western scripts were done (as well as Harvey - Harvey even supplied paneled paper for writers to draw on). Steven Rowe From Indiaki786 at aol.com Sat Dec 9 17:09:36 2000 From: Indiaki786 at aol.com (Indiaki786@aol.com) Date: Sat, 9 Dec 2000 11:09:36 EST Subject: (no subject) Message-ID: <67.ce26b16.2763b340@aol.com> From dve at kabelfoon.nl Sat Dec 9 17:36:17 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sat, 9 Dec 2000 17:36:17 +0100 Subject: Chase Craig Message-ID: <20001209162555.B1DB47C4C@hirogen.kabelfoon.nl> LUCA BOSCHI, 03-12-2000: >> Perhaps someone can ask Chase Craig, who (I believe) was Barks >> editor at that time. But, he is 85 years old, and probably wouldn't >> be able to remember a single gag submitted 50 years ago > Maybe. But it seems his memory is quite good. He remembers the most > important issues about his job at Western. Maybe David can help us > about? Even though I don't know if the chance is likely that Chase Craig can or will be interviewed, I'm thinking of questions which could be asked. Here's a very rough brainstorm of such questions: - Does Craig still know details about the relationship between him (or Western in general) with Barks? - For "House of Haunts", Barks submitted a synopsis first. Craig asked Barks to tone it down. (Craig's letter has survived.) Was this synopsis an exception or did Barks at some point submit synopsis to Western first before he drew a story? - What was Western's relation with foreign countries? Is it comparable with Egmont's role? For example, why did the "blinders" gag (submitted on 28 February 1957) show up in the Italian "Albi della Rosa" No. 201, 1958, while Western didn't use the gag themselves? - Does Craig have any recollection of cutting down Barks stories? Who did the cutting and how was it done? Does he have any recollection of material which has been cut? - Does Craig have any recollection of staff people taking some cut art with them? I think I once read that some of the cut art survived because of that. (Maybe Craig can give directions in finding people who may have - or had - some cut art which hasn't surfaced yet?) - Did Western have a policy of keeping unpublished covers and stories? Somehow Barks' previously unpublished 1957 milkman story survived, but his 1952 golden apples ten-pager has vanished. Is this coincidence or was the golden apples story intentionally destroyed before a certain policy in keeping unpublished art was introduced? - I think I've read that Barks and Craig also met in private, after Barks retirement, for example by going out for a dinner. Does he have recollections how this relation started? Does Barks and Craig also meet in private before Barks' retirement? Where Craig and Barks friends, or was it only a business relationship? (After his retirement, Barks still worked for Western by submitting covers and scripts.) - Does he still have some Barks material (art, letters, photo's, etc.) which still haven't surfaced in public? - What's the history of his own career at Western? Please note that this is just a disorganized brainstorm in thinking of questions. If someone would manage to contact Craig and decide to use some of these questions, I would like to polish them by doing some research first. Also, if Craig will be interviewed about certain Barks works, I think it's important that the interviewer can show copies of the mentioned art to "refresh" his memory. I'm very curious if others here also have ideas for questions which could be asked to Chase Craig. Best wishes, --- Daniel (Quiz question: "Mr. Craig" is mentioned in one of Barks' comics. Which one?) From dve at kabelfoon.nl Sat Dec 9 17:58:42 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sat, 9 Dec 2000 17:58:42 +0100 Subject: Barrier's listing of Moaning Hills (JW 12) Message-ID: <20001209164807.92ACA7C1A@hirogen.kabelfoon.nl> On 3 December 2000, I wrote: > An instance where I doubt Barrier is his listing of the submission > date of Junior Woodchuck story "Hound of the Moaning Hills" (JW 12), > which would have been submitted on March 3, 1970. [page 122] In a private email, Harry Fluks suggested to doublecheck the information with the submission list elsewhere in the book (page 214). There, "The Hound of the Moaning Hills" is listed as being submitted on March 3, 1971, which must be the right date. Best wishes, --- Daniel From longtom at oeste.com.ar Sat Dec 9 17:51:53 2000 From: longtom at oeste.com.ar (Fabio Blanco) Date: Sat, 9 Dec 2000 13:51:53 -0300 Subject: Fabio Blanco about a "little mill" Message-ID: <000201c06201$85e5e7a0$23e329c8@default> >In your description you mostly mention keywords. If you want a >story being identified, the chance gets much bigger if you also >try to be more detailed about what *happened* in the story. Yes. O.K., you're right. Here the history: Scrooge, Donald and the nephews make a picnic on the beach. But the sandwiches have too much salt! Was it? A little mill who produces salt! Is a mill who produces that we want. Scrooge say produces gold, silver... and he obtains but problems too. Later he demands shoes and the mill produces shoes and the crack of shoemaker industry... Later (I can remember why) Scrooge demand water... and the mill send Duckburg to deluge... Over a floating door, the nephews says "produce salt" and kick the mill again to the sea where he make salted the water for ever... Hey, with blanks and all I did emotioned trying to remember this... Some of our duckmembers remember this one... maybe is from Italy or Brazil... I don't now... Thanks Everybody Fabio Blanco *********************************** Bonvolu postu al: longtom at oeste.com.ar From bi442 at lafn.org Sat Dec 9 19:09:35 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Sat, 9 Dec 2000 10:09:35 -0800 Subject: Identical messages on DCML and "Screaming" vs. "Crying" Cowboy Message-ID: <200012091806.eB9I6jO65934@zoon.lafn.org> I have 3 important points to make regarding (1) Barks' submission of gag ideas; (2) repetition of exact converations on DCML; and (3) The 1920s or '30s Country and Western novelty song "The Crying Cowboy" as possible contributor to Barks' inspiration for Donald's "Screaming Cowboy". It was always my idea that Barks turned in a sketched drawing for all his idea submissions to Western Publishing. But, I wasn't sure if that were absolutely ALWAYS the case. Perhaps Mike Barrier, or some other person with more knowledge of that subject can enlighten us. I apologise to you, Daniel for misinterpreting your message. I had thought that we do not know for sure, if he submitted a drawing, or just a text description. If he DID turn in a drawing and McSavage saw it, McSavage must (in my opinion) have changed the staging and poses drastically. They do not look at all like Barks. As Daniel suggested to me in a private message, perhaps a study of Barks poses and staging from that period (1948-1951) for those particular emotional requirements and situations would give us insight. I also apologise for appearing a bit ascerbic over seeing the EXACT SAME (word for word) discussion in another DCML message. As I noted in that very message: it is NOT a waste of our time because we now have many new members who have now been exposed to that information. It is clear that I am schizophrenic, showing both positive and negative reactions in one comment. I'm not really as nasty as a few of my comments may sometimes appear. This list is a great place for us Disney Comics fans to share great insight and lots of new information - so keep up the good work (and bear with old humbugs like me!). Now the fun Part! "The Screaming Cowboy" has long been a favourite theme for Barks Fans and Donaldists. As a part-time worker in Germany, lo these many years, I have been trying for a long time to help The "Hamburger" Donaldists find the inspiration Barks had for their "Theme Song". I had an Uncle whose own "Theme Songs" were called "The Crying Cowboy" and "The Laughing Cowboy". They were recorded on the two sides of a single American, 10 inch, 78 RPM plastic (or bakelite?) record. He played it once for me in the early 1950s when I visited him in Chicago, USA. The record was printed on the OKEH label, and I believe it was released in the late 1920s or early 1930s (certainly no later than the mid 1930s). It was a country and western novelty record. A parody of both the typical and popular "sad" and "happy" cowboy songs of the period. The "Crying Cowboy" had inane lyrics with a lot of crying, wailing, howling, moaning and sobbing. The other side was ridiculously happy, with a lot of varient laughing. Unfortunately, I cannot remember the Singer's name. And, more unfortunately, by the time my slow mind made the potential connexion between it and Barks' "Screaming Cowboy", my Uncle had died - and had been buried WITH THE RECORD!!! He really liked it! I have since tried to find it, but was never able to even find information on it. I looked it up in the Schwann Catalogue between 1986 and 1990, but it was never listed. That was supposed to be the official ist of recorded music currently available. Perhaps it has since been re-released on a compilation CD of Western or novelty songs; and thus, will be currently listed on a computer list (perhaps even available on the internet?). Can some of our new musically knowledgeable members help us out in our search? Seasonal Greetings to all our members, Rob Klein Sinterklaasje bonne-bonne-bonne, gooi wat in de lege lege tonne, gooi wat in de huizen, dan grabbelen wij als muizen! From fernandopventura at uol.com.br Sat Dec 9 09:41:37 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Sat, 9 Dec 2000 06:41:37 -0200 Subject: Mill! Message-ID: <002701c061bb$d9e1b3c0$f8f0bfc8@v2h5i1> . Here the history: Scrooge, Donald and the nephews make a picnic on the beach. But the sandwiches have too much salt! Was it? A little mill who produces salt! Is a mill who produces that we want. Scrooge say produces gold, silver... and he obtains but problems too. Later he demands shoes and the mill produces shoes and the crack of shoemaker industry... Later (I can remember why) Scrooge demand water... and the mill send Duckburg to deluge... Over a floating door, the nephews says "produce salt" and kick the mill again to the sea where he make salted the water for ever... I remenber this one!!! I will try to find it here, because I don't remenber the comic that has it! But I'm sure it is published here in Brazil! And I'm sure it isn't Barks too, maybe Tony Strobl... When I find it, I will say! Fernando! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001209/49ca08e4/attachment.html From timoro at hotmail.com Sat Dec 9 21:43:52 2000 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Sat, 09 Dec 2000 22:43:52 +0200 Subject: sarjainfo fanzine with =?ISO-8859-1?Q?Rosa=B4s?= EC covers Message-ID: Hi! Next issue of Finnish comics fanzine Sarjainfo will have in it´s centerfold four Rosa´s "EC" covers, those he drew during San Diego Con. (check: http://members.tripod.lycos.nl/bolderbast/ecrosa.html) They will be printed first time ever in Sarjainfo. It will come out january 2001. Anyone interested can ask about it directly from Sarjainfo´s editor in chief Ville Hanninen: ville.hanninen at helsinki.fi Timo Ronkainen ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net http://members.nbci.com/_XMCM/timoro/ http://members.nbci.com/timoro/pamaus _____________________________________________________________________________________ Get more from the Web. FREE MSN Explorer download : http://explorer.msn.com From eega at supereva.it Sun Dec 10 12:44:39 2000 From: eega at supereva.it (Eta Beta) Date: Sun, 10 Dec 2000 12:44:39 +0100 Subject: FABIO, FERNANDO: Enchanted Mill Message-ID: <20001210114528Z4961-61166+141@merganser.its.uu.se> FABIO, FERNANDO >Scrooge, Donald and the nephews >make a picnic on the beach. But the sandwiches have too much salt! Was it? A >little mill who produces salt! Is a mill who produces that we want. S 69003 The Enchanted Mill Indeed by Tony Strobl, it was published in Italy in "Topolino" #741, february 1970 Cheers Eta Beta From cnotw at zen.it Sun Dec 10 19:12:17 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Sun, 10 Dec 2000 19:12:17 +0100 Subject: R: Chase Craig Message-ID: <20001210170600Z5807-295652+194@merganser.its.uu.se> Hi, Daniel! > LUCA BOSCHI, 03-12-2000: > >>> Perhaps someone can ask Chase Craig, who (I believe) was Barks >>> editor at that time. But, he is 85 years old, Mistake. He is 90, now... Hmmm... > Here's a very rough brainstorm of such questions: Interesting. It seems that he was not able to remember so muche, indeed, according with Alberto, who wrote him, and received onli "general" answers. > > - Does Craig have any recollection of cutting down Barks stories? > Who did the cutting and how was it done? Does he have any recollection > of material which has been cut? This is very interesting... > - What's the history of his own career at Western? An answer to this question can be suitable for him, at least! > Also, if Craig will be interviewed about certain Barks works, I think > it's important that the interviewer can show copies of the mentioned > art to "refresh" his memory. Yep! Ciao! L. From komix at compulink.gr Sun Dec 10 18:41:14 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Sun, 10 Dec 2000 19:41:14 +0200 Subject: Hotmail Problems Message-ID: <003601c062d0$658e0620$b88ef2c3@apo> ATTENTION! My Hotmail address komix43 at hotmail.com is not longer working. Please use only the komix at compulink.gr address or komixgreekpage at yahoo.com If you have sent a mail to my Hotmail address the last 2 days, please re-send those mails to komix at compulink.gr address. Thanks and Best Wishes Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From mikep at iki.fi Sat Dec 9 14:00:51 2000 From: mikep at iki.fi (Mike Pohjola) Date: Sat, 9 Dec 2000 15:00:51 +0200 (EET) Subject: I'l tell you what's good taste In-Reply-To: <200012091105.MAA21991@numerus.ling.uu.se> Message-ID: DON: > I am not saying exactly *what* bad taste is... that would be impossible to > determine and we should stop wasting time on the subject... I'm just > explaining how I see what I do as compared to what *I* think is bad taste. In a Finnish comics newsgroup there was a trollish person who was convinced that every other newsgroup reader was a fanatic Rosa fan and tried to make us understand that Rosa is not the best comics creator there ever was. He prooved this by informing us that Rosa's engineer humor is in extremely bad taste (because it's engineer humor). When somebody compared your work with Herge?s, the person found this (the act of comparing you two) offensive. > Sorry. I need to try to write English at least half as well as you > Europeans. That's okay. English is a European language, after all ;) DAN: > REN AND STIMPY's booger collection into kid's animation programs, That's a kids' program? I always figured it was meant for college-level people. (Maybe when they're high, but still.) FABIO: > Now I wanna know about another adventure, about a little mill > that expulses salt, and water, and shoes, and... Which $crooge > adventure is??? Pleez!!! I know of one story that almost fits the description. Don Rosa's recent adventure that was set in Finland. Called "The Quest for Kalevala" or something like that. But the mill (Sampo) ground salt, flour and gold. Mike Pohjola mikep at iki.fi +358-50-5238399 http://www.iki.fi/mikep From SRoweCanoe at aol.com Sun Dec 10 20:38:13 2000 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Sun, 10 Dec 2000 14:38:13 EST Subject: R: Chase Craig Message-ID: In a message dated 12/10/2000 12:13:41 PM Eastern Standard Time, cnotw at zen.it writes: > nteresting. It seems that he was not able to remember so muche, indeed, > according with Alberto, who wrote him, and received onli "general" answers. Whcih isn't too surprising. how many of us can give more than "general" answers about our own careers? Or - more to the point - the trivia of our jobs? Don Rosa (let me pick on Don ) can give us good info on his sstories, but what about if we started asking him questions about his construction work? I would imagine he can answer some/ most - but what if we start asking him about why certain wood was used? Or even, when he did that "Sun" story, what color socks was he wearing? I can no longer recall the last name of my best friend from the late 1970s (his first name was Paul). I do recall memorable stories about him. I've met plenty of people who don't remember me, or that I don't remember them. Why should we expect Craig to recall why certain panels were removed? An event he probably had to do with multitude of artists (and writers) throughtout the years; as far as we know - decisions that he had to do maybe a couple of times a week. The fact that Barks was left mostly alone, doesn't mean that the few times he wasn't would make it all the more memorable to a busy editor. In the event that someone does get to meet / inteview Craig, I hope that the focus would be on getting him to recall his career, and to let it flow with what is important to him, rather than to try to force him to recall events whose context is different to him than to us. Steven Rowe From longtom at oeste.com.ar Sun Dec 10 20:37:27 2000 From: longtom at oeste.com.ar (Fabio Blanco) Date: Sun, 10 Dec 2000 16:37:27 -0300 Subject: FABIO, FERNANDO: Enchanted Mill Message-ID: <000201c062e4$f5160360$2be329c8@default> Eta Beta: Tante grazie, carissimo!!!! I'll put my eye on the Tony Strobl comics. I didn't know that he was one of my favorites ;) I know that that comic was based in a popular tale, and maybe (I think) far related to Kalevala. Because, thanks to you too, Mike Pohjola... Be seeing you Fabio Blanco (happy with his new pins of Scrooge and the nephews) ************************* Bonvolu postu al: longtom at oeste.com.ar >FABIO, FERNANDO > >>Scrooge, Donald and the nephews >>make a picnic on the beach. But the sandwiches have too much salt! Was it? A >>little mill who produces salt! Is a mill who produces that we want. > >S 69003 The Enchanted Mill > >Indeed by Tony Strobl, it was published in Italy in "Topolino" #741, >february 1970 > > >Cheers > >Eta Beta >_______________________________________________ >http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml From dve at kabelfoon.nl Sun Dec 10 22:04:19 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Sun, 10 Dec 2000 22:04:19 +0100 Subject: Nutmeg? Not my cup of tea! (A Spicy Tale - US 39) Message-ID: <20001210205343.413517D73@hirogen.kabelfoon.nl> In the last panel of "A Spicy Tale" (US 39), as in the CBL, Scrooge says: "I hope I can get this collar and chain cut off before somebody discovers what a fibber I am!" The lettering of "fibber I am!" looks slightly different from the rest of the balloon's dialogue. Is this coincidence or could there originally have been something else? Does the lettering look like being done by somebody else than Carl or Gare Barks? The story is about Scrooge being addicted to nutmeg tea. If the dialogue has been changed, could it originally have contained a reference to his addiction (instead of a reference to his fibbing in the previous panel)? To me, the chain and the collar looks like a visualization of Scrooge's addiction: he's happy having his nutmeg tea again, but by pulling the chain he hints that he rather would get rid of being dependent of it. (At least before somebody discovers he's an addict.) What do you think of that? On internet, I found a page on nutmeg being a drug: "http://www.erowid.org/plants/nutmeg/nutmeg_faq.shtml" Browsing through its contents, I'm surprised that this story got past the censors (concerning their standards). Reading the adverse effects mentioned on the page, I don't think I'll ever have the desire to become a nutmeg addict myself. :-) Information taken from an email by Mattias Hallin, sent to this list on Wed, 22 Nov 1995 10:27:44 +0100: - - - - - Nutmeg is a drug and really can have addicting effects. Ross Russell, in his jazz musician Charlie Parker biography "Bird Lives" tells about how the adolescent (early teens) Parker and a friend got high on coffee spiked with nutmeg -- so much so, according to Russell, that they freaked out and stayed away from home and school for several days. I *think* Russell also mentions this coffee'n'nutmegs thing as a common poor man's/kids' drug of the period (early/mid-thirties). - - - - - Note the information about nutmeg being a poor man's drug. Apparently, Scrooge being a drug addict isn't so out-of-character as I would have thought. :-) Best wishes, --- Daniel From cnotw at zen.it Sun Dec 10 23:28:17 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Sun, 10 Dec 2000 23:28:17 +0100 Subject: PK and Horace's new cat Message-ID: <20001210224445Z4339-83180+18@merganser.its.uu.se> Hi, Marco! About the identification of the second story in PAPERINIK # 59,it was just included in the Blasco Pisapia Chronology sent us some days ago. Indeed, its credits are: #59 (8/'98) "Paperinik... in tourn?e" I-PK 59-2 20 pages N.Russo (s), Venturini (i) And now, for who's interested about... In the next "Topolino" issue, which shall have a special, wide distribution (as for every Xmas happens) and a very cheap, promotional price (only ?.2000), a new story written by me shall be printed. Its title is PLUTO IN: INDOVINA CHI VIENE A CUCCIA? (Yes, its title is inspired to the old Giuseppe Patroni Griffi's movie starring Florinda Bolkan) It's the third Pluto's story I write and storyboard this year, while as usual Donald Soffritti provides the art. Sorry if there are no coyotes in it, this time, but once again Uncle Wombat pops up (I even don't know in how many stories I used him, two of 'em are still unpublished, one joined with Ben Bubbola, indeed) and a new character. Horace's cat Gildo is introduced, hoping to become a recurring character to replace Figaro (who comes from a classic feature and no teams-up with Pluto anymore). I hope you'll like, for Donald's art, at least! Luca -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001210/64e639b5/attachment.html From unggul_jaya at themail.com Mon Dec 11 06:18:47 2000 From: unggul_jaya at themail.com (unggul_jaya@themail.com) Date: Mon, 11 Dec 2000 00:18:47 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #347 - 11 msgs Message-ID: <200012110017499.SM00124@mail.TheMail.com> thx ****** Original Message ****** FROM: dcml at stp.ling.uu.se SENT: Sat 12/09/2000 6:10 PM TO: dcml at stp.ling.uu.se SUBJECT: DCML digest, Vol 1 #347 - 11 msgs > > > >Send DCML mailing list submissions to > > dcml at stp.ling.uu.se > > > >To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml > >or, via email, send a message with subject or body 'help' to > > dcml-request at stp.ling.uu.se > > > >You can reach the person managing the list at > > dcml-admin at stp.ling.uu.se > > > >When replying, please edit your Subject line so it is more specific > >than "Re: Contents of DCML digest..." > > > > > >--1 __________________________________________________________________ Make A Buck Or Two @ TheMail.com - Free Internet Email Sign-up today at http://www.themail.com/ref.htm?ref=1836837 From sumiati at themail.com Mon Dec 11 06:34:24 2000 From: sumiati at themail.com (sumiati@themail.com) Date: Mon, 11 Dec 2000 00:34:24 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #347 - 11 msgs Message-ID: <200012110033499.SM00124@mail.TheMail.com> ****** Original Message ****** FROM: dcml at stp.ling.uu.se SENT: Sat 12/09/2000 6:10 PM TO: dcml at stp.ling.uu.se SUBJECT: DCML digest, Vol 1 #347 - 11 msgs > > > >Send DCML mailing list submissions to > > dcml at stp.ling.uu.se > > > >To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml > >or, via email, send a message with subject or body 'help' to > > dcml-request at stp.ling.uu.se > > > >You can reach the person managing the list at > > dcml-admin at stp.ling.uu.se > > > >When replying, please edit your Subject line so it is more specific > >than "Re: Contents of DCML digest..." > > > > > >--1 __________________________________________________________________ Make A Buck Or Two @ TheMail.com - Free Internet Email Sign-up today at http://www.themail.com/ref.htm?ref=1836867 From kyrimis at cti.gr Mon Dec 11 08:58:35 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 11 Dec 2000 09:58:35 +0200 (EET) Subject: The New Scrooge Investing Message-ID: While browsing through the bookstore the other day, a book in the finance section titled "The New Scrooge Investing" caught my eye. It begins with a quote saying that the world's richest people are misers, and in the introduction the author talks about Scrooge McDuck and Carl Barks! It would seem that someone thought it worthwile to write a book on financing with Uncle Srooge as a model, and that the book has aparently done well enough to merit a second edition, as the first was titled "Scrooge Investing"!!! Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "There's nowhere else like it in the Universe. Not *this* Universe, anyway..." ----- From willot.francois at ec-lille.fr Mon Dec 11 12:52:50 2000 From: willot.francois at ec-lille.fr (=?ISO-8859-1?Q? Fran=E7ois?= Willot) Date: Mon, 11 Dec 2000 12:52:50 +0100 Subject: Picsou #347 is out References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF04B@l04.research.kpn.com> Message-ID: <000d01c06368$e6c9b020$7c031eac@vinci.eclille.fr> Harry wrote to me: >This is not the Rosa pin-up. What's the real URL? I saw this error but my mail wasn't working during the week-end. Anyway here it is: http://www2.ec-lille.fr/willot/scans/FC_PM__347D.gif Francois From fernandopventura at uol.com.br Mon Dec 11 02:02:59 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Sun, 10 Dec 2000 23:02:59 -0200 Subject: Creators on DCML! Message-ID: <006a01c0630e$25ac1360$eb46e7c8@v2h5i1> I'm curious about it since I was enjoying the DCML...how many "Disney Comics creators", are menbers of this list? And who is who? Fernando! (stupid question, isn't it?) From ault at nersp.nerdc.ufl.edu Mon Dec 11 15:46:05 2000 From: ault at nersp.nerdc.ufl.edu (Donald Ault) Date: Mon, 11 Dec 2000 09:46:05 -0500 Subject: Scrooge's addiction to nutmeg Message-ID: <002f01c06381$17ab30c0$5d7fe380@default> Regarding US #39 Daniel van Eijmeren wrote: The lettering of "fibber I am!" looks slightly different from the rest of the balloon's dialogue. Is this coincidence or could there originally have been something else? Does the lettering look like being done by somebody else than Carl or Gare Barks? The story is about Scrooge being addicted to nutmeg tea. If the dialogue has been changed, could it originally have contained a reference to his addiction (instead of a reference to his fibbing in the previous panel)? To me, the chain and the collar looks like a visualization of Scrooge's addiction: he's happy having his nutmeg tea again, but by pulling the chain he hints that he rather would get rid of being dependent of it. (At least before somebody discovers he's an addict.) What do you think of that? The lettering of the word "fibber" and the spacing before and after it indicate that the published text differed from the original text Carl wrote for that panel (I've checked the original printing of US #39, and the text is identical to the reprinted versions, so the change must have occurred before the story went to press). The lettering looks to me as though it was probably done by Gare Barks, but that doesn't settle the question of WHEN it was done or for what reason. There may indeed have been some kind of reference to Scrooge's addiction, but in an interview with Carl on 5-29-73 I asked him about dimensions of his characters that showed up only once and then disappeared (like Scrooge's bad memory in "Back to the Klondike" or the addiction to nutmeg tea). Here is what Carl said at that time: "Each was a gimmick, each was the vehicle or the running gag of the story. Like the story in which he was addicted to nutmeg tea. I've been beginning to get some clippings out of this underground comic called Cream that implies that he was a drug addict because he was addicted to nutmeg, because nutmeg taken in sufficient quantities can have an effect on your mind. The reason I chose nutmeg was that it was something that grew in the tropics and gave him an excuse to go to the tropics. Otherwise I could have said, 'codfish tails,' and sent him to Iceland." This statement implies strongly that he didn't know about the actual addictive properties of nutmeg. That doesn't rule out the possibility that he may have wanted to close out the story with a reference in that final panel to the situation on the first page of the story and to Scrooge's feeling (financially) vulnerable if other people found out about his addiction that tea. Daniel's insight that the chain and collar symbolize Scrooge's addiction seems brilliant to me. I believe it's the kind of thing that (as Carl told me many times) "crept into" his stories without his being consciously aware of it. It's the kind of amazing "unintentional" meaning that pervades Carl's stories and contributes to their depth. Donald Ault Dept. of English University of Florida ault at nersp.nerdc.ufl.edu ault at ufl.edu http://web.nwe.ufl.edu/~donault/ FAX: (352) 332-0551 From pyas at swipnet.se Tue Dec 12 10:49:43 2000 From: pyas at swipnet.se (Stefan =?iso-8859-1?Q?Di=F6s?=) Date: Tue, 12 Dec 2000 10:49:43 +0100 Subject: Illustration copyrights Message-ID: <20001212095104.KXFH16741.fep03-svc.swip.net@stefandi> No, I'm not about to rekindle the copyright debate we recently had... rather, I need some help from someone regarding the practical application of said rights. I trust the good people on this list to know all the answers, as usual. If I'm publishing an article about Carl Barks and want to illustrate it with some photos from his youth, such as the ones found, for example, in Michael Barrier's book - who do I ask for permission? Also, I'm interested in using some caricatures made by his partners at the Disney studio, as well as some of Barks' own cartoons from the Calgary Eye-Opener or something like it. (Bruce Hamilton published a facsimile of one similar magazine from the 30's some time ago.) I already have the pictures I want to use, but how do I obtain the right to use them? If anybody can help, please contact me in private as soon as possible: pyas at swipnet.se Thanks in advance! S Di?s From pyas at swipnet.se Tue Dec 12 11:13:36 2000 From: pyas at swipnet.se (Stefan =?iso-8859-1?Q?Di=F6s?=) Date: Tue, 12 Dec 2000 11:13:36 +0100 Subject: Recent Digests In-Reply-To: <200012081120.MAA32700@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20001212101444.LMYZ21774.fep04-svc.swip.net@stefandi> While I'm at it, let me comment on some recent messages. Frank Stajano said: >The interesting point for me, which I'd like to debate if I had the time, >is the one about the editor's role. If the editor stops the author from >doing stupid things before he does them, then it's editing (his job) and >it's a good thing. If he okays the story and then it's later censored, it's >bad. I think that's the core, and I agree with it, but it would be well >worth elaborating, because the boundaries can get fuzzy. This is a very interesting point to me, and I would also like to see it discussed. Well, like Frank, I'm not about to start the discussion right now, so I'll just highlight the subject once again. It's a little like discussing the kind of "editing" I'm doing as a translator/dialog writer, which also can be "good" or "bad" depending on how and why it's done and what view you might have on the task of the "translator". Fuzzy boundaries are everywhere! And, Daniel van Eijmeren: >In the last panel of "A Spicy Tale" (US 39), as in the CBL, Scrooge says: >"I hope I can get this collar and chain cut off before somebody discovers >what a fibber I am!" > >The lettering of "fibber I am!" looks slightly different from the rest of >the balloon's dialogue. Is this coincidence or could there originally have >been something else? Does the lettering look like being done by somebody >else than Carl or Gare Barks? I've also noticed this, as well as several other instances where the lettering seems different. Offhand, and without any further information, I'd say that the new lettering often looks like the one used in Tony Strobl stories. I think it's obvious that Barks' dialog was changed now and then... not too often, but it must have happened. I don't expect that the original wordings can be restored, but it would be very interesting to find out. I think I mentioned some of these cases to the list a couple of years ago, but nothing much came of it. If the signature on my recent message about Barks illustrations wasn't legible enough, it was, just like this one, from Stefan Dios Malmo, Sweden From kyrimis at cti.gr Mon Dec 11 13:49:41 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 11 Dec 2000 14:49:41 +0200 (EET) Subject: DCML digest, Vol 1 #349 - 11 msgs In-Reply-To: <200012111121.MAA05002@numerus.ling.uu.se> Message-ID: STEVEN: > Or even, when he did that "Sun" story, > what color socks was he wearing? Why would I not be surprised if Don answered this? :-) DANIEL: > On internet, I found a page on nutmeg being a drug: > "http://www.erowid.org/plants/nutmeg/nutmeg_faq.shtml" Aaargh! I'd better throw away those numeg-flavored mashed potatoes that I made, before I get arrested!!! If I remember correctly, these were supposed to be a special variety of nutmeg, which is why Scrooge could not simply get his nutmegs at a local store. The page you mention says that "the name nutmeg is also applied in different countries to other fruits or seeds", which means that these special nutmegs could be almost anything. However, the soothing (and possibly addictive?) effect that nutmeg tea had on Scrooge would seem to suggest that it was a bit less innocent than soda pop. > Browsing through its contents, I'm surprised that this story got past the > censors (concerning their standards). I would assume that the people who okayed the story were not aware of the addictive qualities of nutmeg. I wonder if Barks knew, however, and used nutmeg on purpose. Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "There's nowhere else like it in the Universe. Not *this* Universe, anyway..." ----- From komix at compulink.gr Mon Dec 11 20:38:38 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Mon, 11 Dec 2000 21:38:38 +0200 Subject: Carl Barks first story on-line! Message-ID: <000b01c063a9$f84ea3a0$378bf2c3@apo> Dear DCML members Yesterday I checked Favio's "Disney Comics on the Web" ( http://members.forez.com/livia/index.php3 ) and I saw a story called "Pluto Saves the Ship first Barks story, Greek version". It was scans from the special "Pluto Saves the Ship" edition for Komix subscribers! It's in greek ofcourse but I can translate the scans, if you want. If you don't know about that, let me tell you that "Donald Duck finds Pirate Gold" is not Carl's first story. "Pluto saves the Ship" is an older story with Pluto, 51 pages long. Best Wishes Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From dellarciprete at tiscalinet.it Tue Dec 12 01:43:58 2000 From: dellarciprete at tiscalinet.it (Ugo Dell'Arciprete) Date: Tue, 12 Dec 2000 01:43:58 +0100 Subject: R: Old movies References: <200012111121.MAA05002@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <04e601c063d4$9da310a0$127c0b3e@arciprete> > From: "Luca Boschi" > > Its title is PLUTO IN: INDOVINA CHI VIENE A CUCCIA? (Yes, its title is > inspired to the old Giuseppe Patroni Griffi's movie starring Florinda > Bolkan) > Luca I guess you mean the old movie with Spencer Tracy and Sidney Poitier, called in Italy "Indovina chi viene a cena?". The one you mention with Florinda Bolkan was "Metti una sera a cena". Ugo From sumiati at themail.com Tue Dec 12 01:51:06 2000 From: sumiati at themail.com (sumiati@themail.com) Date: Mon, 11 Dec 2000 19:51:06 -0500 Subject: DCML digest, Vol 1 #349 - 11 msgs Message-ID: <200012111950921.SM00119@mail.TheMail.com> ok ****** Original Message ****** FROM: dcml at stp.ling.uu.se SENT: Mon 12/11/2000 7:32 PM TO: dcml at stp.ling.uu.se SUBJECT: DCML digest, Vol 1 #349 - 11 msgs > > > >Send DCML mailing list submissions to > > dcml at stp.ling.uu.se > > > >To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml > >or, via email, send a message with subject or body 'help' to > > dcml-request at stp.ling.uu.se > > > >You can reach the person managing the list at > > dcml-admin at stp.ling.uu.se > > > >When replying, please edit your Subject line so it is more specific > >than "Re: Contents of DCML digest..." > > > > > > __________________________________________________________________ Make A Buck Or Two @ TheMail.com - Free Internet Email Sign-up today at http://www.themail.com/ref.htm?ref=1836867 From komix at compulink.gr Tue Dec 12 13:24:07 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Tue, 12 Dec 2000 14:24:07 +0200 Subject: Carl Barks first story on-line! Message-ID: <002501c06436$6f4b6ec0$868ef2c3@apo> Dear DCML members Yesterday I checked Favio's "Disney Comics on the Web" ( http://members.forez.com/livia/index.php3 ) and I saw a story called "Pluto Saves the Ship first Barks story, Greek version". It was scans from the special "Pluto Saves the Ship" edition for Komix subscribers! It's in greek ofcourse but I can translate the scans, if you want. If you don't know about that, let me tell you that "Donald Duck finds Pirate Gold" is not Carl's first story. "Pluto saves the Ship" is an older story with Pluto, 51 pages long. Best Wishes Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From donrosa at iglou.com Tue Dec 12 15:29:09 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Tue, 12 Dec 2000 09:29:09 -0500 Subject: Egmont Barks Tribute series Message-ID: <008501c06447$e85ae320$7cecffcc@default> Okay, I told you that I'd let you know about the series that I was doing this Money Bin story for, and the editors finally said that it was okay. Egmont is assembling a series of 10 stories to commemorate Barks' 100th Birthday. Ten different artists are doing stories based on Barks' ten greatest character creations. These stories aren't designed to be a "tribute" in any particular fashion other than a demonstration of what great characters these all are, and how they can successfully star in their own stories. I picked the Beagle Boys, but I also said that the Egmont list ignored the Barks "character" which I think was second in importance to only $crooge himself -- the Money Bin. So I said I would sorta do a double-character story for both the Beagle Boys *and* the Money Bin, being "The Beagle Boys vs. the Money Bin" to take place when $crooge isn't even home. As usual, my fanboyitis compels me to make my story contain some "special" information in some fashion, so I will devote at least several panels to discussions about the origin of the Beagle Boy gang, and the building of the Money Bin, including a full-page set of Money Bin blueprints. These blueprints will be done with computer software so that we can change them around from time to time, and also allow interested publishers to rearrange and augment them and perhaps print them as poster pull-outs and such. With a few button clicks we can change the emblem from the American "$" to the Finnish "RA" or the Danish or Norwegian or French or German or whatever other front emblem a publisher might wish, and it *won't* look like it was scribbled on by a child with a magic-marker like it usually does. But never mind, my main purpose now is to give you a list of the characters and the artists. I assume these stories will begin appearing in March of next year, maybe one a week for 10 weeks? I think Byron said they will all be short stories of 5-10 pages, with the longest ones being Vicar's Flintheart story and my Beagle Boys story (16 pages each). Here's the list that Byron sent me: Uncle Scrooge -- Romano Scarpa Magica de Spell -- Daniel Branca Flintheart Glomgold -- Vicar Beagle Boys / Money Bin -- Don Rosa Gladstone Gander -- Cesar Ferioli Gyro Gearloose -- William Van Horn Gyro's Helper -- (perhaps) Marco Rota Junior Woodchucks -- Kari Korhonen Neighbor Jones -- Daan Jippes April, May, and June -- Esteban From frspreaf at tin.it Tue Dec 12 15:36:22 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Tue, 12 Dec 2000 15:36:22 +0100 Subject: New Site about Scarpa (only in Italian) Message-ID: <024a01c06449$35b1aa40$2e010f97@maul> At least, for now only in Italian; I plan to make an English version in a couple of months. The site is mainly about the late Scarpa, after 1970, a period that's usually put aside considering his forst stories as the best. They are, but even the rest is better than anything else (IMHO), so... :-) I've written a short article about Bruto's continuity and put together many panels showing some trends in Scarpa's stories (many more to come in the future). Of course there's a chronology, limited to the stories *written* by the Master. Oh, I was forgetting the URL : http://digilander.iol.it/sgrizzo/ -- Sprea http://digilander.iol.it/sgrizzo/ From p.castagno at libero.it Tue Dec 12 16:35:25 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Tue, 12 Dec 2000 16:35:25 +0100 Subject: Picsou #347 is out References: <003f01c06157$a99c0f80$7c031eac@vinci.eclille.fr> Message-ID: <3A3645BD.71F1C0E1@libero.it> Fran?ois Willot wrote: > > I'll list here the contents of the latest Picsou issue. [...] > - Christmas for Shacktown, by Carl Barks [...] As long as an issue reprints this story, it **has** to be in my collection!!! So, any French who looks for Italian issues... or for money??? Pleeeeease!!!! - Paolo -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it "Il mio club ha bisogno di 50 dollari!" "Ah, si? E li vogliono in oro, carta o decini?" (Paperina e Paperino in W OS 367-02) From cnotw at zen.it Thu Dec 7 20:46:05 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Thu, 07 Dec 2000 20:46:05 +0100 Subject: R: KOMIX and original articles Message-ID: { This message was delayed because of technical problems. Sorry! /Per } Dear Archontis, FRANCESCO and all... > > But let's be fair and realistic here: in order to write original articles > you need to hire people that know both the comics and the authors That's what a publisher shoul do. Isn't it? > Not giving credit where credit is due will very likely continue People who does it on regular schedule is/are LOUSY and BAD people not deserving respect (nt mine, indeed). All of us 'd even be flattered to see our articles translated thru the world without askin' a penny (or a drakma) - and this is bad, indeed. But for the Disney comics' LOVE this is not the main isuue. Indeed, in Italy also there are guys who are used to copy our informations without a line of credit. Nothing more to add. I'd like that someone can change this bad trend and these thieves' behaviour. Luca From HEIOJ001 at students.unisa.edu.au Wed Dec 13 00:44:56 2000 From: HEIOJ001 at students.unisa.edu.au (Heitmann, Owen James - HEIOJ001) Date: Wed, 13 Dec 2000 10:14:56 +1030 Subject: A Spicy Tale Message-ID: <032F7B5F377BD1119E4C00A0C9724F66019BECE6@exstudent0.citywest.unisa.edu.au> G'day, Daniel van Eijmeren wrote: "In the last panel of "A Spicy Tale" (US 39), as in the CBL, Scrooge says: "I hope I can get this collar and chain cut off before somebody discovers what a fibber I am!" "The lettering of "fibber I am!" looks slightly different from the rest of the balloon's dialogue. Is this coincidence or could there originally have been something else?" Donald Ault has verified that the change was made before the original printing. My instant assumption is that the original dialogue had Scrooge referring to himself as a "liar". Since this is bad behaviour for a Disney character to promote, it was changed to the weaker "fibber". I admit that this is only a guess, but it does seem to fit with some of the type of changes that are known to have been made in Barks' stories. But I do like Daniel's thoughts about the chain and collar being a visualisation of Scrooge's addiction! Cheers, Owen Heitmann From starback at ling.uu.se Wed Dec 13 03:02:08 2000 From: starback at ling.uu.se (Per Starback) Date: 13 Dec 2000 03:02:08 +0100 Subject: (no more) list problems Message-ID: As you may have noticed there have been problems with the DCML lately. Some messages and digests have been delayed for hours or even days. I have now reconfigured the mail server, and I think I've gotten rid of the problem now. Just thought you'd like to know. -- Per Starback "Life is but a gamble! Let flipism chart your ramble!" From fernandopventura at uol.com.br Tue Dec 12 15:12:31 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Tue, 12 Dec 2000 12:12:31 -0200 Subject: Brazilian Gags and Barks Birthday Message-ID: <005001c06445$93d4ed20$ec55e7c8@v2h5i1> Don's List with artists and characters for Bark's 100th Birthday: Here's the list that Byron sent me: Uncle Scrooge -- Romano Scarpa Magica de Spell -- Daniel Branca Flintheart Glomgold -- Vicar Beagle Boys / Money Bin -- Don Rosa Gladstone Gander -- Cesar Ferioli Gyro Gearloose -- William Van Horn Gyro's Helper -- (perhaps) Marco Rota Junior Woodchucks -- Kari Korhonen (Who is? Any special story to remenber?) Neighbor Jones -- Daan Jippes April, May, and June -- Esteban It is very interisting! It makes me remenber that some years ago, when Abril launched a Z? Carioca Special(Anos de Ouro do Z? carioca), in 4 volmes, republishing the 2/3 first years off Carioca's comics in Brazil...It contains some drawn from brazilian, non-Disney, cartunists...and more special, specially for me, some gags from the brazilian Disney creators...It is the first time I listen the name off most off then! And it is, probably, one of the few times that the "brazilian team" received a REAL credit. It was a shame that "only" gags are published...with credits, let me list it: .Gag 1: Joe work as a sattelite repairer Writte by: Carlos Henrique F.Rangel (Hum...it is the first and only time I listen something about him...) Draw by: Jorge Kato (First brazilian Disney drawer) .Gag 2: Joe appear in some poses, to the gag, like when you pose for pictures Writte and Draw: the GREAT Renato Canini (It's strange...nobody knows about Canini on the lasts years!!!) .Gag 3: Joe do some sport, tennis! Writte by: Arthur Faria Jr (You know him! He is great!) Drawn by: Euclides Miyaura(our editor now) .Gag 4: Nestor speak about Joe and Rosinha long love Writte by: Gerson Teixeira (another great writter) Drawn by: Eli Leon (one of the "veterans" Disney artists) .Gag 5: Joe and some pollitical problem Writte by: Luiz Antonio Aguiar(Hum...I don't know nothing about him...) Drawn by: Luiz Podavim (a very good and careful drawer) .Gag 6 Joe try again to keep some off Pedr?o's Jacas (brazilian fruit) Writte by: Kaled Kaliu Kambour Drawn by: Moacyr Rodrigues (Probably some of the best Disney comics covers was made by him) I know there are no special reason to you read it...but it is one off the few times I see some credit on Brazil, so I think it is important to say...! :) Maybe Arthur can tell us about this gags, or maybe...not! Thank You! Fernando! (Hum...I'm not sure, but I think that one story writte by me will be on the brazilian newstands tomorrow...! I'm uneasy!!!) From p.castagno at libero.it Wed Dec 13 11:09:13 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Wed, 13 Dec 2000 11:09:13 +0100 Subject: Egmont Barks Tribute series Message-ID: Don Rosa wrote: > Uncle Scrooge -- Romano Scarpa Well, an interesting "prize" for Scarpa, isn't it? Scrooge is the most popular Barks character, so he deserves to be drawn by the Maestro! BTW, I'm also curious to see Beagle Boys origins in Rosa's story!!! Luca, or any other Italian Disney employee on this list, will these stories available to Italian readers? - Paolo -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it Ehi! C'e' un errore di stampa! Che vorra' dire "rhafare l'anello W"? (Gambadilegno in I TL 206-A) From H.W.Fluks at kpn.com Wed Dec 13 11:50:01 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Wed, 13 Dec 2000 11:50:01 +0100 Subject: Korhonen Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF075@l04.research.kpn.com> > From: Fernando Ventura [mailto:fernandopventura at uol.com.br] > Sent: Tuesday, December 12, 2000 3:13 PM > Junior Woodchucks -- Kari Korhonen > (Who is? Any special story to remenber?) Kari Korhonen is a very good story writer! This month's Dutch DD Extra has two stories written by him. Especially the story based on "Groundhog Day" is very good! This story was drawn by Branca (in his best mood). Bee-autiful. I haven't seen much of Korhonen's *artwork*, so I can't judge that. --Harry. From H.W.Fluks at kpn.com Wed Dec 13 12:08:34 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Wed, 13 Dec 2000 12:08:34 +0100 Subject: MM daily collection Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF077@l04.research.kpn.com> > Date: Sat, 25 Nov 2000 12:29:50 +0100 > From: Klaus Harms > About a year ago there was a discussion about "The > Complete Daily Strip Adventures of Mickey Mouse 1930-1955)"; it was > claimed then that one specific page was generally missing > from ALL known > copies (page 15 from the 1937 volume). After finishing an extensive > examination of my copy I found that the mentioned page is > present there. I forgot to mention that in my copy, the first two panels of the strip from 1946-6-19 are missing. They are replaced by the first two panels of 1946-6-20 (which are therefore printed twice). Does this occur in all editions? If not, does anyone have a scan of the full 6-19 strip? --Harry. From cnotw at zen.it Wed Dec 13 04:17:27 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Wed, 13 Dec 2000 04:17:27 +0100 Subject: R: R: Old movies Message-ID: <20001213121002Z483332-18750+126@merganser.its.uu.se> Hey, Ugo! > I guess you mean the old movie with Spencer Tracy and Sidney Poitier, called > in Italy "Indovina chi viene a cena?" Oh, yes! Too many people had supper in the movies! Sorry! Luca From jvainio at levi.urova.fi Wed Dec 13 12:31:35 2000 From: jvainio at levi.urova.fi (Vainio Jyrki) Date: Wed, 13 Dec 2000 14:31:35 +0300 (EET) Subject: Kari Korhonen In-Reply-To: <200012131102.MAA26576@numerus.ling.uu.se> Message-ID: Kari Korhonen is a very talented young Finnish cartoonist (I think he's 26 or something like that). He draws VERY well and it's nice to see him do that again. He did draw some of his first Disney stories (one-pagers and such) and has done some other stuff for the Finnish Aku Ankka. ---Jyrki Vainio, Finland From agridiot at spidernet.net Wed Dec 13 23:56:52 2000 From: agridiot at spidernet.net (Agridiotis) Date: Wed, 13 Dec 2000 14:56:52 -0800 Subject: Pluto Saves the Ship Message-ID: <000901c06557$fd1d7460$b4949ac2@8944cjn72961> As i see in the I.N.D.U.C.K.S that story only was written by Barks with Jack Hannah and Nick George. Artist for page 11 was Becattini and in other pages is unknown. Bye! George Agridiotis, Nicosia - Cyprus E-mail: agridiot at spidernet.net Web Site: http://www.geocities.com/komixwebsite/ DCML member From agridiot at spidernet.net Thu Dec 14 00:03:01 2000 From: agridiot at spidernet.net (Agridiotis) Date: Wed, 13 Dec 2000 15:03:01 -0800 Subject: "10000 beans and a grapefruit" Message-ID: <000f01c06558$d9360f20$b4949ac2@8944cjn72961> Apostolis wrote: >If you don't know about that, let me tell you that "Donald Duck finds Pirate >Gold" is not Carl's first story. "Pluto saves the Ship" is an older story >with Pluto, 51 pages long. Yes. The same i thaught. But searching in the I.N.D.U.C.K.S i saw the strip with the code YD 39-09-11 and the description "10000 beans and the greipfruit" with Donald Duck first published in 1939-09-11. And the writter was... Carl Barks. Anyone knows about that story Bye! George Agridiotis, Nicosia - Cyprus E-mail: agridiot at spidernet.net Web Site: http://www.geocities.com/komixwebsite/ DCML member From H.W.Fluks at kpn.com Wed Dec 13 14:04:46 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Wed, 13 Dec 2000 14:04:46 +0100 Subject: Pluto Saves the Ship Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF07A@l04.research.kpn.com> > From: Agridiotis [mailto:agridiot at spidernet.net] > Sent: Wednesday, December 13, 2000 11:57 PM > As i see in the I.N.D.U.C.K.S that story only was written by > Barks with Jack > Hannah and Nick George. Artist for page 11 was Becattini and > in other pages is unknown. No, the artist is "unknown artist / pl1 (Becattini)" which is cryptic Inducks language, meaning "we don't know the artist, but we call it 'pl1'. Becattini mentions the art style in his Dell index books". (pl1 is not page-11, but pee-el-one) --Harry. From donrosa at iglou.com Wed Dec 13 14:10:55 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Wed, 13 Dec 2000 08:10:55 -0500 Subject: digest #351 References: <200012131102.MAA26569@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <002301c06506$7eedd9a0$4feeffcc@default> From: Kriton Kyrimis > Or even, when he did that "Sun" story, > what color socks was he wearing? >>>Why would I not be surprised if Don answered this? :-) I knew the answer, but I figured it wasn't worth mentioning. I was wearing NO socks. I never wear socks at home. From: "Luca Boschi" >>>> Not giving credit where credit is due will very likely continue People who does it on regular schedule is/are LOUSY and BAD people not deserving respect (nt mine, indeed). I'd like that someone can change this bad trend and these thieves' behaviour. I must be scanning these Digests too fast because I'm not sure what this is about. But I'm guessing it refers to something like a Disney publisher somewhere taking articles that appeared in a Gladstone or ZP issue and using them without giving credit? I agree with what you say in principal, but just to make sure this is not thought of as being as heinous as you suggest... these publishers ARE giving credit to the author of the article -- Walt Disney. Anything, and I mean *anything* that appears inside a licensed Disney comic is the sole property of the Di$ney Company and Disney "shall be deemed its author". I wrote a whole series of articles about my "Lo$" for Gladstone for free just as a favor to them and to please myself... but I later saw those articles translated into other languages and I realized I had given all that effort to a corporation who has deemed itself "the author" of my work, and those other publishers have signed contracts that accept that fact and pay Disney for the privilege to act on that fact. Yes, I agree that a publisher *should* give credit and hire people who either recognize that moral obligation or who can write new articles themselves, but to do so is behavior above and beyond Disney's interpretation of the copyright law as they have described it to their licensees. Using an article out of a Disney comic without giving the original writer credit is bad, but not one iota as bad as using the full story of a writer and artist who worked much longer and harder and still get no credit for all that labor, and that also still happens, though it's happening less and less often in an increasingly "enlightened" Disney-licensee world. But it still happens -- they recently published a handsome Polish hardback collection of my entire "Lo$" and the only creator's name that appears anywhere in the entire book is "Marco Rota". I had written his name in the book's frontpiece-artwork due to the fact that I borrowed the pose from one of his drawings and wanted to give him some sort of credit for that. I knew no one else would so I had to do it in such a way that it could not be removed anywhere the art was used. (But I guess I should have hidden my own name in there somewhere, as well? Nah, it's not important...) Anyway, when a Disney licensed publisher in Poland or Brutopia or somewhere gives us writers and artists credit for our work, that should be considered a really nice gesture, good for them. But when they don't, they can't be cursed too much for simply following the letter of the rules that we who do work for Disney publications are apparently accepting when we supply our creations, however indirectly, to that corporation. (This sort of discussion always reminds me of the time back in 1986-87 when the Gladstone folks were writing an article about me to appear with "The Son of the Sun" story -- they had planned to print some panels from my "Captain Kentucky" and "Pertwillaby Papers" strips, but realized they couldn't because Disney said that they owned *anything* that appeared inside a Disney licensed comic. My reaction to that (since I had just moved to a house in the country) was "So I want to send you a photo of a junked truck in my back yard for you to publish. Then I can call Disney up and tell them to come and get their damn wreck outta my yard.") From: "Paolo Castagno" >>>BTW, I'm also curious to see Beagle Boys origins in Rosa's story!!! Oh, well, I will only briefly touch on it in the new story. I already told the detailed "origin" of the BB (*my* version) in chapter 2 of the "Lo$" back around 1992. From Marc at edeninc.com Wed Dec 13 14:57:18 2000 From: Marc at edeninc.com (Marc Chapman) Date: Wed, 13 Dec 2000 05:57:18 -0800 Subject: Egmont Barks Tribute series Message-ID: <11E0D583F3FCD211891C00500424C330A1CEBA@galileo.edeninc.com> OH, the agony! What an absolutely fabulous idea, and one we'll miss here in the 'ol USA! Does anyone know of a way for people like me to be able to get these stories? Will any of them be published in English? I'd hate to miss this - it's bad enough not having regular $crooge stories to read. Thanks, all! Marc Chapman From cnotw at zen.it Wed Dec 13 17:24:50 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Wed, 13 Dec 2000 17:24:50 +0100 Subject: Gladstone's articles Message-ID: <20001213165853Z223242-265528+23@merganser.its.uu.se> Hi, Don and all! >>>>> Not giving credit where credit is due will very likely continue > People who does it on regular schedule is/are LOUSY and BAD people not > deserving respect (nt mine, indeed). I'd like that someone can change this > bad trend and these thieves' behaviour. > > I must be scanning these Digests too fast because I'm not sure what this is > about. Yes. It's a mail I sent some days ago, but that was delayed for some reasons. > But I'm guessing it refers to something like a Disney publisher > somewhere taking articles that appeared in a Gladstone or ZP issue and > using them without giving credit? Right! > I agree with what you say in principal, but just to make sure this is not > thought of as being as heinous as you suggest... these publishers ARE > giving credit to the author of the article -- Walt Disney. Anything, and I > mean *anything* that appears inside a licensed Disney comic is the sole > property of the Di$ney Company and Disney "shall be deemed its author". I > wrote a whole series of articles about my "Lo$" for Gladstone for free just > as a favor to them and to please myself... but I later saw those articles > translated into other languages You're right! And... in Italian, too! With some minor changes... > Yes, I agree that a publisher > *should* give credit and hire people who either recognize that moral > obligation or who can write new articles themselves, but to do so is > behavior above and beyond Disney's interpretation of the copyright law as > they have described it to their licensees. Using an article out of a Disney > comic without giving the original writer credit is bad, but not one iota as > bad as using the full story of a writer and artist who worked much longer > and harder and still get no credit for all that labor, and that also still > happens, though it's happening less and less often in an increasingly > "enlightened" Disney-licensee world. OK. But this is a different matter. Alberto, Leonardo, myself and Andrea Sani made the articles published by Gladstone for free, only because we like that some informations about comics (and about Disney comics in this case) have a wide circulation. We didn't want any money and we never asked anything for their reprints. But if a magazine, like "Komix", translates 'em in another language, and translates things NOT published in Disney comic books (like our "Blue Book", published by Alessandro Distribuzioni in Bologna) or takes things from Internet newssgroups (with their authors well indicated)... Well, what can you say about such guys? > Anyway, when a Disney licensed publisher in Poland or Brutopia or somewhere > gives us writers and artists credit for our work, that should be considered > a really nice gesture, good for them. But when they don't, they can't be > cursed too much for simply following the letter of the rules that we who do > work for Disney publications are apparently accepting when we supply our > creations, however indirectly, to that corporation. Well, in this case we are not talkin' about Disney. We are talking about a different publisher which uses articles just published in other books NOT published by any Disney as well... > (This sort of discussion always reminds me of the time back in 1986-87 when > the Gladstone folks were writing an article about me to appear with "The > Son of the Sun" story -- they had planned to print some panels from my > "Captain Kentucky" and "Pertwillaby Papers" strips, but realized they > couldn't because Disney said that they owned *anything* that appeared > inside a Disney licensed comic. Well, fortunately, this law doesn't work in Italy, where the Civil Code introduces a sort of "citation right" (diritto di citazione). For this reason, the same Disney publications can carry pictures from other sources. For this reson, for example, in ZP's articles there are Woody Woodpecker's or Porky Pig's panels, with their own copyrights. One more thing... I'd like to READ your articles about non-Disney books... And maybe to translate 'em in Italian, if you agree, for some Italian publisher who can pay royalties to you for 'em... Ciao! L. From donrosa at iglou.com Wed Dec 13 18:37:34 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Wed, 13 Dec 2000 12:37:34 -0500 Subject: digest #352 References: <200012131102.MAA26569@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <002c01c0652b$685e8d40$2eefffcc@default> From: "Luca Boschi" Subject: R: KOMIX and original articles >>>>OK. But this is a different matter. ...if a magazine translates 'em in another language, and translates things NOT published in Disney comic books (like our "Blue Book", published by Alessandro Distribuzioni in Bologna) or takes things from Internet newssgroups (with their authors well indicated)... in this case we are not talkin' about Disney. We are talking about a different publisher which uses articles just published in other books NOT published by any Disney publisher. Well, what can you say about such guys? Ah, yes, if that's the case, they *are* stealing. A year or two ago I told KOMIX they should stop doing that, and maybe that's why they hired their new text writer. If that's still going on, it's happening only in the texts that he does not supply. From komix at compulink.gr Wed Dec 13 20:10:01 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Wed, 13 Dec 2000 21:10:01 +0200 Subject: About KOMIX articles Message-ID: <001101c06538$4e0813a0$d787f2c3@apo> Luca Boschi wrote: > But if a magazine, like "Komix", translates 'em > in another language, and translates things NOT published in Disney comic > books (like our "Blue Book", published by Alessandro Distribuzioni in > Bologna) or takes things from Internet newssgroups (with their authors well > indicated)... Well, what can you say about such guys? Don Rosa wrote: > Ah, yes, if that's the case, they *are* stealing. A year or two ago I told > KOMIX they should stop doing that, and maybe that's why they hired their > new text writer. If that's still going on, it's happening only in the texts > that he does not supply. Like Archontis Pantsios wrote in a previous mail, if you want to write an article you must have a experience. Carl Barks, Don Rosa, Romano Scarpa and all the other artists was unknow in Greece until the beginning of Komix' publication in 1988. There was no articles from 1966 to 1988 about Disney, the artists and the characters, no interviews, not even credits or a simple note in each story (apart from the code, maybe). When Komix started publishing stories, there was not even one text writer with an experience to those stories. So, they started translating articles from other magazines (mostly American and Italian). In the middle of 98', Komix started publishing original articles [like the survey about Don's hidden Mickeys (ok, I know that all the images from those 2 articles have been taken from Thomass Lauritsen' page)] and interviews by Don Rosa. I think that Komix writers have now learned a lot of things about Disney comics and specially for both Carl's and Don's stories, and they're ready to write original articles. So, can we forgive them? I cannot think that they was trying to "steal" the other writers' work. Best Wishes and Merry Christmas P.S. My Hotmail account ( komix43 at hotmail.com ) is not longer exists. Use my other 2 mail accounts for getting contact with me Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From frspreaf at tin.it Wed Dec 13 20:30:04 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Wed, 13 Dec 2000 20:30:04 +0100 Subject: Finnish article about Scarpa Message-ID: <024401c0653b$1ab63b00$81350f97@maul> A google search for Scarpa gave me this: http://www.disney.fi/Lehdet/AkuAnkka/uusin_numero/scarpa.htm What's this all about? Any Finnish here? :-) -- Sprea http://digilander.iol.it/sgrizzo (Scarpa) http://heinlein.cjb.net (RAH) From frspreaf at tin.it Wed Dec 13 20:35:34 2000 From: frspreaf at tin.it (Francesco Spreafico) Date: Wed, 13 Dec 2000 20:35:34 +0100 Subject: About KOMIX articles References: <001101c06538$4e0813a0$d787f2c3@apo> Message-ID: <024c01c0653b$fc0c1520$81350f97@maul> From: "Apostolis Trikourakis" > So, can we forgive them? The day when they'll credit all the stolen works... maybe :-) That wouldn't be difficult, they'd just need to provide an index for old articles, giving all due credits. -- Sprea http://digilander.iol.it/sgrizzo (Scarpa) http://heinlein.cjb.net (RAH) From cnotw at zen.it Thu Dec 14 00:01:20 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Thu, 14 Dec 2000 00:01:20 +0100 Subject: R: About KOMIX articles Message-ID: <20001214000304Z4823-272502+100@merganser.its.uu.se> Hi! > From: "Apostolis Trikourakis" > >> So, can we forgive them? > > The day when they'll credit all the stolen works... maybe :-) > That wouldn't be difficult, they'd just need to provide an index for old > articles, giving all due credits. > I totally agree with Francesco. But ONLY when they'll credit all (included what they did in the past years - and since I think that this is impossible...). It wouldn't have been difficult, since those credits were WELL PRINTED in the original version that they translated. Really strange that they translated ALL the other stuff and NOT the credits. Very lousy job. Luca From Ola.Martinsson at uab.ericsson.se Thu Dec 14 10:20:41 2000 From: Ola.Martinsson at uab.ericsson.se (Ola Martinsson) Date: Thu, 14 Dec 2000 10:20:41 +0100 Subject: Just some info References: <200012131102.MAA26576@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3A3890E9.1880358F@uab.ericsson.se> Hi all Disney fans ! I just wanted to pick up on Barks the screaming cowboy. In Sweden it's called "Den suckande sj?mannen" The sighing sailor and the lines are "Ge mig en grav i det djupgr?na hav D?r blott b?ljorna lyss till min gr?t" Give me a grave in the deepgreen sea Where merely the waves listen to my crying Now I think it would be fun to know what the title and the lines are in other countries, don't you ? Ola in a Stockholm with a blue skye, first time in almost a month now From xephyr at jps.net Thu Dec 14 15:35:15 2000 From: xephyr at jps.net (Rich) Date: Thu, 14 Dec 2000 06:35:15 -0800 Subject: Minnie's Nieces (Millie & Melody) again References: <200012131101.MAA26128@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3A38DAA0.48914A@jps.net> Greetings, It's been a while since I've had anything to contribute to the INDUCKS, but I do have somewhat an update which might be helpful. I guess I could be pegged as the Disney Comics fan who will go to his grave trying to get recognition for some of the lesser known or not recognized minor recurring characters. My favorites seem to be Goofy's son, Minnie's twin nieces and her dog. Goofy's son, now known best as Max, has come into his own and garnered his own fan-following as a result of his revival in the animated series GOOF TROOP and the two theatrical films A GOOFY MOVIE and AN EXTREMELY GOOFY MOVIE, as well as his role in the Christmas short on the direct to video MICKEY'SONCE UPON A CHRISTMAS. Likewise, Fifi, Minnie's Pekingese pup has seen quite a lot of print in books, calendars and other merchandise of late, so she, too, has received some noted recognition. The folks at the Disney Stores even seem to know who she is these days (this wasn't always true). Finally, Minnie's niece are being given real, even "official" recognition by the Disney Company! A couple years ago the question of whether or not Minnie had nieces came up in Disney's "Ask Dave" column in their official "DISNEY MAGAZINE" (Fall 1999). Dave Smith, Disney's official Archivist, answered in the affirmative naming Millie & Melody and their singular appearance in "The Late, Late Show" comic which appeared in the MICKEY MOUSE ALBUM #1. The question recently came up AGAIN in the Winter 2000/1 same magazine column because a reader questioned the accuracy of Dave's naming since Disney's Trivia Master, Kevin Neary, who has written several "official trivia books" for the Disney Company listed their names as "Melinda & Melody". Dave's reply stated that the forth edition of that Ultimate Trivia Book misidentified "Melinda" and the true name is "Millie." And now, as if to increase the recognition of Minnie's nieces, the Disney Stores have sponsored a set of Collector's Cards & Medallions called "The Disney Decades Coins" which feature the official debuts of various characters, studios and films which are part of the Disney legacy. Yesterday I picked up #48 card and coin which depicts Millie & Melody and says. "Millie and Melody are the nieces of Minnie Mouse. The perky pair made their debut in a 1962 comic book story, starring alongside their world-famous aunt." I found this collector's card to be a bit odd since there doesn't seem to be any other comicbook characters listed in the set, which leads me to believe their might be some inside activism to generate recognition of these twins for a new generation. Oddly enough, Morty & Ferdie don't have their own card, and Huey, Dewey & Louie are mentioned by virtue of their involvement in the film "Trick or Treat." It would appear that, while we mention Millie & Melody, along with various other names as part of what has been generically called "Minnie's Nieces", the Disney Company itself seems to recognize "Millie & Melody" as the OFFICIAL names. Anyone interested can view the card/coin at: http://www.jps.net/xephyr/SCANS/MnMcard.gif In Dave Smith's own Disney book "Disney A to Z: The Official Encyclopedia" he list Minnie's official nieces as "Millicent & Melody." A NECESSARY FIX for the I.N.D.U.C.K.S. FILE: Along with this information I thought I should bring up an oversight in the INDUCKS. While Millie & Melody's appearance in "The Late, Late Show" [W 01 518-06 & W 01 518-06] is noted in both the HOOZOO and DCML Character files, the actual INDUCKS does NOT list this appearance which should add them to the "Appearing Characters!" They, along with Mickey, played a MUCH greater role than Minnie or Morty & Ferdie in the same comic. Along these same lines I have a question. When file searching for "Minnie's Nieces" the two files that do appear are W MM 88-05 http://www2.ec-lille.fr/willot/coa/cgi-bin/storycode.uk.php/W+MM+++88-05 "Mickey's Close Call" and S 63003 http://www2.ec-lille.fr/willot/coa/cgi-bin/storycode.uk.php/S+63003 "Girl Scout Leader." I am familiar with "Mickey's Close Call" (where the girls are named Pammy & Tammy), but not with "Girl Scout Leader." If anyone on this mailing list has any of the books where this story was publish could you please let me know if Minnie's nieces are actually "named" in the story, and, if so, what names were they given? Also, the DCML lists alternate names as including "Maisie", but I was wondering if anyone knows the source for that name? The only Maisie I've seen was listed as one of Mickey's nieces, not Minnie's. I do know that Egmont lists their official names a Millie & Tillie, which, if they also use "Melody" would effectively distinguish them from the single niece, while, here in the USA, the door is still open that the single niece Melody could be half of a set of twins. http://stp.ling.uu.se/~starback/dcml/chars/melody.html Thank you, Rich Bellacera From bi442 at lafn.org Thu Dec 14 19:50:36 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Thu, 14 Dec 2000 10:50:36 -0800 Subject: Holiday greetings from Rob Klein Message-ID: <200012141847.eBEIlYO50142@zoon.lafn.org> I send holiday greetings (Christmas, Chanukkah, Ramadan etc.) and the best wishes for the coming new year to all my friends on DCML in all the corners of the World (and the middle part too!). To see my holiday card (with help from Mickey (Topolino) and Eega Beeva (Eta Beta), you can go to the following web address (graciously provided by Marco Barlotti): marcobar.cce.unifi.it/Comics/EgaClasC.jpg Prettige Kerstmis, Glad Jul, Glaedelig Jul, Joyeux Noel, Bon Natale, Buon Natale, Felice Natividad, Merry Christmas, Froelich Weihnachten, Chanukka Todah, Gelukkig Nieuw Jaar, Godt Nytaar, etc., etc., from Rob Klein From p.castagno at libero.it Thu Dec 14 17:42:26 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Thu, 14 Dec 2000 17:42:26 +0100 Subject: Inducks Italian portal updated Message-ID: Hi, This is just a note to let you know that the Italian Inducks portal has been updated, with a new special devoted to Romano Scarpa, and a new pool (the results from the previous one will be posted here as soon as possible). Let me know what you think about it: http://www.fumetti.org/inducks or, for non-Italians, the English version: http://www.fumetti.org/inducks/default_e.htm Enjoy, -Paolo -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it 'Ferma! Io sono Rebo... dittatore di Saturno...padre della Patria, capo di tutte le forze armate, grande sciarpa d'oro dei cavalieri di Saturno... eccetera, ecc...' (Rebo in I TL 232-A) From j.heino at pp2.inet.fi Thu Dec 14 23:49:36 2000 From: j.heino at pp2.inet.fi (Janne Heino) Date: Fri, 15 Dec 2000 00:49:36 +0200 Subject: Kari Korhonen References: <200012131101.MAA26088@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <00f901c06621$66b3fec0$3c00a5c3@default> Hi !! Kari Korhonen is a finnish comic writer and drawer. He has drawn comics to Winnie the Pooh, (finnish?)Mad, Bugs Bunny and Timon & Pumba (Lion King). And of course Duck comics. I like Kari's art very much and his story scripts are always great. You can see some examples of his drawings from this webpage http://www.goodfellows.fi/webpages/authors/karik.htm I'm very glad that Kari was picked up to this group of great comic drawers/writers. I'm sure this tribute serie will be fantastic!!! Janne Heino From fernandopventura at uol.com.br Thu Dec 14 14:20:43 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Thu, 14 Dec 2000 11:20:43 -0200 Subject: Kari Korhonen Message-ID: <001901c065d0$ac00a420$a108bfc8@v2h5i1> Yes! Thanks to you, guys(Harry, Vanio Jyrki and Janne), now I know a little more about Kari Korhonen...probably some, or a big part of his work was published on Brazil...but I'm not yet able to remenber, or able to recognize his style...! It's very good when I begin to know a "new" name of a creator...usually this make me go after more information about, and look with more attention to his/her work! For example, I just take "perfect" attention to the work of the VERY good Silvia Ziche after se her on Paolo Castagno site receiving the "Yellow Kid"...! Thank You, Fernando! From p.castagno at libero.it Fri Dec 15 12:02:11 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Fri, 15 Dec 2000 12:02:11 +0100 Subject: Which comic do you like more? Message-ID: Hello, Yesterday I announced the new version of the Italian Inducks portal, with a new pool (about Scarpa's most popular characters). In the previous version of the page there was another pool, asking to the visitors which was the best Disney publication in Italy at the moment, there were a lot of answers, and there are the results and a (not very) short comment by me: Topolino (134)......................31% Zio Paperone (62)...................14% I maestri Disney (61)...............14% Paperino (45).......................10% Paperinik new adventures (42).......10% Minni (27)...........................6% I Grandi Classici (17)...............4% Mickey Mouse Mistery Magazine (16)...3% I Classici (10)......................2% Nuovo Almanacco Topolino (4).........0% Total: 418 votes. Well, Topolino's first place was easy to predict, also if I didn't expect such a clear victory: in the latest years Topolino seems a little bit more interesting after many dark years of absolutely nothing... I'll keep crossing my fingers! What is more meaningful, and what should induce Disney Italia editors to reconsider their own editorial policies, is the third place (almost "second" ex-aequo) of "I Maestri Disney" a publication which was cancelled few months ago, and then reissued with 2 special numbers devoted to Scarpa (the first one) and Cavazzano (the latest one). Those issues, also if pretty expansive if you consider the average price of Disney comics (15.000 Lit vs. 3.300 Lit of Topolino), had a lot of success, and, IMHO, it means that there *IS* a marked ready to buy, but this market needs *GOOD* products, just like I Maestri are (were?). The real "surprise" of this pool comes from "Minni" an issue enterely devoted to young (very young?) female readers. I don't know if there are any girls on this mailing list from Italy, but, well, it is a surprise to me: I was thinking Minni was a publication with a very low market share, and without a real customer loyalty... but it seems I was wrong... On the other hand, the *worst* performance comes from "I Classici", an historical publication, which made the Disney comic history in Italy: how sad to see them dying at the bottom of the list!!! It used to be a wonderful publication, copied in many other European countries, since it was reprinting great stories, from previous Topolino issues, linked together by a main theme... but nowadays it isn's so anymore: stories are choosen randomly(IMO), there aren't anymore the Giuseppe Perego pages linking the stories together, covers are too "technological" (ah... the G.B. Carpi covers from early 70ties....) and there aren't anymore titles on each issue distinguishing one from all the other ones: I still remember "Pronto Topolino", "Tutti Paperi", "Il fantastiliardo" and many others great issues... now what should I remember? Issue 285? issue 276?.... I don't like it!!! I don' like it at all!! OK, I suppose you had enough of it... but still, I'd like to have some feedback from you all, to check if I'm the same old rambling grumphy, or if *we* all are the sam old rampling grumphies!!! ;-) Ciao, - Paolo p.s.: the result scored by Almanacco (0%) is **much too high** for its low low low quality!!! (and remember that the original run of Almanacco printed some *great* stories...) :-( -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it 'Addio, Reginella! Ti restituisco il medaglione! Anche se la nostra primavera non e' diventata estate, ti ricordero' e rispettero' il tuo segreto per sempre!' (Paperino in I TL 873-C) From sko at acoustics.dk Fri Dec 15 14:32:44 2000 From: sko at acoustics.dk (=?ISO-8859-1?Q?S=F8ren?= Krarup Olesen) Date: Fri, 15 Dec 2000 14:32:44 +0100 Subject: Which comic do you like more? In-Reply-To: References: Message-ID: <00121514570500.05990@raptus.dk> PAOLO: > Topolino (134)......................31% > Zio Paperone (62)...................14% > I maestri Disney (61)...............14% > Paperino (45).......................10% > Paperinik new adventures (42).......10% > Minni (27)...........................6% > I Grandi Classici (17)...............4% > Mickey Mouse Mistery Magazine (16)...3% > I Classici (10)......................2% > Nuovo Almanacco Topolino (4).........0% > On the other hand, the *worst* performance comes from "I Classici", > an historical publication, which made the Disney comic history in > Italy: how sad to see them dying at the bottom of the list!!! Well, this might not be the case, Paolo. It depends on how the question was formulated. Imagine for instance a new compilation with old Beatles songs. Such an album would probably sell quite well, but I am sure, that noone would claim that it is "better" than any of the original Beatles records from the 60/70s. > Issue 285? issue 276?.... I don't like it!!! I don' like it at all!! The reason must be that you already got the Topolinos that cover those I Classicis. Issue no. 285 contains Scarpa's first Paperetta Ye-Ye story (the one where Brigitta meets Goldie) which was never reprinted in Denmark, so I really like no. 285, but of course I wouldn't say it's "better" than the real stuff, in this case Topolino no. 577. Søren From fstajano at uk.research.att.com Fri Dec 15 15:34:27 2000 From: fstajano at uk.research.att.com (Frank Stajano) Date: Fri, 15 Dec 2000 14:34:27 +0000 Subject: Which comic do you like more? In-Reply-To: <00121514570500.05990@raptus.dk> References: Message-ID: <4.3.2.7.2.20001215143306.02db6828@localhost> At 2000-12-15 14:32 +0100, S?ren Krarup Olesen wrote: > > Issue 285? issue 276?.... I don't like it!!! I don' like it at all!! > >The reason must be that you already got the Topolinos that cover those >I Classicis. Issue no. 285 contains Scarpa's first Paperetta Ye-Ye story >(the one where Brigitta meets Goldie) which was never reprinted in >Denmark, so I really like no. 285, but of course I wouldn't say it's >"better" than the real stuff, in this case Topolino no. 577. It's not issue 285 he doesn't like; it's having to call it "issue 285" instead of, say, "Paperlibidine". Frank (filologo disneyano) http://www.uk.research.att.com/~fms/ From Armando.Botto at elsag.it Fri Dec 15 15:32:59 2000 From: Armando.Botto at elsag.it (Botto Armando) Date: Fri, 15 Dec 2000 15:32:59 +0100 Subject: Which comic do you like more? Message-ID: <747D2ED67A22D41181240090273F51E2943DA6@gspsvr.gsp.elsag.it> Paolo wrote: > Nuovo Almanacco Topolino (4).........0% > p.s.: the result scored by Almanacco (0%) is **much too high** for its > low low low quality!!! (and remember that the original run of Almanacco > printed some *great* stories...) :-( I'd be very curious to know the *reasons* which led those 4 people to give their vote to the Almanacco ;-) Ciao, Armando From arthur at westbrabant.net Fri Dec 15 15:37:16 2000 From: arthur at westbrabant.net (Arthur de Wolf) Date: Fri, 15 Dec 2000 15:37:16 +0100 Subject: Which comic do you like more? References: Message-ID: <005b01c066a4$85c19560$491842c3@quicknet.nl> Hi, PAOLO CASTAGNO wrote: > asking to the visitors which was the best Disney > publication in Italy at the moment Since two months I am recording on my website (Disney Comics Worldwide @ http://www.wolfstad.com/dcw) - which is a database of International Disney comic and magazine titles - how often a particular comic title or country is clicked on my site. You can find the top-10 on the front page. At the moment Greek "Komix" is the number-one clicked comic on my site. Kind regards, Arthur de Wolf DCW: http://www.wolfstad.com/dcw From RMorris306 at aol.com Fri Dec 15 16:45:38 2000 From: RMorris306 at aol.com (RMorris306@aol.com) Date: Fri, 15 Dec 2000 10:45:38 EST Subject: DCML digest, Vol 1 #353 - 5 msgs Message-ID: <3c.500cd39.276b96a2@aol.com> In a message dated 12/15/00 7:05:58 AM, dcml-request at stp.ling.uu.se writes: << I guess I could be pegged as the Disney Comics fan who will go to his grave trying to get recognition for some of the lesser known or not recognized minor recurring characters. My favorites seem to be Goofy's son, Minnie's twin nieces and her dog. Goofy's son, now known best as Max, has come into his own and garnered his own fan-following as a result of his revival in the animated series GOOF TROOP and the two theatrical films A GOOFY MOVIE and AN EXTREMELY GOOFY MOVIE, as well as his role in the Christmas short on the direct to video MICKEY'SONCE UPON A CHRISTMAS. Likewise, Fifi, Minnie's Pekingese pup has seen quite a lot of print in books, calendars and other merchandise of late, so she, too, has received some noted recognition. The folks at the Disney Stores even seem to know who she is these days (this wasn't always true). Finally, Minnie's niece are being given real, even "official" recognition by the Disney Company! A couple years ago the question of whether or not Minnie had nieces came up in Disney's "Ask Dave" column in their official "DISNEY MAGAZINE" (Fall 1999). Dave Smith, Disney's official Archivist, answered in the affirmative naming Millie & Melody and their singular appearance in "The Late, Late Show" comic which appeared in the MICKEY MOUSE ALBUM #1. The question recently came up AGAIN in the Winter 2000/1 same magazine column because a reader questioned the accuracy of Dave's naming since Disney's Trivia Master, Kevin Neary, who has written several "official trivia books" for the Disney Company listed their names as "Melinda & Melody". Dave's reply stated that the forth edition of that Ultimate Trivia Book misidentified "Melinda" and the true name is "Millie." >> Do Millie and Melody have a last name, a la Morty and Ferdie Fieldmouse? Huey, Dewey and Louie are all Ducks, but the unstated implication (once acknowledged by Don Rosa and perhaps Carl Barks) that Della was never married to their father wouldn't really work in Mickey's...and especially Minnie's... more genteel circles. I'd wondered for some time who the little girl mouse in MICKEY'S CHRISTMAS CAROL was, since in that film all the Dickens characters were played by Disney regulars...Mickey as Bob Cratchit, Minnie as his wife, and either Morty or Ferdie as Tiny Tim...but even Disney experts couldn't identify the Cratchit daughter at the time. The casting was impeccable, even though it occurred to me that Black Pete might have been miscast as the Ghost of Christmas Yet to Come...Pete was mostly Mickey's villain, and despite the name, Mickey played a relatively minor character. In a film with Scrooge McDuck as the real star, I'd thought one of his villains, perhaps a Beagle Boy or Flintheart Glomgold, would be more appropriate...but of course none of those villains had been animated at that pre-DUCK TALES time, and would probably have completely baffled animation buffs. ("Flintheart WHO?") Rich From timoro at hotmail.com Fri Dec 15 19:18:38 2000 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Fri, 15 Dec 2000 20:18:38 +0200 Subject: Kari Korhonen Message-ID: I think I´ll do a page about Finnish Disney-artists soon. Kari will be there too, of course. I´ll let you know as soon as I got it done. Kari has done more and more longer stories now and from pencils to finished artwork. Very good work! Timo Ronkainen Finnish Donaldists Ankistit ry Ankkalinnan Pamaus -fanzine ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net http://members.nbci.com/_XMCM/timoro/ http://members.nbci.com/timoro/pamaus _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. From timoro at hotmail.com Fri Dec 15 19:51:48 2000 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Fri, 15 Dec 2000 20:51:48 +0200 Subject: Finnish article about Scarpa and Den suckande =?ISO-8859-1?Q?sj=F6mannen?= Message-ID: Sorry for the late reply, haven´t had time to read digests (and Hotmail is working *lousy*) I wrote that article about Scarpa. It was published in Finnish Aku Ankka. Before that there is short interview made by editors of Aku Ankka. The whole thing was done for the Scarpa´s visit (which was cancelled due his injure). It´s mainly about his career, comics and animation. Screaming Cowboy is probaly translated as crying seaman/sailor in every scandinavian country. It was done at Guthenberghus/Egmont. Why? Who knows. BTW: I sent an inquiry to a mailing list for 78-rpm record collectors, about the performer of old Laughing/Crying Cowboy song in OKEH-label record. I let you all know if someone gives me any information about that. Timo Ronkainen Finnish Donaldists Ankistit ry Ankkalinnan Pamaus -fanzine ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net http://members.nbci.com/_XMCM/timoro/ http://members.nbci.com/timoro/pamaus _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. From agridiot at spidernet.net Sat Dec 16 21:52:27 2000 From: agridiot at spidernet.net (Agridiotis) Date: Sat, 16 Dec 2000 12:52:27 -0800 Subject: Comics Message-ID: <000701c067a2$1b45dc60$39929ac2@8944cjn72961> Hi DCML members! I want to ask you if anybody want the "War of the Wendigo" in Greek and he can send me an american issue with Don Rosa's story. If you want send me an e-mail to speak about the offer. Thank you and bye! George Agridiotis, Nicosia - Cyprus E-mail: agridiot at spidernet.net Web Site: http://www.geocities.com/komixwebsite/ DCML member From komix at compulink.gr Sat Dec 16 17:17:06 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Sat, 16 Dec 2000 18:17:06 +0200 Subject: DISNEY SITES DATABASE (DSD) Project Message-ID: <001701c0677b$a54b7cc0$d28af2c3@apo> Dear DCML members I'm sure the title of my e-mail seems interesting to all of you. I'm working on a very big project called DISNEY SITES DATABASE or DSD. I'm trying to collect ALL the addresses that have relation with Disney: Indexes, Simple Pages, Companies, Personal Pages, Pages about the Disney artists and writters and so on. Please, if you know any Disney pages, send me a letter with the addresses. I don't care about the language. I want to know all the addresses, without choosing a spessific language. Please help me indexing all the disney pages. Thanks a lot Best Wishes and Merry Christmas Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From cft3515 at vip.cybercity.dk Sun Dec 17 03:56:42 2000 From: cft3515 at vip.cybercity.dk (Ole Reichstein Nielsen) Date: Sun, 17 Dec 2000 03:56:42 +0100 Subject: Which comic do you like more? References: <200012161105.MAA04033@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <001601c067d5$1036dda0$890cf2d4@roc> Paolo: > I don't like it!!! I don' like it at all!! > > OK, I suppose you had enough of it... but still, I'd like to have some > feedback from you all, to check if I'm the same old rambling grumphy, or > if *we* all are the sam old rampling grumphies!!! ;-) Being a regular subscriber to nine of the ten titles in the survey - as well as being an old, rambling grumpy too - I must admit that I actually like ALL of the books! But naturally, if I was an Italian with four other reprints of Scarpa's "Paperetta Y?-Y?" story in "I Classici" #285 on the shelf, I might not be as happy with one more. Which may be why the reprint titles don't do so well in the poll. Topolino topping the chart with about 130 pages of new comics every week for only 3,300 lire (~$1.50) isn't really too surprising. In fact the relatively expensive and currently very infreqeuent Maestri Disney (which only has very little new material) is doing too well compared to its relatively low circulation. But then again, anyone bothering to find your web page may be more Disney-addicted and likely to spend the huge sum of 15,000 lire (~$6.75) on a prestige format book with no more comic pages than Topolino. 12-year old "ragazzi" don't, and Italy is one country which still publishes Disney comics both for children and adults. I didn't vote in your election, and I honestly wouldn't know where to punch my hole. I can't help wondering if the result had been different, if you'd been allowed to rank the titles instead of only placing one vote: maybe almost everybody thought Mickey Mouse Mystery Magazine was second best? You could also have asked which single story or issues the reader had liked best in the last year. My impression is that the result reflects the sales curves - the "party line" - more closely than an unbiased comparison of pros and cons of each title; how many of the voters have read one of each book, I wonder? But that's the curse of democratic votes: half the result is given by how you draw up the ballot and the rest is left to the random mood swings of a semi-ignorant voter corps. And then there's the counting... ;-) -- Ole From jyri_85 at yahoo.com Sun Dec 17 16:12:05 2000 From: jyri_85 at yahoo.com (jyri lehtinen) Date: Sun, 17 Dec 2000 07:12:05 -0800 (PST) Subject: Barks 1-page Message-ID: <20001217151205.98884.qmail@web9008.mail.yahoo.com> Hi, I am new to this list as a submitter, but I have been a subscriber for a while now and this thing hasn't came up. I have spotted few collections of barks 1-page or less gags. I was wondering how many Barks did this kinda "stories", drew and wrote? All the collections give different number! I thought you grand-old-men would have the answer. Jyri Lehtinen __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Shopping - Thousands of Stores. Millions of Products. http://shopping.yahoo.com/ From agridiot at spidernet.net Mon Dec 18 16:35:33 2000 From: agridiot at spidernet.net (Agridiotis) Date: Mon, 18 Dec 2000 07:35:33 -0800 Subject: Barks 1-page Message-ID: <000901c06908$2e15a840$e3929ac2@8944cjn72961> >>I have spotted few collections of barks 1-page or less gags. I was wondering how many Barks did this kinda "stories", drew and wrote? I think he dra about 182 gags. Take a look at http://members.nbci.com/bolderbast/xxcreators.html Bye! George Agridiotis, Nicosia - Cyprus E-mail: agridiot at spidernet.net Web Site: http://www.geocities.com/komixwebsite/ DCML member From kyrimis at cti.gr Mon Dec 18 09:49:18 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 18 Dec 2000 10:49:18 +0200 (EET) Subject: Which comic do you like more? In-Reply-To: <200012161105.MAA04033@numerus.ling.uu.se> Message-ID: ARTHUR: > Since two months I am recording on my website (Disney Comics Worldwide @ > http://www.wolfstad.com/dcw) - which is a database of International Disney > comic and magazine titles - how often a particular comic title or country is > clicked on my site. You can find the top-10 on the front page. I wonder how this top-10 affects the statistics, as it sort of invites visitors to click on the top items, especially the first. I see that among the cancelled Greek publications (following one of the top links!) you mention "Super Mickey", which I'd mentioned a while back to the list. Is this entry based on my recollections, or did you learn something more about that publication? Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Work for? I don't work for anybody. I'm just having fun!" ----- From H.W.Fluks at kpn.com Mon Dec 18 16:37:19 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Mon, 18 Dec 2000 16:37:19 +0100 Subject: "10000 beans and a grapefruit" Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF0B5@l04.research.kpn.com> > From: Agridiotis [mailto:agridiot at spidernet.net] > Sent: Thursday, December 14, 2000 12:03 AM > But searching in the I.N.D.U.C.K.S i saw the strip > with the code YD 39-09-11 and the description "10000 beans and the > greipfruit" with Donald Duck first published in 1939-09-11. > And the writter > was... Carl Barks. Anyone knows about that story The following information is from Alberto Becattini: << Carl Barks submitted 12 gags in 1939 and 2 in 1940. I have no clue as to which strips he actually wrote. Apart from 39-09-11, which was spotted by Michael Naiman and published in Comic Book Marketplace # 40. Indeed, Michael found that Barks had recycled that daily strip gag as the "Beans" gag page appearing in Four Color # 189. >> Michael (if you're reading this) or anyone: do we know of other published Barks strips? --Harry. From agridiot at spidernet.net Tue Dec 19 03:39:08 2000 From: agridiot at spidernet.net (Agridiotis) Date: Mon, 18 Dec 2000 18:39:08 -0800 Subject: "10000 Beans and a Grapefruit" Message-ID: <000701c06964$de32ef60$2e929ac2@8944cjn72961> Harry Fluks wrote: >>Carl Barks submitted 12 gags in 1939 and 2 in 1940. I have no clue as to which strips he actually wrote. Apart from 39-09-11, which was spotted by Michael Naiman and published in Comic Book Marketplace # 40. Indeed, Michael found that Barks had recycled that daily strip gag as the "Beans" gag page appearing in Four Color # 189. So "Pluto Saves the Ship isn't the first story which Carl Barks created. George Agridiotis, Nicosia - Cyprus E-mail: agridiot at spidernet.net Web Site: http://www.geocities.com/komixwebsite/ DCML member From bi442 at lafn.org Mon Dec 18 18:02:12 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Mon, 18 Dec 2000 09:02:12 -0800 Subject: Rob Klein's Holiday Card Message-ID: <200012181659.eBIGx0O23795@zoon.lafn.org> Hi again, all. When I listed the address of Marco Barlotti's website with my Holiday greeting card (from Mickey and Eega Beeva), I neglected to add the http:// designation. So -it was not an actual link one could click on for direct viewing. So, here it is as a link: http://marcobar.cce.unifi.it/Comics/EgaClas.jpg Also, to help assure sending links, I changed my e-mail format from "plain text" to "HTML". As you may have guessed, I don't know much about computers and e-mail. Can anyone tell me if what I did is correct for my purposes? Is it better for me to have HTML format on my e-mail, anyway? Thanks. Have a great holiday season and we'll all be corresponding again in the new millennium! Rob Klein From H.W.Fluks at kpn.com Mon Dec 18 18:32:11 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Mon, 18 Dec 2000 18:32:11 +0100 Subject: Rob Klein's Holiday Card Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF0B6@l04.research.kpn.com> Rob: > Also, to help assure sending links, I changed my e-mail > format from "plain > text" to "HTML". As you may have guessed, I don't know much about > computers and e-mail. Can anyone tell me if what I did is > correct for my > purposes? It is *not* recommended to use HTML mail for the DCML mailing list. But I think you didn't do that anyway - your mail didn't look like HTML to me. --Harry. From arthur at westbrabant.net Mon Dec 18 19:47:42 2000 From: arthur at westbrabant.net (Arthur de Wolf) Date: Mon, 18 Dec 2000 19:47:42 +0100 Subject: Which comic do you like more? References: Message-ID: <003101c06923$05d21600$491842c3@quicknet.nl> Hi, KRITON wrote: > I wonder how this top-10 affects the statistics, as it sort of invites > visitors to click on the top items, especially the first. Yes it does. I still like to show the top-10 on the first page, though. I must say that I didn't show the actual top-10 (of countries & comics) on the site at ALL until about 2 weeks after I started counting. I remember Picsou was on number one at that time (it now moved down to number 9) and comics that weren't in the top-10 before now are. Kind regards, Arthur de Wolf DCW: http://www.wolfstad.com/dcw From fernandopventura at uol.com.br Mon Dec 18 11:08:07 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Mon, 18 Dec 2000 08:08:07 -0200 Subject: Merry Chrystimas Message-ID: <005101c068da$773512a0$a135bfc8@v2h5i1> I did a "Merry Crhystimas draw" to my friends from Brazil and to my DCML friends! You all can see it on: http://digilander.iol.it/inducks/Fernando/Feliz-Natal.gif (Thank You, Paolo!!!) Feliz Natal to all, Fernando Ventura! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001218/93ef3ce2/attachment.html From rodney-selfhelpbikeco at juno.com Tue Dec 19 00:03:22 2000 From: rodney-selfhelpbikeco at juno.com (Rodney w bowcock jr.) Date: Mon, 18 Dec 2000 18:03:22 -0500 Subject: many and various.............. Message-ID: <20001218.180355.-96631.0.rodney-selfhelpbikeco@juno.com> A few things I've been wondering lately............. 1) Does anyone know if Daan Jippes has redrawn King Scrooge the First? 2) There was a discussion a few weeks ago about Scrooge owning 3 cubic acres of cash, and most agreed that he couldn't own that amount of money. In the Cornelius Coot statue story, we see that Scrooge has a basement vault underneath the main bin. I think it's possible that he could have the rest of the 3 cubic acres there. Any thoughts? 3) How are things going with the US comics license? Are we still at the same standstill? Is there any hope at all? Rodney Bowcock ________________________________________________________________ GET INTERNET ACCESS FROM JUNO! Juno offers FREE or PREMIUM Internet access for less! Join Juno today! For your FREE software, visit: http://dl.www.juno.com/get/tagj. From H.W.Fluks at kpn.com Tue Dec 19 13:38:07 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Tue, 19 Dec 2000 13:38:07 +0100 Subject: Jippes (RE: many and various..............) Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF0C1@l04.research.kpn.com> > From: Rodney w bowcock jr. [mailto:rodney-selfhelpbikeco at juno.com] > Sent: Tuesday, December 19, 2000 12:03 AM > Does anyone know if Daan Jippes has redrawn King Scrooge > the First? Yes, I know. Daan has *not* redrawn that story yet. It seems Jippes is going back to the USA (*again*). While he had little time to do any Disney work recently (except, apparently, one or two things for Egmont), he may have more time now. --Harry. From mrhode at hotmail.com Tue Dec 19 16:03:42 2000 From: mrhode at hotmail.com (Michael Rhode) Date: Tue, 19 Dec 2000 16:03:42 Subject: Finnish comics Message-ID: Monday December 18 10:45 AM ET The Best and the Brightest: Donald Duck HELSINKI (Reuters) - In its quest to hire the best and brightest, Finnish mobile phone software maker Wapit Ltd turned to Donald Duck. The company has taken out an ad in the weekly comic featuring the web-footed Walt Disney Co. cartoon star. ``We've found that many of the best IT people read Donald Duck,'' Wapit marketing director and founder Mato Valtonen, the former singer in the spoof rockabilly band Leningrad Cowboys, said. ``A lot of our own employees read it and they say their friends and colleagues are huge fans,'' he told Reuters. A spokeswoman at the comic book's publisher in Finland, Helsinki Media, said that some 27,000 Finns read the comic every year, the majority between the ages of seven and 45. _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com From lobbydan at execpc.com Wed Dec 20 00:07:54 2000 From: lobbydan at execpc.com (Marc Ponto) Date: Tue, 19 Dec 2000 15:07:54 -0800 Subject: The Screaming Cowboy Revisited Message-ID: <3A3FEA4A.66136DF8@execpc.com> I thought that I might be able to contribute to the discussion of the inspiration for Barks? The Screaming Cowboy. He may simply have been making his own wry contribution to what appears to have been a genre of Western music in the 30s and 40s. A brief search of the American Premium Record Guide: 1900-1965 (Krause Publications, 5th edition, 1997) reveals the following song titles: The Happy Cowboy, The Roving Cowboy, The Sporting Cowboy, The Gamblin? Cowboy, The Lonely Cowboy, and The Dying Cowboy- not to mention The Yodeling Cowgirl. I didn?t notice a recording of The Laughing Cowboy or The Crying Cowboy, although the BMI website (http://bmi.com/) credits these tunes to Gregory Catherine (who apparently made a career of adapting traditional American folk songs- so they could be even older). However, the inspiration for The Screaming Cowboy may have been more immediate. At the time the story was written (early 1951), it would have been nearly impossible to avoid exposure to the popular yodeling style of Hank Williams. His recent #1 hits- Lovesick Blues (March 1949), Lone Gone Lonesome Blues (March 1950), and Moanin? the Blues (November 1950) no doubt elicited a mixed reaction from the general radio audience, and could have been the stimuli for this creative response of Carl Barks. Marc Ponto Milwaukee, Wisconsin USA From timoro at hotmail.com Tue Dec 19 23:53:48 2000 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Wed, 20 Dec 2000 00:53:48 +0200 Subject: merry christmas!!! Message-ID: Merry Christmas to all! There is a small XmasCard to all of You on: http://members.nbci.com/timoro/merryxmas and on: http://members.nbci.com/timoro/pamaus/finnish.htm there is little about Finnish Disney artists. There will be more in future Just wait. By! Timo Ronkainen ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net http://members.nbci.com/_XMCM/timoro/ http://members.nbci.com/timoro/pamaus _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. From dellarciprete at tiscalinet.it Wed Dec 20 00:44:27 2000 From: dellarciprete at tiscalinet.it (Ugo Dell'Arciprete) Date: Wed, 20 Dec 2000 00:44:27 +0100 Subject: R: wishes bin References: <200012191101.MAA05188@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <05c101c06a15$a0ab1d00$517e0b3e@arciprete> ----- Original Message ----- > 2) There was a discussion a few weeks ago about Scrooge owning 3 cubic > acres of cash, and most agreed that he couldn't own that amount of money. > In the Cornelius Coot statue story, we see that Scrooge has a basement > vault underneath the main bin. I think it's possible that he could have > the rest of the 3 cubic acres there. Any thoughts? Don't know about Scrooge's bin, but to all list members, the active ones, the lazy ones, the very lazy ones (like me) and the complete lurkers I send 3 cubic acres of my best wishes for a merry Christmas and a happy New Year! Ugo From fernandopventura at uol.com.br Tue Dec 19 13:03:05 2000 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Tue, 19 Dec 2000 10:03:05 -0200 Subject: Finnish artists! Message-ID: <006b01c069b3$a6d4cbc0$b31ebfc8@v2h5i1> htp://members.nbci.com/timoro/pamaus/finnish.htm there is little about Finnish Disney artists. There will be more in future Just wait. By! Timo Ronkainen Great page Timo! It's a shame to se so much injustice with some of this great finish artists...on a countrie where Disney Comics are so popular, it's natural that it contains your own production...I hope to see more interisting things on your site! I specially liked this: I?m not responsible for contents of advertisements on NBCi?s banner above! Thank You, Fernando! From timoro at hotmail.com Wed Dec 20 12:50:21 2000 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Wed, 20 Dec 2000 13:50:21 +0200 Subject: Finnish comics (Michael Rhode) Message-ID: > 2. Finnish comics (Michael Rhode) >that some 27,000 Finns read the comic every year, the majority between the >ages of seven and 45. You dropped one zero off there. Aku Ankka has 270 000 subscribers. Average readerships is little bit less than one million. And Leningrads played really their instruments. ;-) Only spoof in there was perhaps Sakke Jarvenpaa playing cardboard guitar. Timo Ronkainen ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net http://members.nbci.com/_XMCM/timoro/ http://members.nbci.com/timoro/pamaus _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. From dve at kabelfoon.nl Wed Dec 20 13:23:20 2000 From: dve at kabelfoon.nl (Daniel van Eijmeren) Date: Wed, 20 Dec 2000 13:23:20 +0100 Subject: Chase Craig Message-ID: <20001220121240.AEBF37C8D@hirogen.kabelfoon.nl> STEVEN ROWE, 10-12-2000: > Why should we expect Craig to recall why certain panels were removed? > An event he probably had to do with multitude of artists (and writers) > throughtout the years; as far as we know - decisions that he had to do > maybe a couple of times a week. The fact that Barks was left mostly > alone, doesn't mean that the few times he wasn't would make it all the > more memorable to a busy editor. > In the event that someone does get to meet / inteview Craig, I hope > that the focus would be on getting him to recall his career, and to > let it flow with what is important to him, rather than to try to force > him to recall events whose context is different to him than to us. I think the interview should indeed focus on Chase Craig's career and on Western in general. As we don't know what exactly he can remember and in what detail, it might be worth to at least try to ask him some detailed questions (like the cutting of some specific Barks stories). If he doesn't know the answer, then those questions can be skipped. The same for other questions which are too detailed to remember. As long as there are enough questions ready to choose from, the interviewer will be able to go into any direction. The limits will be given by Chase himself or his memory. Best wishes, --- Daniel From robgsb at rain.org Wed Dec 20 07:01:51 2000 From: robgsb at rain.org (robert gibson) Date: Tue, 19 Dec 2000 22:01:51 -0800 Subject: DCML digest, Vol 1 #331 - 8 msgs References: <200011271110.MAA04276@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3A404B4E.712CC115@rain.org> Regarding cracks in the floor of the money bin, recall the one that Dread Valley Scotty retrieved gold dust from as it leaked into an old tunnel that run under the bin in WDCS 220( I think, or close to that number). Of course, this may have leaked from the pre-existing cracks. From bi442 at lafn.org Wed Dec 20 19:12:47 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Wed, 20 Dec 2000 10:12:47 -0800 Subject: Rob Klein's Holiday Card Message-ID: <200012201809.eBKI9XO15535@zoon.lafn.org> Hi again, all. Sorry for the deja vu (and the INCORRECT website address)! The correct URL for my Holiday card is: And, in case the designation "URL" should not be inside the brackets: Thanks for your illustrated greetings, Fernando. Rob Klein From bi442 at lafn.org Wed Dec 20 19:28:39 2000 From: bi442 at lafn.org (Rob Klein) Date: Wed, 20 Dec 2000 10:28:39 -0800 Subject: DCML Artistic Talent Message-ID: <200012201825.eBKIPLO17144@zoon.lafn.org> Thanks Timoro (and Fernando) for your great Christmas drawing. It is nice to have list members (both professional and amateur) adding to the volume of Disney Art. There is a lot of artistic talent in the membership, some of which is currently, and other which may be included in the future of Disney Comics production. Many of these same people operate websites, with original Disney Art unavailable elswhere. Which, is why I urge all members to contribute to the list of Disney websites, so one can find their addresses in one place, and thus, not miss any obscure, or lesser known sites. Rob Klein From H.W.Fluks at kpn.com Wed Dec 20 19:34:01 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Wed, 20 Dec 2000 19:34:01 +0100 Subject: Mery Krismus an a hapi neu yeer! Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF0E2@l04.research.kpn.com> For those people who didn't get my card by snail mail (for instance because I don't have their address), and for everyone else, my best wishes (in Rosa form 8-) can be found at: http://members.tripod.lycos.nl/bolderbast/ --Harry. From kyrimis at cti.gr Thu Dec 21 12:45:11 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Thu, 21 Dec 2000 13:45:11 +0200 (EET) Subject: Mery Krismus an a hapi neu yeer! In-Reply-To: <200012211101.MAA17726@numerus.ling.uu.se> Message-ID: HARRY: A merry year and a happy new christmas to you, too! > my best wishes (in Rosa form 8-) Going off on a tangent, even if you handn't mentioned it (and Don hadn't signed the drawing), it would still have been fairly obvious that the drawing was by Don. Has anyone ever wondered what it is that makes the work of an artist be recognized as his? We usually talk about individual "style", but what is style, and can it be quantified? I don't suppose I should expect an answer, but I can't help wondering... Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Well, I just put 1.795372 and 2.204628 together." "And what does *that* mean?" "Four!" ----- From cnotw at zen.it Thu Dec 21 16:51:58 2000 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Thu, 21 Dec 2000 16:51:58 +0100 Subject: King Scrooge the First an Happy Xmas to all and each! Message-ID: <20001221145315Z6135-53364+53@merganser.its.uu.se> ---------- Da: "Luca Boschi" A: "Rodney w bowcock jr." , dcml at stp.ling.uu.se Oggetto: R: many and various.............. Data: Mar, 19 dic 2000 13:58 Hi, all! Rodney asked: ..... > > 1) Does anyone know if Daan Jippes has redrawn King Scrooge the First? NO. He shall not do it. Ulrich Schroder begun to do it, some years ago, but when his job was quite on, a big fire in his house, in Aachen, destroyed these and othe original artworks. Now he started to draw it again from the beginning, but he has a lot of work to do in Disney France and stopped it again his project (I don't know at which stage)... Bye! And have a nice Xmas!! Luca From p.castagno at libero.it Thu Dec 21 21:40:45 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Thu, 21 Dec 2000 21:40:45 +0100 Subject: Which comic do you like more? References: <00121514570500.05990@raptus.dk> Message-ID: <3A426ACD.14DAC432@libero.it> S?ren: > > On the other hand, the *worst* performance comes from "I Classici", > > an historical publication, which made the Disney comic history in > > Italy: how sad to see them dying at the bottom of the list!!! > > Well, this might not be the case, Paolo. It depends on how the question > was formulated. Imagine for instance a new compilation with old Beatles > songs. Such an album would probably sell quite well, but I am sure, > that noone would claim that it is "better" than any of the original > Beatles records from the 60/70s. Well... yes and no... I love some old issues of I Classici "Topolinissimo", "I Classici di Paperino", etc... and they are all excellent compilations, not original recordings. Ole: > Being a regular subscriber to nine of the ten titles in the survey !! Wow: you read more Italian stuff than me!! > anyone bothering to find your web page may be more > Disney-addicted and likely to spend the huge sum of 15,000 > lire (~$6.75) on a prestige format book with no more > comic pages than Topolino. 12-year old "ragazzi" don't, > and Italy is one country which still publishes Disney comics > both for children and adults. That's right: this pool has some limitations: first of all it is just for people who surf the internet, then just for the ones who happen to visit the page where the pool is, and then again just for the few who bother to express their opinion: it doesn't have an absolute value, but I'm sure that if we could check the pool's results with the average sales of Disney issues there won't be significative differences. > I can't help wondering if the result had been different, > if you'd been allowed to rank the titles instead of only > placing one vote: It would be surealy a more interesting way of pooling, but the service is a free one, you have to take it "as-is". - Paolo -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it "Voi, laggiu'! L'aereo delle 14.01 che passa sopra casa mia mentre schiaccio il pisolino pomeridiano s'intende soppresso! Capito?" (Governatore John Paperon in I TL 228-A) From mrhode at hotmail.com Fri Dec 22 02:03:01 2000 From: mrhode at hotmail.com (Michael Rhode) Date: Fri, 22 Dec 2000 02:03:01 Subject: . Re: Finnish comics Message-ID: >>Message: 1 >From: "timo ronkainen" >To: dcml at stp.ling.uu.se >Subject: Re: Finnish comics (Michael Rhode) >Date: Wed, 20 Dec 2000 13:50:21 +0200 > > > 2. Finnish comics (Michael Rhode) > >that some 27,000 Finns read the comic every year, the majority between >the > >ages of seven and 45. > >You dropped one zero off there. Aku Ankka has 270 000 subscribers. Average >readerships is little bit less than one million. Not me! The Associated Press. Although I did think that number looked awfully low - like an American sales figure. ;^) Mike _________________________________________________________________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com From mikep at iki.fi Fri Dec 22 09:23:29 2000 From: mikep at iki.fi (Mike Pohjola) Date: Fri, 22 Dec 2000 10:23:29 +0200 (EET) Subject: DCML digest, Vol 1 #357 - 6 msgs In-Reply-To: <200012201103.MAA15551@numerus.ling.uu.se> Message-ID: MICHAEL RHODE: > HELSINKI (Reuters) - In its quest to hire the best and brightest, Finnish > mobile phone software maker Wapit Ltd turned to Donald Duck. > > The company has taken out an ad in the weekly comic featuring the web-footed > Walt Disney Co. cartoon star. True. But the ad doesn't feature Donald Duck -- the comic does. And I have to admit, it worked for me: I immediately went to WapIT's web pages to check if they had a job for me, but all they were looking for was coders. (But I did kinda work there during the summer, so maybe there's some truth to what they're saying about Duck fans.) Mike Pohjola mikep at iki.fi +358-50-5238399 http://www.iki.fi/mikep From H.W.Fluks at kpn.com Fri Dec 22 14:20:42 2000 From: H.W.Fluks at kpn.com (Fluks, H.W.) Date: Fri, 22 Dec 2000 14:20:42 +0100 Subject: . Re: Finnish comics Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E4522044BF0FB@l04.research.kpn.com> Mike quoted AP: > some 27,000 Finns read the comic every year And Timo wrote: > Average > readerships is little bit less than one million. Note the major difference between "27,000 every year" and 1,000,000 every *WEEK*! --Harry. From komix at compulink.gr Fri Dec 22 14:56:58 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Fri, 22 Dec 2000 15:56:58 +0200 Subject: Komix #151 available, 1 weak earlier Message-ID: <001401c06c1f$0ea5b260$5d8ef2c3@apo> Dear DCML members The new Komix issue, #151, it's released 1 week earlier! (December 22 insteed of December 29). Anyway, Kriton will post the contents. But let's check 1 point here: So, Komix have now a new column, the "Komix News: News and comments from the world of the 9th Great Art". There is a reference to Arthur De Wolf site! The "Featured Comic" and "Top 10 clicked comics" are the main subject of the "Real, but not unbelieveable" article (one of the 3 articles on the new column)! The article is about the Komix as the top clicked magazine in the site :-) I'll try to translate the article later. There is also the Arthur's both name and URL. Finally, I want to inform you that Komix will publish all the new Lo$ chapters. Merry Christmas and a Happy New Year Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From kyrimis at cti.gr Fri Dec 22 15:51:23 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Fri, 22 Dec 2000 16:51:23 +0200 (EET) Subject: Komix #151 Message-ID: Here's what's in next(!) month's issue of Komix, which was published a week earlier than announced: * Cover by Carl Barks. I have put a scan in http://dias.cti.gr/~kyrimis/pics/komix151.jpg * A two-page article titled "Christmas with the Ducks", subtitled "Carl Barks' holiday album. * Carl Barks' "A Christmas for Shacktown". * A three(!) page article titled "The world of the Dinosaur", subtitled "Digital filming in the time of the dinosaurs". * "Christmas Tree Tangle" (D3685) drawn by Vicar and written by Jim Kenner. * A two-page "The news of Komix" article. See note below. * Carl Barks' "The Know-It-All Machine". * A one-page article titled "Strategy and imagination", subtitled "From role-playing games to card games, conveniently placed next to add about RPG games and trading cards in the inside back cover. * Last but not least a phantomias/paperinic/superduck/whatever-he's-called deck of playing cards, jacking up the price of ths month's comic book to almost three times the normal price. I have put a scan of the folded box for the cards and the top of the deck side by side at http://dias.cti.gr/~kyrimis/pics/cards.jpg One of the items in the "news of Komix" article is the following [comments in square brackets are mine]: ------------------------------------------------------------------------------ TRUE... THOUGH NOT INCREDIBLE! [The title alludes to the Greek expression "incredible, but true", which is often used to render the English phrase "believe it or not".] Each year, more than two billion people on the planet read Disney comics. It seems incredible, especially if you subtract from this number those who can't read or are too young or too old to read, then almost the entire planet is having fun with the stories about Mickey and Donald. If you want to learn more about the titles of these magazines, then you can visit the page that Arthur De Wolf, a Dutch comics fan, has set up in the Internet. At the address www.wolfstad.com/dcw you will find the complete list of all the Disney publications that are being published. In the first page of Arthur's database, figures the cover of ours, _Komix_: it is the magazine whose page has had the most visitors! This is another Greek first, which, however, should not come as a surprise. _Komix_ is the magazine which publishes the wonderful stories of the two greatest artists in the Disney world: the great Carl Barks, and the charismatic Don Rosa! [The article appears next to a side panel containing a B&W screen dump of the top-10 item in Arthur's page, showing Komix in the first place with 182 clicks. At the time of this writing, Komix is still first, with 589 clicks.] ------------------------------------------------------------------------------ Cheers, -- Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "You can't expect perfection, you know... not even from me!" ----- From sko at acoustics.dk Fri Dec 22 16:41:34 2000 From: sko at acoustics.dk (=?ISO-8859-1?Q?S=F8ren?= Krarup Olesen) Date: Fri, 22 Dec 2000 16:41:34 +0100 Subject: Komix #151 In-Reply-To: References: Message-ID: <00122217190101.18626@raptus.dk> KRITON + HARRY: > Each year, more than two billion people on the planet read Disney > comics. It seems incredible, especially if you subtract from this number > those who can't read or are too young or too old to read, then almost the > entire planet is having fun with the stories about Mickey and Donald. If I remember correctly, there is about 6 billion humans on this planet, meaning that every third of us reads Disney Comics. This certainly sounds more incredible than true. Harry touched this (I believe) wrong calculation, but didn't really dig deeper into it by writing (for a different topic): > Note the major difference between "27,000 every year" and 1,000,000 every > *WEEK*! You see?! Something is wrong. What does 1 million every *week* mean, does it mean 52 million people in Finland read this every *year*? :-) If not, why state the "every week" or "every year" then? I think a similar mistake was made when the "two billion" figure was calculated; some numbers was multiplied wrongly, like number of weeks times number of published issues times whatever. The number of people who reads Disney comics (not per year, not per anything!) is probably much lower, I'm afraid. Søren From kyrimis at cti.gr Sat Dec 23 08:07:33 2000 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Sat, 23 Dec 2000 09:07:33 +0200 (EET) Subject: Interview from Komix #150 Message-ID: Here is the translation from Don's interview in last month's issue of Komix. It would seem that translating it into Greek slightly twisted some of the things Don tried to say. As my translation seems to have preserved this twist, I am prefacing the translation, with his permission, with some of Don's comments on the translated interview. [As usual, in the translation that follows, comments in square brackets are my own.] > I knew it was dangerous to say things about Barks that were perilously > close to sounding like criticism even though they were meant to be > compliments. And when it's translated into Greek then back into English, > the nuances of the meaning get ever-so-slightly twisted. Nevertheless, > I still don't think Barks had any particular love of comic books (which > is what I meant in my original text -- not "comics" in general)... but > he did an excellent job producing them out of respect for the readers > and for the self-respect of earning his pay with his best effort. ------------------------------------------------------------------------------ Komix in a profound conversation with Don Rosa ON THE OCCASION OF THE INCREDIBLE SHRINKING TIGHTWAD Conversation with Don Rosa is a wonderful experience... He love comics passionately and is one of the people who know the history of the Ninth Art in America best. As for the heroic crew of _Komix_, are very fond of learning and extremely curious. Thus, the conversation easily goes astray towards other roads, perhaps a lot more interesting than we expected. KOMIX: First of all, we want to thank you for helping us publish your story complete without any cuts. ROSA: Previously, when I was working for _Egmont_, I had very strict restrictions regarding the number of pages. In this case, the story could not exceed 24 pages. Today, of course, these limitations are, fortunately, much looser if I need more space. My problem is that I write 60-page stories and have no choice but to cram everything into 24 pages. In the case of the _Incredible Shrinking Tightwad_, I could not go below 25 pages, and so, initially, I was forced to omit the chase scene a little before the end. However, when _Gladstone_ decided to publish this story in America, I thought that it was an opportunity to add this page with the chase scene, because otherwise the evolution of the plot was becoming very abrupt at the end. KOMIX: However, this was not the end of the adventures of the _Incredible Shrinking Tightwad_... ROSA: In America, big companies are excessively sensitive to matters of so called "political correctness". The entertainment sector and, in particular, the field of comics, are extremely vulnerable to various censors who believe that their job is to protect people from anything that could be considered even vaguely problematic, even by the most neurotic member of the smallest fringe group... [The word I'm translating as "censor" is a word derived from the Latin word "censor", which is used with its original Latin meaning of "critic" in Greek. I don't know if they really mean "critics" or censors. I do know that this is not the only instance of their using an obscure word in this issue; I suspect that they are trying to imitate Barks who, as an article in this or the previous issue mentioned, would not dumb down his dialogs by avoiding "difficult" words.] Thus the places where there was talk about lice, sneezing, underwear and prunes in the Beagle Boys' pockets [*NO* comment!] were considered "unhealthy" and were cut because of the excessive zeal of some employee. And this did not happen with careful deletion of those particular dialogs or panels; they entire page in which these terrible and unheard of things appeared was cut from the story, to protect humanity! The result was that, although the American edition of the story had one extra page, it had lost another three. Against my desire, and despite my extra work, my story was, finally, even shorter than before... I am very glad that you publish it in its complete form! Thanks! KOMIX: In Carl barks' stories, size is often very important, as, e.g., in *Microducks from Outer Space* (_Komix_ #128), and *Land of the Pygmy Indians* (_Komix_ #14)... ROSA: It is strange that you mention the Pygmy Indian Story. That story, along with the sequel that I wrote, *War of the Wendigo* (_Komix_ #143), are not reprinted in America, because there is talk about Indians. Any reference to Indians is considered an outright violation of the rules of political correctness. Therefore, these two stories were buried, although the Pygmy Indians are shown as noble and unselfish. However, I wouldn't have any comment on the way that the subject of size is used in the Carl Barks' or my stories. I think that Barks made his Indians Pygmy sized, because they appear more harmless and cute. However, you did not mention that ten-page story in which Donald takes the nephews in an imaginary journey to distant planets, incredibly larger than Earth. (Note: this is *Donald's Big Imagination*, which we published in _Komix_ #125). This is the story in which Barks strives to show how relative the notion of size is. It has almost no plot, and is only a series of pictures of giant planets, increasingly more huge relative to the microscopic Ducks. And it's a wonderful, incredible story! KOMIX: Apart from the reference to Barks' story *The Titanic Ants* (_Komix_ #150 ([I'm guessing at the story, as Komix #150 is the current issue, and there's no Barks story in it], your story has other, non-Barksian references. To begin with, its title refers expressly to Jack Arnold's classic movie _The Incredible Shrinking Man_. ROSA: This is an enormous subject. The thing is that, despite my great love for Barks' comics, there is a bunch of other things with which I grew up, and which I like a lot. I will not hesitate to introduce into my stories small references or a few in jokes in the background, referring to other comics , TV series or movies that I love. Some times, I use gags in such a way that I do not expect anyone other than myself to recognize them. In a recent issue of _Komix_ you published my _Black Knight_. In one panel, showing a group of reporters, I added a Duckburg version of Jimmy Olsen, Superman's friend; you can even see the special watch with which he communicates with Superman. And in Scrooge's storeroom, in the _Incredible Shrinking Tightwad_, you can see a bunch of interesting items, among which is the "Rosebud" sleigh from _Citizen Kane_. These gags are not parts of the story or the drawing that have been designed in advance; they simply come to my mind, suddenly, while I am drawing. I put them in the picture simply to have fun. And yes, the title is a reference to that ingenious existential science fiction movie of the fifties. [I'll venture to recommend the 1936 SF story "He Who Shrank" by Henry Hasse in, e..g, Asimov's "Before the Golden Age" anthology, where the author takes the idea of shrinking to the limit.] KOMIX: A question that we always wanted to ask you is how does Carl Barks "fit" into the more general framework of the fifties, the decade of classic horror and science fiction films, the EC comics... ROSA: A very interesting question. Although you mentioned two of my favorite comics, Carl Barks' work and EC comics, the two best comics of the fifties, I don't believe that they have much in common...apart from the publication date, that is. Barks matured during the first decades of the 20th century, long before science fiction and other pulp magazines were published. I doubt if he had seen any contemporary science fiction movie... I believe that he has said that he liked old westerns. See how long he managed to stay away from science fiction... Until the time when his publishers asked him for such stories in the mid-sixties. KOMIX: And what was Barks' relationship with the comics of his time? ROSA: I don't believe that Barks read other comics... At the time those comics were published, he was already middle-aged. I was always impressed by the fact that, when he created his own "superhero", Super Snooper, to express his rather low opinion on superhero comics, he had Donald describe the character as a super powerful detective: notice the name Snooper... KOMIX: Indeed. This is why we chose to leave it untranslated... (Snooper in Greek means "he who digs things out", i.e., the "hound" -- in a negative sense, "the indiscreet, the busybody".) ROSA: I think that this shows that the notion of detectives had been familiar to him since his youth, but the new idea about heroes in fancy circus outfits making feats of power and good deeds left and right, was something that he could not comprehend, thus distorting it slightly to transform it into something more familiar. As for EC comics, they were made by a team that really loved comics. Barks was a fine craftsman with an old style moral code in his work. I do not believe that he loved comics. Besides, there weren't any when he had been young... However, he believed that he had to do his best in anything that he made, that he had to deal with his readers with respect, and to give them a product that was more than worth its money. Barks and the EC team created ingenious, highly enjoyable stories. In fact, I believe that they accomplished exactly the same result, following completely different routes, however. KOMIX: Those were hard times... ROSA: Indeed. I hope that what I said about Barks' attitude towards comics will not be considered as criticism. At that time, work for these magazines was casual work, poorly paid, which one undertook until one found something else. That he did such a good job, makes his work appear special. [Caption, p.2:] The great artist's instructions on completing the missing panels were more than precise and informative. The only thing we had to do was to follow them to the letter. ------------------------------------------------------------------------------ Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "First law of space-time travel: avoid voids." ----- From komix at compulink.gr Sat Dec 23 16:14:29 2000 From: komix at compulink.gr (Apostolis Trikourakis) Date: Sat, 23 Dec 2000 17:14:29 +0200 Subject: Merry Christmas Message-ID: <001601c06cf3$100b4280$1487f2c3@apo> I wish to all DCML members a Merry Christmas and a Happy New Year from the bottom of my heart! Goodbye 2000, welcome 2001! Kala Xristougenna kai Eutixismenos o Kainourios Xronos! Apostolis Trikourakis, Athens E-mail: komix at compulink.gr & komixgreekpage at yahoo.com Web Site: http://www.geocities.com/komixgreekpage From eega at supereva.it Sat Dec 23 20:00:10 2000 From: eega at supereva.it (Eta Beta) Date: Sat, 23 Dec 2000 20:00:10 +0100 Subject: Pmerry X'mas... Message-ID: <20001223190055Z124931-253880+261@merganser.its.uu.se> I thought better to post my greetings card on the web, too... Also because it's the same as last year, so you can avoid downloading if you already have it... :-) Cheers! Eta Beta P.S. No, the art is not mine... From eega at supereva.it Sat Dec 23 20:11:40 2000 From: eega at supereva.it (Eta Beta) Date: Sat, 23 Dec 2000 20:11:40 +0100 Subject: Pmerry X'mas... (part 2) Message-ID: <20001223191228Z182281-253880+262@merganser.its.uu.se> ... oops... here's the address... :-) http://members.nbci.com/_XMCM/eega/misc/pcheers.jpg Cheers! EEGA!! From gbalanik at kat.forthnet.gr Sat Dec 23 22:14:33 2000 From: gbalanik at kat.forthnet.gr (Georgios Balanikas M.D.) Date: Sat, 23 Dec 2000 23:14:33 +0200 Subject: Christmas wishes References: <200012231102.MAA24598@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <005d01c06d25$cb09ab80$e7f6dbc2@default> My Best and Warmest Christmas wishes to all the friends and members of the list. GEORGIOS _________________________________________ www.balanikas.eyemd.org From reimersholme at hotmail.com Sun Dec 24 00:18:53 2000 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Sun, 24 Dec 2000 00:18:53 +0100 Subject: =?iso-8859-1?B?Tm/rbCE=?= Message-ID: Merry cristmas! _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. From marcobar at ds.unifi.it Sun Dec 24 00:45:38 2000 From: marcobar at ds.unifi.it (Marco Barlotti) Date: Sun, 24 Dec 2000 00:45:38 +0100 Subject: season's greetings In-Reply-To: <200012231102.MAA24598@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3.0.6.32.20001224004538.0084e5d0@ds.unifi.it> My Christmas card for all of you is at http://marcobar.cce.unifi.it/Greetings.html Merry Christmas and a happy new millennium to everybody! ;-) Marco From p.castagno at libero.it Sun Dec 24 15:24:50 2000 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Sun, 24 Dec 2000 15:24:50 +0100 Subject: Merry Christmas Message-ID: <3A460732.C25BCD17@libero.it> Hello everybody!! Well, maybe the greatest part of you are celebrating Christmas, or at least the new year, so here there are my best wishes for all of you: http://digilander.iol.it/inducks/merryXmas.jpg Ciao, - Paolo -- http://members.xoom.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it "Here I sit in this big lonely dump, waiting for Christmas to pass! Bah! That silly season when everybody loves everybody else! A curse on it!" (Uncle Scrooge in W OS 178-02) From arthur at westbrabant.net Wed Dec 20 13:02:54 2000 From: arthur at westbrabant.net (Arthur de Wolf) Date: Wed, 20 Dec 2000 13:02:54 +0100 Subject: Merry Christmas References: <3A460732.C25BCD17@libero.it> Message-ID: <000501c06a7c$c938b680$491842c3@quicknet.nl> Merry Christmas everyone! We're having a white Christmas here in Rotterdam! :o) From donrosa at iglou.com Mon Dec 25 23:57:26 2000 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Mon, 25 Dec 2000 17:57:26 -0500 Subject: Merry Christmas! References: <200012251102.MAA21170@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <018f01c06ec9$6bc61780$46c20e0c@CompaqCustomer> It's still Christmas Day, so it's not too late to wish everyone here (except Dan and Rodney) a MERRY CHRISTMAS! (To Dan and Rodney I say HAVE A NICE DAY!) I just returned to my lodge room and my laptop in time to type this today. For the past 5 days I have been canoeing in the Everglades -- for anyone who doesn't know, that's the maze of mangrove islands at the SW tip of Florida, where you could canoe for a lifetime and never go through every channel and find every hidden lagoon or bay. We followed the marked maze of channels to various "chickees" (wooden decks built above the water where you can pitch a tent since there's actually no solid ground in the Everglades), but I also used a detailed map and wandered among many remote channels and lagoons which I could imagine have not been visited for years or centuries or since Tuesday. Sadly, even though you might imagine that the Everglades is like the place depicted in old movies and documentaries, it's nothing like that anymore. There are no billions of flamingos filling remote bays, or trees white with a thousand exotic birds which take flight en masse, or pools of manatees or bays choked with alligators or crocodiles, or anything like that. It's almost desolate. We never saw a fish in the water, no manatees, hardly any birds, and just a few alligators. Miami has pretty much wrecked the Everglades by siphoning off most of the water and polluting what was left. And when they opened a channel to the sea for powerboaters, the seawater killed the grasses that fed all those birds or the fish that fed the birds. The only think left is the mangove trees and the incredible maze they make. There could easily be a bay full of Barks' Gneezles back some sleepy little channel that has not been explored. And since it's impossible to travel overland (since the land is made of mangrove roots and trunks too thick to get through and offering nowhere to stand), if a lost civilization simply blocked the channel that lead to its bay of residence with some transplanted mangoves, no one would ever know they were there unless a low-flying helicopter chanced upon them for some odd reason. (But, they wouldn't last long, since the fish are too infected with mercury from Miami to be eaten safely.) Anyway, that's where I was for the past 5 days, including Christmas Eve (which I spent in a tent on a "chickee" in a place called "Hell's Bay" since it's so big and difficult to paddle across in the wind). But I hope all of you were warmer and more comfortable than I was last night in that cold gale that was blowing across the 'glades! Tonight -- a warm lodge bed!!! Hoo-hah! From pcravo at hotmail.com Tue Dec 26 02:00:45 2000 From: pcravo at hotmail.com (Pedro Cravo) Date: Tue, 26 Dec 2000 02:00:45 Subject: Boas Festas Message-ID: Hi everybody!!! I'd like to wish all the members of DCML a Great Christmas and all the best in the new Millennium, with your favourite Ducks and Mice (or any other character). Boas Festas, Feliz Natal e um óptimo Ano Novo para todos! Pedro Cravo _________________________________________________________________________ Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com. From bolcano at tin.it Tue Dec 26 20:30:45 2000 From: bolcano at tin.it (Armando Botto) Date: Tue, 26 Dec 2000 20:30:45 +0100 Subject: The Screaming Cowboy Revisited Message-ID: <001d01c06f72$5aff2780$3b6dd8d4@ccse0315> Marc Ponto wrote: > However, the inspiration for The Screaming Cowboy may have been more immediate. At the time the story was written (early 1951), it would have been nearly impossible to avoid exposure to the popular yodeling style of Hank Williams. His recent #1 hits- Lovesick Blues (March 1949), Lone Gone Lonesome Blues (March 1950), and Moanin? the Blues (November 1950) no doubt elicited a mixed reaction from the general radio audience, and could have been the stimuli for this creative response of Carl Barks. It's worth noticing that also Bill Walsh & Floyd Gottfredson's Mickey Mouse daily strip probably used the same source of inspiration. In the continuity "Mickey Mouse and Dry Gulch Goofy" (March to June 1951) Goofy performs as a singing (moanin' ;-)) cowboy. And Goofy had been a singin' cowboy ("Goofy the Kid") also in the 1946 short continuity "Goofy the Crooner"... probably Bill Walsh found that Western music genre very amusing ;-) Ciao, Armando From gruenke at junior-net.de Wed Dec 27 09:53:31 2000 From: gruenke at junior-net.de (Alexander Gruenke) Date: Wed, 27 Dec 2000 09:53:31 +0100 Subject: Merry Christmas Message-ID: <3A49AE0B.E1A90FA0@junior-net.de> Hello! Merry Christmas to all of you!! :o) And a happy new year! - Alexander From teemu.merikumpu at suomi24.fi Sun Dec 24 09:08:57 2000 From: teemu.merikumpu at suomi24.fi (teemu.merikumpu@suomi24.fi) Date: Sun, 24 Dec 2000 10:08:57 +0200 Subject: =?iso-8859-1?Q?2=20billion=20Di$n=80y=20readers??= In-Reply-To: <200012231100.MAA24162@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3A1789580000EA61@webmail5.asap-asp.net> S?ren wrote: >>>>>> > Note the major difference between "27,000 every year" and 1,000,000 every > *WEEK*! You see?! Something is wrong. What does 1 million every *week* mean, does it mean 52 million people in Finland read this every *year*? :-) If not, why state the "every week" or "every year" then? I think a similar mistake was made when the "two billion" figure was calculated; some numbers was multiplied wrongly, like number of weeks times number of published issues times whatever. The number of people who reads Disney comics (not per year, not per anything!) is probably much lower, I'm afraid. <<<<<<<< Agreed, two billion sounds a bit high. Perhaps the reference has been to copies sold or something like that. For example, there are not 52 million finns who could read Aku Ankka but there is a difference between "27000 a year" and "1 million a week". I could easily imagine 1 million finns read Aku Ankka each week. They might not have bought it themselves but they might be reading a copy bought by their friend, son, cousin, Santa Claus etc. Now what was my point? Sorry, I lost my trail of now. I guess I was saying that the one-third of world's population picks up and reads some sorta disney product during a year doesn't sound funny to me. Did I understand that 2 billion bit wrong? If so I apologize; I been working the graveyard shift last two weeks. It's starting to make me dizzy. Merry Xmas and Happy Year, Teemu From l.gori at agora.it Sun Dec 24 15:34:36 2000 From: l.gori at agora.it (Leonardo Gori) Date: Sun, 24 Dec 2000 15:34:36 +0100 Subject: Auguri! Greetings! Message-ID: <5.0.2.1.0.20001224145817.032347f0@agora.it> Ciao! Fuori tempo massimo, trovate la mia cartolina natalizia all'indirizzo: http://space.tin.it/clubnet/leongori/greetings.html Buon Natale e felice anno nuovo a tutti! Hi! Forgive me if I am a little too late, but my greetings postcard is at: http://space.tin.it/clubnet/leongori/greetings.html Merry Xmas and Happy New Year! Leonardo Leonardo Gori l.gori at agora.stm.it http://space.tin.it/clubnet/leongori/ http://digilander.iol.it/comicdom/Nero.htm From luisfelipepires at uol.com.br Sun Dec 24 15:32:11 2000 From: luisfelipepires at uol.com.br (Luis Felipe) Date: Sun, 24 Dec 2000 13:32:11 -0100 Subject: Feliz Natal ! ( Merry Christmas ! ) Message-ID: <002c01c06db6$52d77020$7ea3bfc8@default> The first Christmas without Carl Barks ! He, who gave us so many lovely Christmas stories ! Who will ever forget " Christmas in Shacktown " ? All that is left to us now is to hope that he will be writing a new story : " Christmas in Heaven " ! Wherever you are now, Carl, a Merry Christmas to you ! And a Merry Christmas to all of you in DCML, too ! Feliz Natal, from Brazil ! luisfelipepires at uol.com.br -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20001224/227f747c/attachment.html From sko at acoustics.dk Wed Dec 27 16:56:41 2000 From: sko at acoustics.dk (=?ISO-8859-1?Q?S=F8ren?= Krarup Olesen) Date: Wed, 27 Dec 2000 16:56:41 +0100 Subject: 2 billion =?ISO-8859-1?Q?Di$n=80y?= readers? In-Reply-To: <3A1789580000EA61@webmail5.asap-asp.net> References: <3A1789580000EA61@webmail5.asap-asp.net> Message-ID: <00122717270101.22972@raptus.dk> TEEMU: > You see?! Something is wrong. What does 1 million every *week* mean, does > it mean 52 million people in Finland read this every *year*? :-) If not, > why state the "every week" or "every year" then? > Now what was my point? Sorry, I lost my trail of now. I guess I was saying > that the one-third of world's population picks up and reads some sorta disney > product during a year doesn't sound funny to me. Funny? :-) Well, no, but it's probably wrong. Who would they be? Chinese, Indian, African? (just to mention continents and countries with high polulations). Don't think so. IMO it all corresponds to saying that my light bulb uses 100W per week but yours uses 25W per year. Such statements are both wrong and very misleading. If someone said, that last year the "Anders And & Co." (Danish) was read and bought by say 100000 people, I wouldn't disagree, although I don't know the exact figures of course. However, this is not the same as "100000 people in Denmark read AA&Co. every year" or (worse) "AA&Co. is read by 100000 Danes per year". > Did I understand that 2 billion bit wrong? If so I apologize; I been working > the graveyard shift last two weeks. It's starting to make me dizzy. :-) 2 billions is 2000 millions, and I still wonder who actually publishes those many issues. Let's just assume for fun that Egmont publishes one tenth of that worldwide, which brings us down to 200 million issues. I think Egmont would be more than happy to do so (or to have done so), but it is not a realistic figure. I wonder how many issues have been published worldwide in total during the last fifty years. Probably not even 1 billion, so...you see, we have a problem. Søren From vidar-svendsen at c2i.net Wed Dec 27 17:11:56 2000 From: vidar-svendsen at c2i.net (Vidar Svendsen) Date: Wed, 27 Dec 2000 17:11:56 +0100 Subject: Feliz Natal ! ( Merry Christmas ! ) References: <002c01c06db6$52d77020$7ea3bfc8@default> Message-ID: <3A4A14CC.92DD95E7@c2i.net> > Luis Felipe wrote: > All that is left to us now is to hope that he (Barks) will be writing a new > story : > " Christmas in Heaven " ! nah... Disney wouldn't allow it to be published From alexiov at libero.it Thu Dec 28 13:37:13 2000 From: alexiov at libero.it (Alessandro Iovino) Date: Thu, 28 Dec 2000 13:37:13 +0100 Subject: covers scanned Message-ID: <3A4B4209.14480.260054@localhost> Hi, I have put all the covers of "Super Almanacco Paperino" first issue to the adress: http://digilander.iol.it/alexiov/sa_covers/sa_covers.html They all are made by Marco Rota, as you probably know. I hope this adress will work. Best wishes to you all for a great Y2K+1 From longtom at oeste.com.ar Sat Dec 30 07:55:53 2000 From: longtom at oeste.com.ar (Fabio Blanco) Date: Sat, 30 Dec 2000 03:55:53 -0300 Subject: Pedro y Pablo Message-ID: <000301c0722f$01e09a20$32e329c8@default> This is a question but a wish, too... I just read in the Picsou mag #342 the Barks history about Ponce de Leon and the fountain of the youth... And I am (like always) fascinated with the imagination of Unca Carl, but... I need more... I want know what did happens with the two spanish soldiers, Pedro and Pablo. After the last page, I did wish make a call to Don Rosa and make it the question direct to he: "Hey, Don, what they did go? To Spain? To Duckburg? They did need adventures? C'mon Don, tell me. Sure you know!" ;) But maybe somebody thinks all this before me... and make some history about too... Or not? Saludos a todos! Fabio ********************* Bonvolu postu al: longtom at oeste.com.ar From mvhaas at elpaso.net Sat Dec 30 12:57:19 2000 From: mvhaas at elpaso.net (Merlin Haas) Date: Sat, 30 Dec 2000 05:57:19 -0600 Subject: Disney singing cowboys References: <200012281103.MAA14995@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3A4DC383.16AA@elpaso.net> Armando Botto wrote: > It's worth noticing that also Bill Walsh & Floyd Gottfredson's Mickey Mouse > daily strip probably used the same source of inspiration. In the continuity > "Mickey Mouse and Dry Gulch Goofy" (March to June 1951) Goofy performs as a > singing (moanin' ;-)) cowboy. > And Goofy had been a singin' cowboy ("Goofy the Kid") also in the 1946 short > continuity "Goofy the Crooner"... probably Bill Walsh found that Western > music genre very amusing ;-) Goofy also had a scene as a singing cowboy in the 30s (40s?) Mickey Mouse daily story "The Bar None Ranch," which was redrawn by Paul Murry for Walt Disney Comics and Stories around 1959. best -- Merlin Haas From Candico86 at aol.com Sun Dec 31 18:07:49 2000 From: Candico86 at aol.com (Candico86@aol.com) Date: Sun, 31 Dec 2000 12:07:49 EST Subject: (no subject) Message-ID: <52.544703a.2780c1e5@aol.com> I have a few questions that I was hoping someone is able to answer about Scrooge Mcduck. I am aware of many adventures he went on with HD&L and Donald but I was never sure what adventures he went on before he met them. I heard somethings about how he traded things in different places, sold things in different places, and was a prospector in different places. If anyone can add to that list or say what he prospected, sold, or traded, or anything else, I would like it very much. Also, if someone knows where to find back issues to Scrooge comics or the book, "The Life and Times of Scrooge Mcduck" anywhere on the internet or any book store or places to call, I would like that a lot. Thank you very much to anyone who can answer these questions.