Red dye story (WDC 201)
Daniel van Eijmeren
dve at kabelfoon.nl
Sun Jun 17 22:20:03 CEST 2001
In Barks' red dye story (WDC 201), Donald accidently dyes the city red.
According to my dictionary, the saying "paint the city red" means
something like: having a good time by going into the city, like going
to a disco or having a dinner in a restaurant. (In Dutch, the saying is
"de bloemetjes buiten zetten", which means "put the flowers outside".)
Could there be a connection between the "paint the city red" saying
and the red dye story, or is that too far-fetched?
BTW. I have no idea if the saying has any double ('dark') meanings, because
it seems to be slang. So, my apologies if I'm asking a strange question.
More information about the DCML