Don Rosa "digest #157"

Fluks, H.W. H.W.Fluks at kpn.com
Wed May 24 19:05:36 CEST 2000


Don:

> In Holland the stories take place in Holland.

Or in an unnamed country that resembles Holland. The currency and language
are the same, and sometimes the environment too.

> I can't dictate that different countries adhere to 
> the original
> script and setting of my stories, and I appreciate it when 
> they do. Whether
> or not a reader in a foreign (to me) country is insulted that 
> his editor
> did something "to please the writer of the story" (if that's what
> translating a script accurately is), I'm sorry about it but I 
> can't worry about that.

I wouldn't be "insulted" by the author, since he doesn't (need to) know
enough about the traditions in my country. But the Dutch editors *should*
know.

In the Disney comics world, the stories are not just translated. They are
adjusted to the local traditions. This has been the case since the
beginning, and it may be part of the success of Disney comics in European
countries.

[Scrooge and Grandma]
> I had no "lack" on information on Barks' idea in the matter. 
> His 1950's
> Family Tree showed Grandma as no relation to $crooge, and the 
> Family Tree he created and sent me in the 90's
> still showed Grandma and $crooge were not related.

Apart from these family trees, I think there was only *one* published Barks
story that hinted to the relation between Donald and Grandma, and that's the
story titled "Donald's Grandma Duck". Do I remember correctly?

--Harry.




More information about the DCML mailing list