From gsy at megatel.de Thu Aug 1 10:55:26 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Thu, 01 Aug 2002 10:55:26 +0200 Subject: Rosa books/albums Message-ID: <3D48F77E.65A6A1A0@megatel.de> acsive: > The new readers like Rosas stories, I'm sure - a reader can tell what > effort Don and others too put into their stories and they like that. > The young readers like detailed stories (I know I did) - and it might > even make them try to find these stories that the Rosa-stories > obviously refer to. Indeed, market research for the German weekly has repeatedly shown that Don Rosa's stories are among the most popular ones. And the readership consists mainly of boys at the age of 8 to 12 years, I believe. It is interesting to note, by the way, that Don's more historically oriented stories (e.g., the Lo$ series) seem to be be less popular with young readers than the "pure" gag or adventure stories. Gerd From oyvind at karstad.no Thu Aug 1 11:52:02 2002 From: oyvind at karstad.no (Oyvind J. Karstad) Date: Thu, 1 Aug 2002 11:52:02 +0200 Subject: Rosa books/albums Message-ID: <001701c23941$26e69ba0$f900a8c0@scrooge> Per Martinson wrote: >Maybe I was a bit too hard, but the point is, >I dont think Don Rosa makes great comics, >and I think that his work is most appreciated >in donaldist circles. I would say you're totally wrong. My impression is that a lot of people, who otherwise would think Donald Duck is just a children-comic, have read some Don Rosa-stories, and think they are excellent. An example, based (more or less) on a true story: At high school i could sit in lunch break reading Donald. Then somebody would ask: "Are you reading *Donald Duck*?" And I would respond: "It's a Don Rosa-story. Have you heard of him?" Then the response would either be "Err... I'm not sure", or *very* probably "Don Rosa? He's great! Can I read that after you?" :-) This is the reason that Egmont puts Don Rosa's name on the cover when they print one of his stories, because a lot of people will buy the comic only to read that story. ?yvind From bangfish at cableone.net Thu Aug 1 18:15:11 2002 From: bangfish at cableone.net (Sue and Gary Leach) Date: Thu, 01 Aug 2002 09:15:11 -0700 Subject: Popularity In-Reply-To: <200208011001.g71A18E20941@numerus.ling.uu.se> Message-ID: In the discussions of the storytelling merits of Don Rosa over other Disney creators, such as William Van Horn and Marco Rota, the topic of popularity as a gauge of quality was ventured, but not pursued. Popularity, of course, is no gauge of quality. TV ratings battles here in the States make that glaringly obvious. Painfully so, at times. Book bestseller lists have always been rife with crap, and junk food is eagerly consumed in staggering quantities. As a rule of thumb, quality tells only after popularity has faded. I believe Don Rosa's work will acquit itself well in this respect, but it is nice that he's enjoying some popularity now (though sadly not here in the States). Does his work deserve it? No question in my mind that it does, and I know that goes for a lot of other folks on this mailing list. But not everyone, by any means. We will, each of us, appreciate what we will, and that is something else popularity cannot gauge. Gary From klezmerallthatjazz at earthlink.net Thu Aug 1 18:23:53 2002 From: klezmerallthatjazz at earthlink.net (Shelley Hanson) Date: Thu, 01 Aug 2002 11:23:53 -0500 Subject: $7 million coin Message-ID: The 1933 Double Eagle, a U.S. gold coin, has been auctioned for $7,590,020. (I like the twenty dollars added -- not just $7,590,000.) It is the only legal gold dollar from 1933, other than the two that are on display in the Smithsonian Institution. Here is the link for a good story on it: http://www.startribune.com/stories/561/3132154.html This is very reminiscent of Scrooge cornering the market on a U.S. quarter. However, in this case, there was someone other than Scrooge who was wealthy enough to purchase it! From raptus at stofanet.dk Thu Aug 1 18:56:50 2002 From: raptus at stofanet.dk (=?ISO-8859-1?Q?S=F8ren_Krarup_Olesen?=) Date: Thu, 01 Aug 2002 18:56:50 +0200 Subject: Rosa books/albums References: <20020730161020.74249.qmail@web14810.mail.yahoo.com> <00ad01c237f8$30f40230$6700a8c0@datorn> <003101c23877$16515d90$6700a8c0@datorn> Message-ID: <3D496852.8030904@stofanet.dk> PER + ?YVIND + SIGVALD: > [...] but I've only wanted to express my own opinion, and to show > that Don Rosa's position, as it sometimes feels, as "the master of > the ducks", not is a matter of course for all of us. And I fully second your opinion on this, Per. People in here sometimes seem to take it very personal, if someone dares to question the "landmarks" of Don. This is why we have replies from (in this case) ?yvind, who wrote the last part: >> He is a good donaldist, but he doesn't write anything really new >> and innovative, he only uses things that Barks created. > [sigh] Not *again*...? What do you mean "not again"? Is this an opinion you do not wish to hear or does it offend you in any sense? Did I miss some kind of natural law telling me or anyone else never to critisize (or give critics to) art and stories etc. At some point Sigvald wrote: > But at least he [Don] doesn't comes up will ridiculous stuff like in > Marco Rota's story about Donald's life when Donald comes out of an > egg laid by an ordinary wild-duck in a nest which is blown down from > a tree during a storm. You know, Sigvald. When I read this story I found it to be a little tiny piece of poetry of how things might have happened. The story itself is both cute and nicely drawn. I don't see, how anyone can object to such a story by calling it ridiculous--by doing so you suggest to erase all kinds of imaginary stories that don't fit into your mind and ideas of "the true (hi)story". That's a pity IMHO. I have no idea of how Donald was born or who his parents were, and to be honest with you I don't really care or to be more exact; I am not sure I'd like to know...ever! I basically care about the story! Putting everything into small boxes and put them on the right shelf might not necessarily do the Disney comics "universe" any good. Strict systems are boring when forced upon artistic items as comics, novels, paintings, sculptures, you name it. Is Scrooge's money bin placed on a hill? Heck, I dunno, sometimes it is, sometimes it isn't. Frankly, I've read many stories where it wasn't, many stories that were much better and more intelligent (and let's not forget entertaining) than if in fact it was. S?ren From fernandopventura at uol.com.br Fri Aug 2 04:12:56 2002 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Thu, 1 Aug 2002 23:12:56 -0300 Subject: Matteo: Lilo & Stitch! Message-ID: <002401c239ca$1ed2be60$8aa0fea9@usuario> Sorry for this late...thanks! ;-) >In the last page there are three panels (without balloons) and an >illustration of a wall with five photographs showing happy moments in Lilo's >family. Check your comic. Yes! That's the same story! I think "Artist Optimization" is the adaptation of the film graphic design to the comic book. It's visible that the color wasn't made in watercolors as on the movie, but it's probably made on Painter?, triyng to bring the same organic quality...and I think they've got a nice point on it! Fernando! From ari.seppi at iki.fi Fri Aug 2 15:43:33 2002 From: ari.seppi at iki.fi (Ari Seppi) Date: Fri, 02 Aug 2002 16:43:33 +0300 Subject: Rosa books/albums In-Reply-To: <3D496852.8030904@stofanet.dk> References: <20020730161020.74249.qmail@web14810.mail.yahoo.com> <00ad01c237f8$30f40230$6700a8c0@datorn> <003101c23877$16515d90$6700a8c0@datorn> Message-ID: <5.1.0.14.0.20020802150656.01fba5f0@imap.uta.fi> S?ren: >And I fully second your opinion on this, Per. People in here sometimes >seem to take it very personal, if someone dares to question the >"landmarks" of Don. Yes, some people are too fanatic, either in loving or in hating Don and his work. (Sometimes they can even be funny as readers of a Finnish comics newsgroup know, but that is beside the point.) I didn't take ?yvind for one, I assumed that his sigh was about the fight that might start once again and not about Per's opinions. You are also right about that we need lots of different artist with different styles. Per: >My utterance about Rosa's popularity outside of donaldist cicles, is only >based on my own feelings, when discussing duck-comics with less familiar >duck-reading friends, and they do not seem to appreciate the storeis as >anything special, it's his drawings that are special, and those haven't been >discussed at all here. Well, jokes are a part of a story, some of Don's stories are very funny, and you don't have to be a donaldist to understand the jokes. By the way, do your friends appreciate, for example, Van Horn stories as something special, then? Or is it that they think that no one is anything special? >For example, he is the only artist (except of >Barks) that are mentioned as anything special in the Donald Duck-magazines, >when there really is plenty good artists. Really? Do you mean that they are the only artists mentioned in covers or that there are no articles, news items or anything about other artists? If it's the latter I have to say: Huh! I think that is very strange. -- Ari Seppi (ari.seppi at iki.fi) http://www.iki.fi/mani/ Winnie the Pooh is my great guru. From oyvind at karstad.no Fri Aug 2 17:11:20 2002 From: oyvind at karstad.no (Oyvind J. Karstad) Date: Fri, 2 Aug 2002 17:11:20 +0200 Subject: Rosa books/albums References: <200208021004.g72A4qE21889@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <000801c23a38$f31def00$f900a8c0@scrooge> S?ren wrote: >What do you mean "not again"? Is this an opinion you >do not wish to hear or does it offend you in any sense? >Did I miss some kind of natural law telling me or anyone >else never to critisize (or give critics to) art and stories etc. I admit I didn't make myself clear at all in my original mail. My apologies. I was referring to his argument, and to the fact (or my impression) that this same argument seems to pop up every time somebody for some reason want to state that they don't like Don Rosa's stories. Quoting Per Martinson: >He is a good donaldist, but he doesn't write anything >really new and innovative, he only uses things that >Barks created. I'm tired of this argument, that doesn't seem to make sense at all. Of course Don Rosa is writing all his stories. None of Rosa's plots can be recognised as "taken" directly from Barks stories, (at least no more than Vicar and others use certain "standard-stories" again and again, for example those with Donald as an expert in some profession). More than that, one of the main reasons that I like Rosa's stories, is that they are so *innovative*, besides intelligent and often hilarious. Stories like "His Majesty, McDuck", "The Island at the Edge of Time", "War of the Wendigo", "Hearts of the Yukon" and "The Black Knight" just to name a few examples, all add totally new dimensions to the Duck universe. That Don Rosa chooses to use a Barks-inspired "framework", doesn't confine his creative prosess at all. In a way it was very *innovative* of him to get up with the idea of such a "framework", based on his own view of the Barks universe. Martinson also wrote that "other writers should get more space". This is another argument I marvel at. What "space" is there that Don Rosa occupies, that could have been given to other writers? Currently he's only producing three or four stories a year. We have seen very few reprints of Rosa stories in Scandinavia. But Egmont are reprinting a lot of Vicar and Branca stories from the 80's. Of course, I'm not offended by anyone stating that they don't like Rosa's stories. I'm not even offended by Per Martinson's suggestion, that because he doesn't like Rosa's stories, Rosa should stop making them. I do think that it's a silly statement, but I'm not offended. And if you're offended by any of the above written, I probably haven't managed to express myself properly this time either... :-) ?yvind From per.martinson at home.se Fri Aug 2 19:31:25 2002 From: per.martinson at home.se (Per Martinson) Date: Fri, 2 Aug 2002 19:31:25 +0200 Subject: Rosa books/albums References: <200208021004.g72A4qE21889@numerus.ling.uu.se> <000801c23a38$f31def00$f900a8c0@scrooge> Message-ID: <004701c23a4a$6dc05f70$6700a8c0@datorn> ?yvind J. Karstad wrote: > Martinson also wrote that "other writers should get more space". > This is another argument I marvel at. > What "space" is there that Don Rosa occupies, > that could have been given to other writers? > Currently he's only producing three or four stories a year. > We have seen very few reprints of Rosa stories in Scandinavia. > But Egmont are reprinting a lot of Vicar and Branca stories from the 80's. The space I meant wasn't in first place the space in the magazines, but outside them, for example the possibilities to to be published in books and albums. Ari Seppi wrote: > Really? Do you mean that they are the only artists mentioned > in covers or that there are no articles, news items or anything > about other artists? If it's the latter I have to say: Huh! I think > that is very strange. Of course the artists of every comic is written out, but the only things mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or Rosa, it's like they are the only artists that are important. Per Martinson From SRoweCanoe at aol.com Fri Aug 2 19:38:41 2002 From: SRoweCanoe at aol.com (SRoweCanoe@aol.com) Date: Fri, 2 Aug 2002 13:38:41 EDT Subject: Rosa books/albums Message-ID: <30.2abfea01.2a7c1da1@aol.com> In a message dated 8/2/2002 1:34:00 PM Eastern Daylight Time, per.martinson at home.se writes: > Of course the artists of every comic is written out, but the only things > mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or > Rosa, > it's like they are the only artists that are important. > Then, apparently they have determined that sales go up with Barks or Rosa mentioned on the cover.... sr -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020802/ca15548e/attachment.html From per.martinson at home.se Fri Aug 2 21:16:40 2002 From: per.martinson at home.se (Per Martinson) Date: Fri, 2 Aug 2002 21:16:40 +0200 Subject: Rosa books/albums References: <30.2abfea01.2a7c1da1@aol.com> Message-ID: <007a01c23a59$216eb900$6700a8c0@datorn> >>Of course the artists of every comic is written out, but the only things >>mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or Rosa, >>it's like they are the only artists that are important. >Then, apparently they have determined that sales go up with Barks or Rosa mentioned on the cover.... Probalby you are right, but does it mean they cannot mention anyone other? Per Martinson -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020802/558155ed/attachment.html From r.kooijman4 at chello.nl Fri Aug 2 22:38:07 2002 From: r.kooijman4 at chello.nl (Roy Kooijman) Date: Fri, 2 Aug 2002 22:38:07 +0200 Subject: Rosa books/albums In-Reply-To: <007a01c23a59$216eb900$6700a8c0@datorn> Message-ID: <000501c23a64$8249a400$d5d2c23e@arnhem.chello.nl> >>Then, apparently they have determined that sales go up with Barks or Rosa mentioned on the cover.... >Probalby you are right, but does it mean they cannot mention anyone other? Well they usually put the name Walt Disney on the cover ;-) -- Roy From pkannine at cc.hut.fi Sat Aug 3 12:48:58 2002 From: pkannine at cc.hut.fi (Petri Kanninen) Date: Sat, 3 Aug 2002 13:48:58 +0300 (EET DST) Subject: Don Rosa books/albums Message-ID: PER MARTINSON: >Of course the artists of every comic is written out, but the only things >mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or >Rosa, it's like they are the only artists that are important. Actually, a few weeks back Marco Rota had his name on the cover of the Finnish weekly. I was quite surprised to see it there. And Vicar got his name on the cover when he visited Finland. Not much compared to Rosa but it's a start. I think the reason why Rosa's name is so often on the cover is that there are some people who only buy the weekly when there is something made by Rosa inside. -- Petri Kanninen (pkannine at cc.hut.fi) Aku Ankan taskukirja -tietokanta: http:/www.perunamaa.net/taskarit/ "Ei ole en?? muotia kuolla syd?men rasvoittumiseen p?yd?n ??ress?, vaan pururadalla." -Kroisos Pennonen, taskari 54 From ari.seppi at iki.fi Sat Aug 3 14:09:36 2002 From: ari.seppi at iki.fi (Ari Seppi) Date: Sat, 03 Aug 2002 15:09:36 +0300 Subject: Don Rosa books/albums In-Reply-To: Message-ID: <5.1.0.14.0.20020803144019.022aeec0@imap.uta.fi> Petri: >Actually, a few weeks back Marco Rota had his name on the cover of the >Finnish weekly. I was quite surprised to see it there. And Vicar got his >name on the cover when he visited Finland. Not much compared to Rosa but >it's a start. Yes, and Romano Scarpa was in cover of the issue reporting that he was supposed to visit in Finland. There has also been article series about other artist (only five items have been published, but that is a start too). And there was an extra issue consisting of Manuel Gonzales' one-pager which naturally had him mentioned on cover. Actually I was surprised how few articles and news items I found about other artists when I browsed through some recent Aku Ankka issues. I remembered that there are more of them. Well, on the other hand, there is no Rosa in every issue either. -- Ari Seppi (ari.seppi at iki.fi) http://www.iki.fi/mani/ Winnie the Pooh is my great guru. From toriv80 at hotmail.com Sat Aug 3 15:28:12 2002 From: toriv80 at hotmail.com (Tomas Österman) Date: Sat, 03 Aug 2002 15:28:12 +0200 Subject: Rosa books/albums Message-ID: An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020803/aad2daf2/attachment.html From anders_sivebaek at nns.dk Sat Aug 3 17:29:18 2002 From: anders_sivebaek at nns.dk (Anders Christian=?ISO-8859-1?Q?_Siveb=BEk?=) Date: Sat, 03 Aug 2002 17:29:18 +0200 Subject: DCML digest, Vol 1 #1027 - 4 msgs In-Reply-To: <200208011001.g71A1JE20965@numerus.ling.uu.se> References: <200208011001.g71A1JE20965@numerus.ling.uu.se> Message-ID: PER: > >I've never meant to really question his place as a duck-artist, I only >think >he has gotten too big space. For example, he is the only artist (except of >Barks) that are mentioned as anything special in the Donald >Duck-magazines, >when there really is plenty good artists. I think this may also affect >young >readers, when one creator is, kind of subjectively, put as "the best", >it's >not fully obvious that it becomes questioned. You're not exactly correct here - They do put Barks-classic on the cover - and Don Rosa 8last time a story was there the Don Rosa was even larger than the usual "Walt Disney's") but they also do commerce about Marco Rota-stories, Romano Scarpa and the like. They put these authors in the special summer and autumn-enlargement to show that this is special stuff - you shoulkd buy the weekly as it prints this stuff from time to time. In the summer-enlargements this year Jan Gullbrandson had a very long story in one of the 3 enlargements. So, admittedly Don is one of the names they put in the covers - but there are others too One can discuss then why Vicar or Branca aren't put on the cover, cause they're drawings are very good too IMHO, but I guess they simply appear to often in the weekly to become considered special? Gerd: > > >Indeed, market research for the German weekly has repeatedly shown that >Don Rosa's stories are among the most popular ones. And the readership >consists mainly of boys at the age of 8 to 12 years, I believe. I see - exactly the time when I was myself caught as a reader of the weekly - in 1990 (10 years) Rosas stories started to be printed in the weekly as I was starting to buy it every week at a nearby shop. > >It is interesting to note, by the way, that Don's more historically >oriented stories (e.g., the Lo$ series) seem to be be less popular with >young readers than the "pure" gag or adventure stories. Interesting you say? Interesting in the bad way i'd call it - but it's the same case again - we all have different kind of favorites - my absolute preferred story by Don is one filled with historic references that i can then look up and read more about it - that's what i find great - that i can do that - knowing that (almost) whatever fact I find in his stories - I'll be able to find more about it in the encyclopedia, on the net or somewhere else. As i write in a probably published forword - that's also what made me go find many more Barks-stories than i had read - that I would find a reference to some treasure in a Rosa-story and then want to find the story where that treasure first occurred. Which would sometime require a lot of searching in the local second-hand-shop or in the Barks books at the library. > ?yvind: > >At high school i could sit in lunch break reading Donald. >Then somebody would ask: "Are you reading *Donald Duck*?" >And I would respond: "It's a Don Rosa-story. Have you heard of him?" >Then the response would either be "Err... I'm not sure", >or *very* probably "Don Rosa? He's great! Can I read that after you?" :-) >This is the reason that Egmont puts Don Rosa's name >on the cover when they print one of his stories, >because a lot of people will buy the comic only to read that story. Great example! I remember talking with a classmate in high school - mentioned Don Rosa - as i had just been reading a comic by him - Jesper emidiatly remembered a funny detail from the chapter 11 of Lo$ about Scrooge he didn't need the key for the city - he already owned all the locks. And then, when you talk with someone you suddenly know is a fellow fan, then it usually surprises the person, if not a fanatic, that America has now not had it's own Duck comics for 5 years... No Donald Duck comics in USA? You must be kidding me? Wasn't he invented there? and so on... One can only say yes, it's sad but true... Hilsen/Yours Anders Christian Siveb?k Donaldist From starback at ling.uu.se Sat Aug 3 19:43:00 2002 From: starback at ling.uu.se (Per Starback) Date: 03 Aug 2002 19:43:00 +0200 Subject: celebrating In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD15C6@l04.research.kpn.com> References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD15C6@l04.research.kpn.com> Message-ID: H.W.Fluks at kpn.com writes: > > Does that mean that a big anniversary is coming up? :) > > If so, that would be on August 3rd, exactly 10 years after the first mail > message was sent. Which is today! Hooray! The list archive from this earliest time of the mailing list hasn't been available for a long time, but now, because of this anniversary, I've made the first months available. The earliest history of this mailing list is now at From fernandopventura at uol.com.br Sat Aug 3 20:59:01 2002 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Sat, 3 Aug 2002 15:59:01 -0300 Subject: HAPPY BIRTHDAY! :-D Message-ID: <001e01c23b1f$d54e5220$8aa0fea9@usuario> Happy Birthdat to al from the DCML!!! :-) TEN YEARS!!! The happiest place to discuss Disney Comics in the world! (Or, at least, Duck stories...) I hope this classic old messages into the August 2002 place on the archives don't make us crazy, triyng to answer then! I think today it's a great day! I'll go buy an cake and be right back! ;-) Fernando! since 1999 into DCML Luca Boschi: Did you received my message about this topic? (the birthday!) From oyvind at karstad.no Sun Aug 4 00:31:22 2002 From: oyvind at karstad.no (Oyvind J. Karstad) Date: Sun, 4 Aug 2002 00:31:22 +0200 Subject: Rosa books/albums Message-ID: <001101c23b3d$8afa52a0$f900a8c0@scrooge> Ari Seppi wrote: >Yes, some people are too fanatic, either in loving or in hating Don >and his work. (Sometimes they can even be funny as readers of >a Finnish comics newsgroup know, but that is beside the point.) >I didn't take ?yvind for one, I assumed that his sigh was about >the fight that might start once again and not about Per's opinions. Yes, that was also one reason I responded like that. The very few instances of flame wars in this group, have come after posts like that. And I don't say that it have (only) been the original posters' faults. Per Martinson wrote: >The space I meant wasn't in first place the space >in the magazines, but outside them, for example the possibilities >to to be published in books and albums. In Norway at least, there have been published several albums/ large comic books, reprinting stories from the 70's/80's. The Italian stories are reprinted in extra large pocket books. Barks, Marco Rota and others have had their own albums, published as part of the "Best stories from Donald Duck & co."-series. The only "Rosa-only" publication we have seen here is the Lo$-book. I don't know anything about "possibilities" for Egmont to publish Rosa-albums (though I certainly hope they will get to it sometimes). Maybe you got some information that I'm not aware of? >>Then, apparently they have determined that sales go up >>with Barks or Rosa mentioned on the cover.... >Probalby you are right, but does it mean >they cannot mention anyone other? I agree with you here, though it would be ridiculous to mention every new Vicar or Branca story on the cover. I think Marco Rota has been mentioned a couple of times. Which artists/authors would you suggest should get this honour? BTW, one of the reasons that Don Rosa is mentioned on the cover all the time, is probably that his stories are so few and far between. Something else, while I remember: Olaf Solstrand: When will your first story be published? ?yvind From gjn at netcom.no Sun Aug 4 01:14:16 2002 From: gjn at netcom.no (Geir J. Netland) Date: Sun, 4 Aug 2002 01:14:16 +0200 Subject: Rosa books/albums References: <001101c23b3d$8afa52a0$f900a8c0@scrooge> Message-ID: <000901c23b43$7d91a5e0$0100a8c0@geir> >The only "Rosa-only" publication we have seen here is the Lo$-book. >I don't know anything about "possibilities" for Egmont to publish Rosa-albums >(though I certainly hope they will get to it sometimes). Back in 1994 I asked Anne Fløtaker (former editor of DD&co) about possibilities for Rosa-albums. The answer then was, and probably still is, "Albums don't sell in Norway." ____________ Geir J. Netland From mouse-ducks at wanadoo.fr Sun Aug 4 12:01:29 2002 From: mouse-ducks at wanadoo.fr (Olivier) Date: Sun, 4 Aug 2002 12:01:29 +0200 Subject: 10 Years of DCML References: <001e01c23b1f$d54e5220$8aa0fea9@usuario> Message-ID: <001a01c23b9d$e75e0cc0$8f1efbc1@computer> Hi everyone! I am very sorry I'm one day late. Congratulations to the DCML! Thank you very much for setting it up & maintaining it, Per! And thank you to all the members for informative discussions! I have only been on the list for-- I can't even tell, 2 years?-- and unfortunately I have less and less time to join in the discussions and have a hard time catching up, but I certainly intend to remain and do my best to help whenever possible. And I hope we will all be here to celebrate another 10 years! Best wishes to all, Olivier : ) From p.castagno at libero.it Sun Aug 4 12:48:50 2002 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Sun, 4 Aug 2002 12:48:50 +0200 Subject: Brigitta and good quality books In-Reply-To: <349106.1028052554683.JavaMail.BrigittaMcDuck@gomailjtp04> Message-ID: > -----Messaggio originale----- > Da: dcml-admin at stp.ling.uu.se > [mailto:dcml-admin at stp.ling.uu.se]Per > conto di Brigitta McDuck Hey, shouldn't your name be "Brigitta McBridge"? Or is there something new in the Duck family? ;-) Ciao, - Paolo http://digilander.iol.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it From frankbubacz at hotmail.com Sun Aug 4 15:50:50 2002 From: frankbubacz at hotmail.com (Frank Bubacz) Date: Sun, 04 Aug 2002 15:50:50 +0200 Subject: Brigitta Message-ID: >Hey, shouldn't your name be "Brigitta McBridge"? Or is there >something new in the Duck family? Dunno about that. But if it happens one day, I'm sure we'll have a Brigitta McDuck-McBridge. :-) _________________________________________________________________ Werden Sie Mitglied bei MSN Hotmail, dem gr??ten E-Mail-Service der Welt: http://www.hotmail.com/de From BrigittaMcDuck at go.com Sun Aug 4 19:26:46 2002 From: BrigittaMcDuck at go.com (Brigitta McDuck) Date: Sun, 04 Aug 2002 10:26:46 -0700 (PDT) Subject: Brigitta Message-ID: <7738920.1028482006235.JavaMail.BrigittaMcDuck@gomailjtp04> ----Original Message----- From: "Frank Bubacz" To: dcml at stp.ling.uu.se Date: Sun Aug 04 06:50:50 PDT 2002 Subject: Re: Brigitta From chuckm_1962 at yahoo.com Mon Aug 5 01:03:38 2002 From: chuckm_1962 at yahoo.com (Chuck Munson) Date: Sun, 4 Aug 2002 16:03:38 -0700 (PDT) Subject: Happy Anniversary, DCML List! In-Reply-To: <200208041002.g74A2OE25477@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20020804230338.24814.qmail@web13308.mail.yahoo.com> Hi all, Happy anniversary to the DCML, a great forum for the subject we all love.(Of course, we all also know the incredibly ironic situation of we English-speaking fans, but this at least keeps us in touch with what's going on elsewhere in the world of Disney comics.) Keep up with the questions, continue the research, spread the info - promote the interest that makes the fans of Disney comics an interesting, unique group. Take care, Chuck Munson Oak Hill, Virginia, USA __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Health - Feel better, live better http://health.yahoo.com From sigvald4 at yahoo.no Mon Aug 5 09:41:29 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Mon, 5 Aug 2002 09:41:29 +0200 (CEST) Subject: Family Tree Portraits Message-ID: <20020805074129.26406.qmail@web14810.mail.yahoo.com> Hi all! In 2000 and 2001 the scandinavian weeklies published "Family Tree Portraits" based upon Don Rosa's Duck Family Tree. I have tried to create a list of all these "Family Tree Portraits", but there are 4 portraits I haven't yet found. These are: - HD&Ls mother, Della Duck - HD&Ls father - Daisy Duck - April, May and June Duck Can anyone here please help me. I need to know in which issues of Donald Duck & Co I'll find these portraits and also in which page if possible. Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From sigvald4 at yahoo.no Mon Aug 5 09:44:07 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Mon, 5 Aug 2002 09:44:07 +0200 (CEST) Subject: Brigitta In-Reply-To: Message-ID: <20020805074407.74892.qmail@web14802.mail.yahoo.com> Frank Bubacz wrote: >> Hey, shouldn't your name be "Brigitta McBridge"? >> Or is there something new in the Duck family? > > Dunno about that. But if it happens one day, I'm > sure we'll have a Brigitta McDuck-McBridge. :-) Only over Glittering Goldie O'Gilt's dead body... Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From reimersholme at hotmail.com Mon Aug 5 18:52:38 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Mon, 05 Aug 2002 18:52:38 +0200 Subject: VIRUS Message-ID: I have received something which I believe is a virus from a member of DCML. So it seems likely that someone on this list has got a virus on his or her computer. >From: *censored* <***@***> >To: reimersholme at hotmail.com >Subject: W32.Klez.E removal tools >Date: Mon, 5 Aug 2002 13:04:37 -0300 (ADT) > >W32.Klez.E is a dangerous virus that spread through email. >Mcafee give you the W32.Klez.E removal tools > >For more information,please visit http://www.Mcafee.com _________________________________________________________________ MSN Hotmail ?r v?rldens popul?raste e-posttj?nst. Skaffa dig ett eget konto du ocks?: http://www.hotmail.com From ArneVoigtmann at gmx.de Tue Aug 6 12:24:46 2002 From: ArneVoigtmann at gmx.de (Arne Voigtmann) Date: Tue, 6 Aug 2002 12:24:46 +0200 Subject: Fwd: Re: Rosa books/albums Message-ID: <598464503.20020806122446@gmx.de> Here in Germany there have been four album series dedicated to a special artist up to now. The first and biggest one is the "Barks Library", which is taken over from the Gladstone album series (and has been extended a little bit). Then there war a William Van Horn album series, which was unfortunately canceled after no. 7. Then there's the Don Rosa album series, which includes 27 albums up to now. And there's a Daan Jippes album series with four albums up to now. So it's not just Don Rosa and Carl Barks who the editors take care off. In "Die tollsten Geschichten von Donald Duck" nearly every artist is mentioned on the cover, Vicar, Branca, Rosa, Barks, Jippes, Van Horn etc. And there are articles about several artists. It's true that Don Rosa and Carl Barks are mentioned more often, but that's just what many (or even most?) of the readers want. Arne. From timoro at hotmail.com Tue Aug 6 12:46:46 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Tue, 06 Aug 2002 13:46:46 +0300 Subject: Rosa books/albums Message-ID: >Here in Germany there have been four album series dedicated to a >special artist up to now. Here in Finland we have had several Barks-albums and hard cover books. Four Rosa books, and beginning this autumn we'll have a new hard cover book series introducing other artists. First book is Jippes' Barks-script stories. Following will be best Italian creators and so on. All books have had good articles. Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://welcome.to/ankistit ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com From per.martinson at home.se Tue Aug 6 18:16:12 2002 From: per.martinson at home.se (Per Martinson) Date: Tue, 6 Aug 2002 18:16:12 +0200 Subject: Rosa books/albums References: <598464503.20020806122446@gmx.de> Message-ID: <000c01c23d64$9552a300$6700a8c0@datorn> ----- Original Message ----- From: "Arne Voigtmann" > Here in Germany there have been four album series dedicated to a > special artist up to now. > > The first and biggest one is the "Barks Library", which is taken over > from the Gladstone album series (and has been extended a little bit). > > Then there war a William Van Horn album series, which was > unfortunately canceled after no. 7. > > Then there's the Don Rosa album series, which includes 27 albums up > to now. > > And there's a Daan Jippes album series with four albums up to > now. > > So it's not just Don Rosa and Carl Barks who the editors take care > off. > > In "Die tollsten Geschichten von Donald Duck" nearly every artist is > mentioned on the cover, Vicar, Branca, Rosa, Barks, Jippes, Van Horn > etc. And there are articles about several artists. > > It's true that Don Rosa and Carl Barks are mentioned more often, but > that's just what many (or even most?) of the readers want. > > Arne. Wish it wat that way here in Sweden too... Per Martinson From lgiver at postoffice.pacbell.net Wed Aug 7 10:43:11 2002 From: lgiver at postoffice.pacbell.net (lgiver@postoffice.pacbell.net) Date: Wed, 07 Aug 2002 01:43:11 -0700 Subject: Washing machine in Rosa's "Master Landscapist" Message-ID: <3D50DD9F.4040307@postoffice.pacbell.net> I just finished re-reading Don Rosa's DD story "Master Landscapist, and noticed the old washing machine on page 5, panels 5-6. I recalled the old washing machine in Barks' story "Billions to Sneeze At (C&S 124, Jan. 1951) that Scrooge tried to repossess from a poor washer-woman who couldn't pay the last $0.05 on time that she owed on Scrooge's loan (page 4, panels 2, 3, 6, and 7). Since Don Rosa often copies little things from Barks' stories, I thought maybe it's the same washing machine! But it's not. Donald's machine in Rosa's story seems to be an even older model, with a hand-cranked wringer, than the one in Barks' story. Don Rosa sure keeps us busy checking out all these details. Best wishes, --Larry Giver. From H.W.Fluks at kpn.com Wed Aug 7 13:46:52 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Wed, 7 Aug 2002 13:46:52 +0200 Subject: celebrating Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1664@l04.research.kpn.com> Per wrote: >>> Does that mean that a big anniversary is coming up? :) >> If so, that would be on August 3rd, exactly 10 years after >> the first mail message was sent. > Which is today! Hooray! I was not on-line in the past week. But I *did* think of Disney comics a lot: I have been in Germany, visiting a.o. Rob Klein, Jan Gulbransson, and Joachim Stahl. I just wanted to mention that without the DCML, the past 10 years would have been *completely* different for me! --Harry. From p.castagno at libero.it Wed Aug 7 22:36:40 2002 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Wed, 7 Aug 2002 22:36:40 +0200 Subject: R: Duckburg' soccer team colors Message-ID: Hi all, I sent this reply to the only Luca due to an error, now I'm repeating it for the whole list. > Da: dcml-admin at stp.ling.uu.se [mailto:dcml-admin at stp.ling.uu.se] > Per conto di Luca Faccioli > Inviato: mercoled? 24 luglio 2002 16:08 > I have a particular question about Duckburg Soccer Team [...] > WHICH COLOR DOES THE DUCKBURG SOCCER TEAM WEAR ? Well, choose any EXCEPT yellow and red, if you still want the comic with your story I (still) have to send you! ;-) - Paolo (fan of S.S. Lazio) http://digilander.iol.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it From p.castagno at libero.it Wed Aug 7 22:36:42 2002 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Wed, 7 Aug 2002 22:36:42 +0200 Subject: R: celebrating In-Reply-To: Message-ID: > > > Does that mean that a big anniversary is coming up? :) > Which is today! Hooray! Yuk! As also Harry said, thanks to this list also my life took a different direction, not 10 years ago, but just 5 years ago, BTW, thanks to Per for running it and to all of you for populating it. Per, I remember you "annual" postings about a description of the subscribers: how many, from where (approssimatively), how many messages, and so on... could it be possible to post such a message? Ciao and thanks! - Paolo http://digilander.iol.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it From Joakim.Gunnarsson at egmont.se Thu Aug 8 10:56:32 2002 From: Joakim.Gunnarsson at egmont.se (Joakim.Gunnarsson@egmont.se) Date: Thu, 8 Aug 2002 10:56:32 +0200 Subject: Rosa books/albums Message-ID: <91E2BD72AB8BD3119FFB00508B55F07EFA3DF7@mmahmjd1-xch01.hmj.egmont.com> > Per Martinson wrote: >>>Of course the artists of every comic is written out, but the only things > mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or > Rosa, > it's like they are the only artists that are important.>>> > That is because those two names are actually "selling" the comic book when they are placed on the front cover. No other Disney artists has as good reputation among the scandinavian readers since they both are synonumus with *both* top quality scripts and good artwork. Readers know that when they buy a comic book with Barks or Rosas name on the cover they are gonna get full value for their money they spent on the book. And, sorry, I don't believe any other Disney artists/writers names on the covers would "sell" the magasine the same way Dons or Carls does. /Joakim. From camilla.horst at epost.de Wed Aug 7 18:59:12 2002 From: camilla.horst at epost.de (camilla.horst@epost.de) Date: Wed, 7 Aug 2002 18:59:12 +0200 Subject: =?ISO-8859-1?Q?Anniversary=2DMeetings=20in=20Germany?= Message-ID: <3D1479F100029932@mail.epost.de> Happy tenth year of DCML. I echo Harry Flux's sentiments. We celebrated by his visiting in Muenchen, with two fan meetings. One was with Donald Duck artist, Jan Gulbransson. The second was with German Donaldists: Ernst Horst, Boemund von Hunoldstein and Armin Kasper. Unfortunately, local Donaldist, Michael Kompa and Local DCML member Stephan Packard, were not available for the get together. Harry moved on to Stuttgart area, and met with Joachim and Elke Stahl (of EHAPA and DCML). I plan to meet with Alex Goerig (also DCML) in 2 weeks. Rob Klein bi442 at lafn.org(Rob Klein) ________________________________________ Online Fotoalben - jetzt kostenlos bei http://www.ePost.de From vidar-svendsen at c2i.net Thu Aug 8 22:41:27 2002 From: vidar-svendsen at c2i.net (Vidar Svendsen) Date: Thu, 08 Aug 2002 22:41:27 +0200 Subject: Per, the Junior Woodchucks page Message-ID: <5.1.0.14.1.20020808223954.009fce50@popw.c2i.net> at http://stp.ling.uu.se/~starback/dcml/chars/woodchucks.html : http://www.entm.purdue.edu/entomology/UrbanCenter/pubs:woodchucks.html is no longer working, you may want to use: http://www.conservation.state.mo.us/nathis/mammals/woodchuck/ instead. ---------------------------------------------------------------------------- Vidar Svendsen http://home.c2i.net/vidarland/ "Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws." From vidar-svendsen at c2i.net Thu Aug 8 22:42:40 2002 From: vidar-svendsen at c2i.net (Vidar Svendsen) Date: Thu, 08 Aug 2002 22:42:40 +0200 Subject: The Junior Woodchucks Message-ID: <5.1.0.14.1.20020808224130.00a00880@popw.c2i.net> I've made a new page about The Junior Woodchucks. It's only in norwegian for now. The adresse is: http://home.c2i.net/vidarland/comics/disney/jw/ ---------------------------------------------------------------------------- Vidar Svendsen http://home.c2i.net/vidarland/ "Nothing travels faster than the speed of light with the possible exception of bad news, which obeys its own special laws." From H.W.Fluks at kpn.com Fri Aug 9 16:04:49 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Fri, 9 Aug 2002 16:04:49 +0200 Subject: Anniversary-Meetings in Germany Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1681@l04.research.kpn.com> Rob Klein wrote: > Happy tenth year of DCML. I echo Harry Flu[ks]'s sentiments. > We celebrated > by his visiting in Muenchen, with two fan meetings. One was > with Donald > Duck artist, Jan Gulbransson. The second was with German > Donaldists: Ernst > Horst, Boemund von Hunoldstein and Armin Kasper. > Harry moved on to Stuttgart area, and met with Joachim > and Elke Stahl (of EHAPA and DCML). Some photographs are now available at: http://212.10.166.144/dd50/fotos/ (Thanks again to Rob for arranging these meetings!) --Harry. From ari.seppi at iki.fi Fri Aug 9 18:54:49 2002 From: ari.seppi at iki.fi (Ari Seppi) Date: Fri, 09 Aug 2002 19:54:49 +0300 Subject: Visiting Disney artists In-Reply-To: Message-ID: <5.1.0.14.0.20020809143118.020f47f0@imap.uta.fi> Timo: >Here in Finland we have had several Barks-albums and hard cover books. >Four Rosa books, and beginning this autumn we'll have a new hard cover >book series introducing other artists. First book is Jippes' Barks-script >stories. And we also get Jippes himself. Ok, ok, we don't actually get to keep him, just borrow (he comes to Finland on October - more accurately to Helsinki Book Fair which is from 24th to 27th - to celebrate the book mentioned above). But does it just feel like that to me, or do Disney comics artists visit Finland more often than any other country? I mean Don's biannual visits, Vicar participating in Kemi comics festival and also Scarpa planned to come here. I remember reading here only few notions of artists' trips to other countries. Or is it that we Finns are so excited of anybody coming to our humble country that we are the only ones to blab about those kind of visits here ?-) -- Ari Seppi (ari.seppi at iki.fi) http://www.iki.fi/mani/ Winnie the Pooh is my great guru. From sigvald4 at yahoo.no Fri Aug 9 21:24:15 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Fri, 9 Aug 2002 21:24:15 +0200 (CEST) Subject: Visiting Disney artists In-Reply-To: <5.1.0.14.0.20020809143118.020f47f0@imap.uta.fi> Message-ID: <20020809192415.34634.qmail@web14808.mail.yahoo.com> Ari Seppi wrote: > But does it just feel like that to me, or do > Disney comics artists visit Finland more often > than any other country? I mean Don's biannual > visits... I remember reading here only few > notions of artists' trips to other countries. Well, Don Rosa was in Oslo in March last year, and will visit Bergen in September this year, so we are seeing him in Norway too. Last September he planed to go to a large book fair in Gothenburg, Sweden as well, but his plan was cancelled due to the events of September 11th. I don't know if he has often been to Denmark. Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From ari.seppi at iki.fi Fri Aug 9 23:21:25 2002 From: ari.seppi at iki.fi (Ari Seppi) Date: Sat, 10 Aug 2002 00:21:25 +0300 Subject: Fwd: Re: Visiting Disney artists Message-ID: <5.1.0.14.0.20020810001755.0224ab20@imap.uta.fi> Timo accidentally sent this message to me instead of the list and asked me to forward it since Hotmail doesn't save sent messages. So here it is: >X-Sieve: CMU Sieve 2.2 >X-Originating-IP: [130.232.131.126] >From: "timo ronkainen" >To: ari.seppi at iki.fi >Subject: Re: Visiting Disney artists >Date: Sat, 10 Aug 2002 00:13:31 +0300 >X-OriginalArrivalTime: 09 Aug 2002 21:13:31.0822 (UTC) >FILETIME=[9D443CE0:01C23FE9] > >>From: Ari Seppi But does it just feel like that to me, or do Disney >>comics artists visit Finland more often than any other country? > >Well, for example Italians have many Disney artists of their own, so they >doesn't have to get anyone especially visiting there outside Italy. And I >have also notice many comic conventions and festivals Italians have, >Torino, Lucca, Roma, Fumettopoli, Expocartoon... I bet they have many >Disney artists presented. Sigh... > >Timo > >^^''*''^^ >Cartoonist - writer - donaldist - >Timo Ronkainen ---------------- - >YO-kyl? 52 A 26 --------------- - >20540 Turku ------------------- - >Finland ----------------------- - >timoro at hotmail.com >timoro at sunpoint.net >?? Personal: >http://www.geocities.com/timoro2/ >?? Ankkalinnan Pamaus: >http://welcome.to/ankistit >................................. >"Rumble on, buxom bumble bee! >Go sit on cowslip - far from me!" > > >_________________________________________________________________ >Join the world's largest e-mail service with MSN Hotmail. >http://www.hotmail.com > -- Ari Seppi (ari.seppi at iki.fi) http://www.iki.fi/mani/ Winnie the Pooh is my great guru. From ari.seppi at iki.fi Sat Aug 10 00:14:26 2002 From: ari.seppi at iki.fi (Ari Seppi) Date: Sat, 10 Aug 2002 01:14:26 +0300 Subject: Visiting Disney artists In-Reply-To: <20020809192415.34634.qmail@web14808.mail.yahoo.com> References: <5.1.0.14.0.20020809143118.020f47f0@imap.uta.fi> Message-ID: <5.1.0.14.0.20020810003523.0228ac40@imap.uta.fi> Sigvald: >Well, Don Rosa was in Oslo in March last year, and >will visit Bergen in September this year, so we are >seeing him in Norway too. Oh, in that case you are, at least in short term, seeing him more than we do. >Last September he planed to >go to a large book fair in Gothenburg, Sweden as well, >but his plan was cancelled due to the events of >September 11th. Yes, that was one of the planned visits to other countries I remembered. But has there been other artist visits to Sweden (in addition to Barks' European tour in 1994)? Timo: >Well, for example Italians have many Disney artists of their own, so they >doesn't have to get anyone especially visiting there outside Italy. And I >have also notice many comic conventions and festivals Italians have, >Torino, Lucca, Roma, Fumettopoli, Expocartoon... I bet they have many >Disney artists presented. Sigh... Yes, that's true. Italians have good supply of domestic Disney artists so they don't have to drag them there. Lucky them. -- Ari Seppi (ari.seppi at iki.fi) http://www.iki.fi/mani/ Winnie the Pooh is my great guru. From kaoticuniverse at yahoo.dk Sat Aug 10 12:52:00 2002 From: kaoticuniverse at yahoo.dk (=?iso-8859-1?q?Martha?=) Date: Sat, 10 Aug 2002 12:52:00 +0200 (CEST) Subject: Hi everyone! In-Reply-To: <200208101001.g7AA1xE29747@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20020810105200.88658.qmail@web14303.mail.yahoo.com> Since I just joined I wanted to well, say hi. I'm Martha, Danish and I absolutely love Disney. Have for as long as I can remember. Since I was very little I practically idolized Carl Barks and Don Rosa, though, I might just like Rosa a bit more due to his sense of humour. Doesn't anyone know if he'll ever some to Denmark? Because that'd be great!! Anyway, it's nice to be here, I like it already! Martha F? den nye Yahoo! Messenger p? www.yahoo.dk/messenger Nu med webkamera, talechat, interaktive baggrunde og meget mere! From olaf at andebyonline.com Sat Aug 10 12:46:07 2002 From: olaf at andebyonline.com (Olaf Solstrand) Date: Sat, 10 Aug 2002 12:46:07 +0200 Subject: Italian Anniversary September Message-ID: <1028976367.3d54eeef4b2b4@imp.webhuset.no> I know that it's still some months away, but I just have to say it. If you have mentioned this before, please forgive me - I haven't been able to read the last 15-20 digests yet because of lack of time. However: September 18th is the 60th birthday of Marco Rota. September 27th is the 75th birthday of Romano Scarpa. Two great men, therefor this should be two great dates as well. What I wonder is - does anyone here have the address of Master Scarpa, and the guts to give it away, so it could be possible to send him a birthday card or something? Speaking of September - among other things happening this month is Don Rosa visiting Norway and "The Sharpie of the Culebra Cut" being published in Scandinavia. Oh, what a month it will be! Summer greetings from Olaf Solstrand From fgrellet at canbrasnet.com.br Sat Aug 10 16:13:47 2002 From: fgrellet at canbrasnet.com.br (Fabricio Grellet) Date: Sat, 10 Aug 2002 11:13:47 -0300 Subject: Visiting artists - a doubt! Message-ID: <003401c24078$26b2cb20$d56bd2c8@canbrasnet.com.br> HI! Ari once said that: "Ok, ok, we don't actually get to keep him, just borrow (he comes to Finland on October - more accurately to Helsinki Book Fair which is from 24th to 27th - to celebrate the book mentioned above). But does it just feel like that to me, or do Disney comics artists visit Finland more often than any other country? I mean Don's biannual visits, Vicar participating in Kemi comics festival and also Scarpa planned to come here. I remember reading here only few notions of artists' trips to other countries." I would like to know how these trips are made... do they have a sponsor or do they pay the trip and hotel by their own pocket?! Thanks. Fabricio Grellet -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020810/e323c3df/attachment.html From timoro at hotmail.com Sat Aug 10 17:36:47 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Sat, 10 Aug 2002 18:36:47 +0300 Subject: Visiting artists - a doubt! Message-ID: >Fabricio: >I would like to know how these trips are made... do they have a sponsor or >do they pay the trip and hotel by their own pocket?! Well, publisher pays the visit. And why not, when Rosa for example sells tens of thousands of books. And the visit, besides being good PR helps to sell few more. Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://welcome.to/ankistit ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From acsive at mail.mira.dk Sat Aug 10 21:57:40 2002 From: acsive at mail.mira.dk (Anders Christian Sivebaek) Date: Sat, 10 Aug 2002 21:57:40 +0200 Subject: Congratulations! Message-ID: <200208101932.g7AJWPX9048879@mail.mira.dk> Hi all Sorry for this late mail on the subject but I do have to memorate a bit about my time here. I found the Disney Comics pages that Per has had online already the first time I went online (autumn 1996)- it was my history teacher in High School who on a day reserved for history calss told us about the internet and showed us how to search. I know it was the purpouse to find something historic, but I took the chance to write disney comics in yahoo's search mashine. And I found the pages that I so foten visited since. I wrote down any funny thing I could - found many barks-stories that I missed using the databses online (it never occurred to me to use printers or disks - no no...) I didn't get my own email before summer 1998 and after writing a mail to my second to favorite artist then - Don Rosa i joined the dcml and slowly began to feel like a part of the community. I wrote reports of my journeys in Scandinavia, Scotland, Greece and so forth. I meet several of the members here, including Birte, Ole, SKO, Thomas, Poul, Rob, Dionysis, Kriton, Duco, Harry, Sigvald, Geir and latest S?ren, Mads, Jesper and Jacob I think it's great to be here - and I can only rephrase Harry's quote by saying for me the last 5 years would have been completely different without the DCML. In the middle of High Scool when next to noone cared to talk with me, because of my weird ducky interest I found all you fellow fans here - you have become a part of the people I call my friends. I'm happy to have meet so many of you and I hope to meet more of you in the future. I'm also happy to be so much more accepted at the school where I study now, and have written articles in the school paper about exactly the subject we discuss here - disney comics. A. C. Sivebaek acsive at mail.mira.dk From acsive at mail.mira.dk Sat Aug 10 22:38:00 2002 From: acsive at mail.mira.dk (Anders Christian Sivebaek) Date: Sat, 10 Aug 2002 22:38:00 +0200 Subject: Preface/Foreword Message-ID: <200208102012.g7AKCkX9053008@mail.mira.dk> Hi all In Scandinavia (incl. Finland) and Germany reprints of the first DD-magazines have been printed for some years - depending on the jubilee of the publication. Ours started in 1949 and so in 1999 they published the reprint of the year, with a long foreword by a danish barks-fan. This tradtion has been kept, even though the years was first parted in 2 and now in 3. I was surprised and proud when I was first mailed by my acquaintance, the editor, the I phoned him and later meet him about me writing the forewords for the reprints of year 1955. The first part (of 3) of these books is now out. I haven't seen my own copy yet, as I'm not at my adress, but at my mother's - but thanks to Thomas I've seen scans and I'm very satisfied and proud. I wirte a lot about Barks-stories and the sad day when Barks died in the first foreword - and I dedicate one page to explaining why I'm a big fan of Don Rosa. Is it necessary to say that I would be willing to swap? :-) Yours proudly, trying hard to be modest A. C. Sivebaek acsive at mail.mira.dk From helena20202000 at yahoo.co.in Sun Aug 11 01:02:22 2002 From: helena20202000 at yahoo.co.in (=?iso-8859-1?q?Helen=20Johnes?=) Date: Sun, 11 Aug 2002 00:02:22 +0100 (BST) Subject: About The Life of Scrooge In-Reply-To: <200208102251.g7AMp1E14262@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20020810230222.724.qmail@web8106.mail.in.yahoo.com> I just joined the list and would like to ask a question to all Duck specialists out there. I haven't read the Don Rosa story that is set in south Africa (it's not pub'ed in India) but I heard there was a reference to the colonial atrocities committed against South Africans by the Dutch at page 3. Can someone give more details?... ________________________________________________________________________ Want to sell your car? advertise on Yahoo Autos Classifieds. It's Free!! visit http://in.autos.yahoo.com From acsive at mail.mira.dk Sun Aug 11 13:38:45 2002 From: acsive at mail.mira.dk (Anders Christian Sivebaek) Date: Sun, 11 Aug 2002 13:38:45 +0200 Subject: #1037 - Martha Message-ID: <200208111116.g7BBGOXB045171@mail.mira.dk> Hi all Martha Another danish member on my favorite mailing list - welcome to! > Since I just joined I wanted to well, say hi. I'm > Martha, Danish and I absolutely love Disney. Have for > as long as I can remember. Since I was very little I > practically idolized Carl Barks and Don Rosa, though, > I might just like Rosa a bit more due to his sense of > humour. Are you insinuating that Barks didn't have humour? Cause that would be strange :-) > Doesn't anyone know if he'll ever come to Denmark? Well, if there would be an occasion I guess he would - I mean I hope that. He was here in november 1997 when the Lo$ came out (Her er dit liv, Joakim-bogen). If another such book would came out, maybe we could hope for another visit? It's up to egmont, the publisher, as is stated somewhere else in the digest I'm replying to. > Because that'd be great!! Anyway, it's nice > to be here, I like it already! Glad you do so - it's the friendliest list I've ever been on. My friend Olaf: > Speaking of September - among other things happening this month is Don Rosa > visiting Norway and "The Sharpie of the Culebra Cut" being published in > Scandinavia. Oh, what a month it will be! Yes - it sure will be great. did you calculate right though? My information says issue 39 to 41 will publish the Sharpie - is that late september? Could it even be so early that it's the middle of september so I could have a signed copy of the first part of the story to keep forever? Helen Johnes > I haven't read the Don Rosa story that is set in south > Africa (it's not pub'ed in India) Sorry to fall ever you and welcome here - but which stories are published in india, by Rosa? I am myself, and I know a couple of other Rosa-fans who would like to see indian Rosa-comics, especially if they're in english? > but I heard there > was a reference to the colonial atrocities committed > against South Africans by the Dutch at page 3. Can > someone give more details?... I'll have to check on that - I'll come back here when I've done so. Yours AC From bkscheel at hotmail.com Sun Aug 11 17:49:24 2002 From: bkscheel at hotmail.com (Birte & Kresten Scheel) Date: Sun, 11 Aug 2002 17:49:24 +0200 Subject: Preface/Foreword References: <200208111002.g7BA2PE02476@numerus.ling.uu.se> Message-ID: Hi, Congratulations A.C. - it is well deserved with your great knowledge of the ducks! Looking forward to see the 1955 books. And by the way - 1955 is my favorite year, guess why :-) Best wishes Birte > Message: 6 > From: "Anders Christian Sivebaek" > To: > Subject: Preface/Foreword > Date: Sat, 10 Aug 2002 22:38:00 +0200 > > Hi all > In Scandinavia (incl. Finland) and Germany reprints of the first > DD-magazines have been printed for some years - depending on the > jubilee of the publication. Ours started in 1949 and so in 1999 they > published the reprint of the year, with a long foreword by a danish > barks-fan. This tradtion has been kept, even though the years was first > parted in 2 and now in 3. > I was surprised and proud when I was first mailed by my acquaintance, > the editor, the I phoned him and later meet him about me writing the > forewords for the reprints of year 1955. > The first part (of 3) of these books is now out. I haven't seen my own > copy yet, as I'm not at my adress, but at my mother's - but thanks to > Thomas I've seen scans and I'm very satisfied and proud. > I wirte a lot about Barks-stories and the sad day when Barks died in > the first foreword - and I dedicate one page to explaining why I'm a > big fan of Don Rosa. > > Is it necessary to say that I would be willing to swap? :-) > > Yours proudly, trying hard to be modest > A. C. Sivebaek > acsive at mail.mira.dk From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 12 13:13:14 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 12 Aug 2002 13:13:14 +0200 Subject: Visiting Disney artists Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD168A@l04.research.kpn.com> Timo wrote: > Well, for example Italians have many Disney artists of their > own Same situation in Holland. We have two big comic cons (Den Bosch and Haarlem), and usually Daan Jippes, Mau and Bas Heymans, and a dozen other Dutch writers/artists are attending. --Harry. From p.castagno at libero.it Mon Aug 12 17:01:31 2002 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Mon, 12 Aug 2002 17:01:31 +0200 Subject: R: About The Life of Scrooge In-Reply-To: <20020810230222.724.qmail@web8106.mail.in.yahoo.com> Message-ID: Hello and welcome on the list, Helen, > I haven't read the Don Rosa story that is set in south > Africa (it's not pub'ed in India) but I heard there > was a reference to the colonial atrocities committed > against South Africans by the Dutch at page 3. Can > someone give more details?... Well, I just re-read this story to see if there was some reference to what you're mentioning, but or I missed it or the Italian translator must have changed it into something else (my English version of the story is too hidden at the moment...). At page 3 of the story there is the first meeting of Scrooge and Flintheart, no political references at all... BTW, I liked a lot reading again this funny story! :-) Just a curiosity: what kind of Disney comics are currently published in India? Are them in English? Do they accept foreign subscriptions? Ciao, - Paolo http://digilander.iol.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it From p.castagno at libero.it Mon Aug 12 17:01:32 2002 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Mon, 12 Aug 2002 17:01:32 +0200 Subject: R: [BVZM] la macchina del tempo esiste In-Reply-To: Message-ID: Gia' che ci sono, vi forwardo anche questo: > Sarebbe nascosta in Vaticano la macchina del tempo > inventata da padre Pellegrino Ernetti > > La macchina del tempo esiste ed ? in Vaticano > di Daniela Ghio - Il Gazzettino del 3 agosto 2002 > > Sarebbe nascosta in Vaticano la macchina del tempo > inventata da padre Pellegrino Ernetti > > La notizia ha del sensazionale:in Vaticano verrebbe > tenuta gelosamente nascosta una macchina capace di > vedere il passato,attraverso una sorta di > televisore.Uno strumento scientifico portentoso e > fantastico, che potrebbe divenire pericoloso per > l'intera umanit?:il"cronovisore",cos? si chiama la > scoperta, captando gli eventi del passato,li farebbe > vedere come si sono realmente svolti,svelando anche > rischiosi segreti.La macchina sarebbe stata inventata > da un ricercatore italiano,padre Pellegrino Alfredo > Maria Ernetti,monaco benedettino,conosciutissimo > esorcista, musicologo di fama internazionale e > scienziato, vissuto a Venezia, nel convento > benedettino dell'isola di San Giorgio Maggiore, dove ? > morto otto anni fa,nel 1994. > A rivelare la scoperta ? un libro"bomba"appena > pubblicato in Francia,a Parigi,dalle Edizioni Albin > Michel:"Le noveau myst?re du Vatican"(Il nuovo mistero > del Vaticano") del teologo francese padre Francois > Brune. Brune ? un personaggio assai noto in > Francia:professore di teologia, ha pubblicato libri di > notevole impegno,accolti sempre con grande interesse > anche dalla stampa laica.Il suo nome,come quello della > casa editrice,sono una garanzia di seriet? scientifica > e per questo il volume che ha dedicato al cronovisore > ha riaperto congetture e discussioni > infuocate,diventando una miscela esplosiva.Della > sconvolgente apparecchiatura aveva gi? parlato intorno > agli anni '70 lo stesso padre Ernetti in numerose > interviste e pubblicazioni, e ai suoi allievi di > prepolifonia al Conservatorio Benedetto Marcello di > Venezia.La scoperta aveva suscitato un putiferio.Da > una parte c'erano infatti sostenitori entusiasti: se > era possibile rivedere il passato,la macchina avrebbe > sciolto definitivamente tutti i dubbi restanti su > eventi fondamentali che avevano cambiato la storia del mondo. > Dall'altra c'erano le persone spaventate: il > cronovisore poteva rivelarsi uno strumento pericoloso > per carpire segreti e mettere a rischio la sicurezza > dell'umanit?. > Le discussioni non finivano mai ed erano soprattutto > gli uomini di Chiesa i pi? coinvolti.Poi > improvvisamente il benedettino si trincer? in un > rigoroso silenzio, spiegando che aveva ricevuto ordini > in proposito dal Vaticano,l'interesse and? lentamente > scemando e dopo qualche anno della "macchina del > tempo" non si parl? pi?.Il libro di padre Brune rivela > fatti inediti,retroscena incredibili,dettagli > sconcertanti,indica nomi di personalit? al di sopra di > ogni sospetto,di scienziati famosi, indica > date,circostanze precise,riporta documenti > straordinari,lunghe conversazioni con padre Ernetti e > il tutto, cucito insieme,diventa una valanga > documentale cui ? difficile fare opposizione.Il volume > dimostra con dovizia di prove che il cronovisore ? > realmente esistito,anche se l'argomento ?,a detta > dello stesso autore, ai limiti della > fantascienza.Negli anni '60 un gruppo di > scienziati,tra cui padre Pellegrino,sarebbe riuscito a > captare le onde visive e sonore del passato concreto > ter?restre,con una macchina che sa?rebbe in grado di > ricostruire non solo i fatti e i detti della vita di > cia?scuno,ma addi?rittura la storia.La scoperta parte > da un principio di alta fisica: ciascuno d? noi,a mano > a mano che passano i secondi, nelle ore, nei giorni, > nei mesi e negli anni della vita presente, lascia > dietro di s? come una doppia scia, "visiva e sonora", > poich? ogni uomo altro non ? che energia visiva e > sonora. ?Tutta la nostra ''fisionomia" -spiega Ernetti > nel saggio "Bibbia, teologia; magia e scienza" del > 1987- ? energia visiva che si sprigiona da noi, dalla > nostra epidermide, e tutte le parole che noi diciamo > sono energia sonora. Ora, ogni energia, una volta > emessa, non si distrugge pi? semmai si trasforma, per? > resta eterna nello spazio aereo. Occorrono strumenti > che captino queste energie e le ricostruiscano in > maniera tale da ridarci la persona o l'evento storico > ricercato: quindi noi avremo tutto il presente nel > tempo e nello spazio?. Con il cronovisore, racconta > Brune, il gruppo di scienziati guidato dal monaco > benedettino fece ricerche dapprima su Mussolini, poi > su Napoleone, quindi pass? ad avvenimenti dell'et? > romana e assistette alla rappresentazione di alcune > famose tragedie. Di una di queste, scritta da Quinto > Ennio, che si intitolava "Thiestes" della quale si > conosceva solo qualche breve citazione, trascrisse > l'intero testo come venne recitato a Roma nel 169 > a.C., durante i giochi pubblici in onore di Apollo. > Padre Ernetti raccont? a padre Brune di aver visto > anche tutto lo svolgimento della Passione, della morte > e della Resurrezione di Cristo. > Nel suo libro Brune afferma che la macchina, composta > da tre gruppi di elementi, si trova "sequestrata" in > Vaticano. Padre Ernetti,spaventato dall'importanza > incredibile della sua scoperta,si era confidato con i > propri superiori e con le autorit? vaticane.C'era > stata una riunione segreta con il papa e poi,di comune > accordo,la macchina era stata ritirata e nascosta in > Vaticano.A padre Ernetti era stato imposto di non fare > pi? pubbliche dichiarazioni su quell'argomento,ma non > gli era stato proibito di parlarne con gli amici in > privato.E cos? aveva confidato tutto all'amico teologo > francese.Chi scrive ha conosciuto personalmente padre > Ernetti,era un sacerdote dotato di grande carisma e > umanit?.Una persona semplice e onesta, tutta dedita ai > sudi studi sulla prepolifonia,sulla pneumofonia e > all'attivit? di esorcista della diocesi di > Venezia,carica che ha ricoperto per quasi > trent'anni.Non mi ha mai parlato della macchina del > tempo.Del resto oggi nessuno ne sa pi? niente e tutta > la vicenda ha assunto un aspetto davvero > misterioso.Forse il volume di Brune porter? finalmente > alla luce la realt?. > > www.disinformazione.it/Cronovisore.htm - Paolo http://digilander.iol.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it From johan at nordkvist.zzn.com Mon Aug 12 21:30:46 2002 From: johan at nordkvist.zzn.com (Johan Nordkvist) Date: Mon, 12 Aug 2002 21:30:46 +0200 Subject: Rosa book Message-ID: <11B43BCA1E49EE04EA4FDC8134DE2778@johan.nordkvist.zzn.com> If its not too much to ask, I want more names for my list, I have got some but not as many as I hoped I would. If you have followed DCML latley you know what I mean, if not see below. Im trying to make Egmont publish some Don Rosa hardcovers and/or albums and I need some names on more people who want this to happen. don_rosa_book at nordkvist.zzn.com Thanks! Johan Nordkvist http://www.nordkvist.zzn.com _______________________________________________________________ Skaffa din egen webbaserade E-post Tj?nst p? http://www.zzn.com From cnotw at zen.it Tue Aug 13 01:05:31 2002 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Tue, 13 Aug 2002 01:05:31 +0200 Subject: E poi... In-Reply-To: Message-ID: ... Sul n. 3 di Starcom?x (1992), se interessa, c'? una lettera di Giuseppe Pollicelli, con tanto di foto. L. From lgiver at postoffice.pacbell.net Tue Aug 13 07:34:02 2002 From: lgiver at postoffice.pacbell.net (lgiver@postoffice.pacbell.net) Date: Mon, 12 Aug 2002 22:34:02 -0700 Subject: Reply to Helen Johnes; Disney comics in India Message-ID: <3D589A4A.2030003@postoffice.pacbell.net> Helen Johnes: I just checked the Life of Scrooge, part 6, in US 290 published by Gladstone in Don Rosa's original English. On pages 2 and 3, Scrooge rescues the young Flintheart Glomgold, and on page 4 Glomgold steals all of Scrooge's wagon-load of things while Scrooge sleeps. There isn't any mention of historical unpleasantries. On page 3, panel 5, Scrooge tells Glomgold "I'm from Scotland", and in panel 6, Glomgold replies "I'm a Boer" (which I think means he has Dutch ancestry). Don Rosa uses this just for a "play on words" joke. Scrooge isn't familiar with the word "Boer", but thinks that Glomgold meant that he's boring, and Scrooge replies "You're not so bad! I've met worse". And that's the only mention of the Boers in this story. So please tell us what Disney comics are published in India! Here in America nothing has been published for about 3 years. So we are especially interested to find the recent Don Rosa stories published in his original English. Best wishes, ----Larry Giver. From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 13 08:44:18 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 13 Aug 2002 08:44:18 +0200 (CEST) Subject: Dear Italian friends on DCML Message-ID: <20020813064418.29997.qmail@web14808.mail.yahoo.com> Dear Italian friends on DCML! Please remember that this is an English-language group. If you want to discuss in Italian you should do so in a domestic comic group, not here. If everyone starts posting here in his/her native language DCML will end up in chaos. I guess no one wants that to happen. Best regards Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From H.W.Fluks at kpn.com Tue Aug 13 09:53:05 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Tue, 13 Aug 2002 09:53:05 +0200 Subject: Paolo, Luca RE: Dear Italian friends on DCML Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1699@l04.research.kpn.com> Sigvald Gr?sfjeld wrote: > Please remember that this is an English-language > group. [..] If everyone > starts posting here in his/her native language DCML > will end up in chaos. Ja. We hebben al genoeg andere manieren om er een zootje van te maken op DCML. Yes. We already have plenty of other means to create chaos here on DCML. 8-) --Harry. From H.W.Fluks at kpn.com Tue Aug 13 10:02:04 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Tue, 13 Aug 2002 10:02:04 +0200 Subject: Boers (RE: Reply to Helen Johnes; Disney comics in India) Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD169A@l04.research.kpn.com> Larry wrote: > Glomgold replies "I'm a Boer" (which I think means he has Dutch > ancestry). Technically, a Boer can mean any white person in South Africa that speaks the Afrikaans language. This language is indeed derived from the Dutch, and many Boers will be of Dutch ancestry, but there are also many of German and French ancestry etc. For instance the Botha family's name is derived from the German "Both". Not to mention Terreblanche (a French name). Well, let's indeed not mention him. 8-) --Harry. (trying to be a bore) From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 13 10:14:24 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 13 Aug 2002 10:14:24 +0200 (CEST) Subject: Boers In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD169A@l04.research.kpn.com> Message-ID: <20020813081424.62804.qmail@web14803.mail.yahoo.com> H.W.Fluks at kpn.com skrev: > Larry wrote: >> Glomgold replies "I'm a Boer" (which I think >> means he has Dutch ancestry). > > Technically, a Boer can mean any white person in > South Africa that speaks the Afrikaans language. > This language is indeed derived from the Dutch, > and many Boers will be of Dutch ancestry, but > there are also many of German and French ancestry > etc. For instance the Botha family's name is > derived from the German "Both". Are you sure? First names as Pieter and Pik sound more Dutch to me. Traditional German names are more like: Otto, Wilhelm, Adolf, Helmut, Friederich, Herman, Heinrich, Gerhard, Konrad, etc. > Not to mention Terreblanche (a French name). > let's indeed not mention him. 8-) No, but we should mention that DeKlerk seems to be a name of Dutch origin. Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 13 10:19:13 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 13 Aug 2002 10:19:13 +0200 (CEST) Subject: Barks Message-ID: <20020813081913.75318.qmail@web14806.mail.yahoo.com> Hi all! Do anyone here know where the last name Barks has it's origin, and what it means?? Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From H.W.Fluks at kpn.com Tue Aug 13 10:29:22 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Tue, 13 Aug 2002 10:29:22 +0200 Subject: Boers [OT] Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD169C@l04.research.kpn.com> Sigvald: > > For instance the Botha family's name is > > derived from the German "Both". > > Are you sure? Of course I'm sure. > First names as Pieter and Pik sound more > Dutch to me. They are Afrikaans. When the German and French move to the USA, and integrate with the English-speaking people there, they often change their first names to the local habits. For instance a German named Gerhard is called Jerry in the USA. And the next generations will have local first names from the beginning. First names are much easier to change than last names (surnames). Similar things have happened (in the 17th and 18th century) in South Africa. > Traditional German names are more like: > Otto, Wilhelm, Adolf, Helmut, Friederich, Herman[n], > Heinrich, Gerhard, Konrad, etc. Otto, Willem, Frederik, Herman, Hendrik, Gerard, Koenraad are their Dutch spellings. Not so much difference. > we should mention that DeKlerk seems to be a > name of Dutch origin. Why should we mention that? I already wrote "many Boers are of Dutch ancestry". --Harry. From p.castagno at libero.it Tue Aug 13 11:09:57 2002 From: p.castagno at libero.it (Paolo Castagno) Date: Tue, 13 Aug 2002 11:09:57 +0200 Subject: R: [BVZM] la macchina del tempo esiste In-Reply-To: Message-ID: Sorry, this e-mail was not intended for this list! :-( - Paolo http://digilander.iol.it/inducks mailto:p.castagno at libero.it From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 13 11:35:06 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 13 Aug 2002 11:35:06 +0200 (CEST) Subject: Class Schedule in Scandinavian weeklies? Message-ID: <20020813093506.71123.qmail@web14801.mail.yahoo.com> Hi all! I have seen this weeks issue of DD&Co, but there are no class schedule there. DD&Co (Norway), AA&Co (Denmark) and KA&Co (Sweden) usually have some stuff for the school start. This year I have expected to see Don Rosa's second class schedule which was printed in Finland last year (the one published in Finland in 1999 was pyblished here in 2000). So does anyone knows what happens? Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From timoro at hotmail.com Tue Aug 13 11:42:53 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Tue, 13 Aug 2002 12:42:53 +0300 Subject: Visiting Disney artists Message-ID: Me: > > Well, for example Italians have many Disney artists of their > > own Harry: >Same situation in Holland. We have two big comic cons (...and a dozen > >Dutch writers/artists are attending. We have two medium size (I think) comic cons and only one domestic Disney-artist at the time. But he's a really good one, Kari Korhonen. He's doing both art and scripts, not just the other one. Sad thing is that those comic cons, one in Kemi and other in Helsinki, have become smaller year by year. Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://welcome.to/ankistit ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From ksaarto at mbnet.fi Tue Aug 13 13:52:02 2002 From: ksaarto at mbnet.fi (Kai Saarto) Date: Tue, 13 Aug 2002 14:52:02 +0300 Subject: Class Schedule in Scandinavian weeklies? In-Reply-To: <20020813093506.71123.qmail@web14801.mail.yahoo.com> References: <20020813093506.71123.qmail@web14801.mail.yahoo.com> Message-ID: <200208131452.02213.ksaarto@mbnet.fi> Viestiss? Tiistai 13. Elokuuta 2002 12:35, Sigvald Gr?sfjeld jr. kirjoitti: > Hi all! > > I have seen this weeks issue of DD&Co, but there are > no class schedule there. DD&Co (Norway), AA&Co > (Denmark) and KA&Co (Sweden) usually have some stuff > for the school start. This year I have expected to see > Don Rosa's second class schedule which was printed in > Finland last year (the one published in Finland in > 1999 was pyblished here in 2000). So does anyone knows > what happens? Hi, I just fetched the Finnish Aku Ankka from the mailbox. This year we have a class schedule by Daan Jippes. It has nice story about Donald losing his cell-phone while taking a bath... Someone with a scanner ready will hopefully make this available for you all soon. (Mine's in a closet...) :-( > > Sigvald :-) - Kai Saarto From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 13 15:08:07 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 13 Aug 2002 15:08:07 +0200 (CEST) Subject: Class Schedule in Scandinavian weeklies? In-Reply-To: <200208131452.02213.ksaarto@mbnet.fi> Message-ID: <20020813130807.31828.qmail@web14806.mail.yahoo.com> Kai Saarto wrote: > Hi, I just fetched the Finnish Aku Ankka from the > mailbox. This year we have a class schedule by Daan > Jippes. It has nice story about Donald losing his > cell-phone while taking a bath... > > Someone with a scanner ready will hopefully make > this available for you all soon. (Mine's in a > closet...) :-( The only class schedule I want to see now is Don Rosa's class schedule from 2001. I have a good scan of it, so all I want is to see it published in DD&Co. Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From kaoticuniverse at yahoo.dk Tue Aug 13 17:13:11 2002 From: kaoticuniverse at yahoo.dk (=?iso-8859-1?q?Martha?=) Date: Tue, 13 Aug 2002 17:13:11 +0200 (CEST) Subject: #1037 - Martha In-Reply-To: <200208121001.g7CA1aE03373@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20020813151311.85572.qmail@web14302.mail.yahoo.com> Thank you! And *gasp* I would never imply that Barks didn't have a sense of humour! ;-p He's da man! Hehe Martha Another danish member on my favorite mailing list - welcome to! > Since I just joined I wanted to well, say hi. I'm > Martha, Danish and I absolutely love Disney. Have for > as long as I can remember. Since I was very little I > practically idolized Carl Barks and Don Rosa, though, > I might just like Rosa a bit more due to his sense of > humour. Are you insinuating that Barks didn't have humour? Cause that would be strange :-) > Doesn't anyone know if he'll ever come to Denmark? Well, if there would be an occasion I guess he would - I mean I hope that. He was here in november 1997 when the Lo$ came out (Her er dit liv, Joakim-bogen). If another such book would came out, maybe we could hope for another visit? It's up to egmont, the publisher, as is stated somewhere else in the digest I'm replying to. > Because that'd be great!! Anyway, it's nice > to be here, I like it already! Glad you do so - it's the friendliest list I've ever been on. F? den nye Yahoo! Messenger p? www.yahoo.dk/messenger Nu med webkamera, talechat, interaktive baggrunde og meget mere! From george at milburn.us Tue Aug 13 20:26:44 2002 From: george at milburn.us (George Milburn) Date: Tue, 13 Aug 2002 14:26:44 -0400 Subject: Don Rosa books/albums References: Message-ID: <009401c242f6$fa38a700$6401a8c0@proctr01.fl.comcast.net> If I may ask a "beginner's question", what is a "nuber-page"? ----- Original Message ----- From: Petri Kanninen To: dcml at stp.ling.uu.se Sent: Saturday, August 03, 2002 6:48 AM Subject: Re: Don Rosa books/albums PER MARTINSON: >Of course the artists of every comic is written out, but the only things >mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or >Rosa, it's like they are the only artists that are important. Actually, a few weeks back Marco Rota had his name on the cover of the Finnish weekly. I was quite surprised to see it there. And Vicar got his name on the cover when he visited Finland. Not much compared to Rosa but it's a start. I think the reason why Rosa's name is so often on the cover is that there are some people who only buy the weekly when there is something made by Rosa inside. -- Petri Kanninen (pkannine at cc.hut.fi) Aku Ankan taskukirja -tietokanta: http:/www.perunamaa.net/taskarit/ "Ei ole en?? muotia kuolla syd?men rasvoittumiseen p?yd?n ??ress?, vaan pururadalla." -Kroisos Pennonen, taskari 54 _______________________________________________ http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020813/6edfd413/attachment.html From per.martinson at home.se Tue Aug 13 22:50:06 2002 From: per.martinson at home.se (Per Martinson) Date: Tue, 13 Aug 2002 22:50:06 +0200 Subject: Don Rosa books/albums References: <009401c242f6$fa38a700$6401a8c0@proctr01.fl.comcast.net> Message-ID: <001201c2430b$015f01a0$6700a8c0@pellespc> I'm not sure about the English name, but with "next number-page" I meant the last page, advertising the next issue. I think I made a straight translation of the Swedish expression "n?sta nummer-sida". Per Martinson ----- Original Message ----- From: George Milburn To: Petri Kanninen ; dcml at stp.ling.uu.se If I may ask a "beginner's question", what is a "nuber-page"? ----- Original Message ----- From: Petri Kanninen To: dcml at stp.ling.uu.se Sent: Saturday, August 03, 2002 6:48 AM Subject: Re: Don Rosa books/albums PER MARTINSON: >Of course the artists of every comic is written out, but the only things >mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or >Rosa, it's like they are the only artists that are important. Actually, a few weeks back Marco Rota had his name on the cover of the Finnish weekly. I was quite surprised to see it there. And Vicar got his name on the cover when he visited Finland. Not much compared to Rosa but it's a start. I think the reason why Rosa's name is so often on the cover is that there are some people who only buy the weekly when there is something made by Rosa inside. -- Petri Kanninen (pkannine at cc.hut.fi) Aku Ankan taskukirja -tietokanta: http:/www.perunamaa.net/taskarit/ "Ei ole en?? muotia kuolla syd?men rasvoittumiseen p?yd?n ??ress?, vaan pururadalla." -Kroisos Pennonen, taskari 54 _______________________________________________ http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml From besserwisser99 at hotmail.com Wed Aug 14 08:58:40 2002 From: besserwisser99 at hotmail.com (Besser Wisser) Date: Wed, 14 Aug 2002 08:58:40 +0200 Subject: Don Rosa books/albums References: <009401c242f6$fa38a700$6401a8c0@proctr01.fl.comcast.net> <001201c2430b$015f01a0$6700a8c0@pellespc> Message-ID: Next issue BW ----- Original Message ----- From: "Per Martinson" To: Sent: Tuesday, August 13, 2002 10:50 PM Subject: Re: Don Rosa books/albums > I'm not sure about the English name, but with "next number-page" I meant the last page, advertising the next issue. I think I made a straight translation of the Swedish expression "n?sta nummer-sida". > > Per Martinson > > > ----- Original Message ----- > From: George Milburn > To: Petri Kanninen ; dcml at stp.ling.uu.se > > > If I may ask a "beginner's question", what is a "nuber-page"? > ----- Original Message ----- > From: Petri Kanninen > To: dcml at stp.ling.uu.se > Sent: Saturday, August 03, 2002 6:48 AM > Subject: Re: Don Rosa books/albums > > > PER MARTINSON: > >Of course the artists of every comic is written out, but the only things > >mentioned on covers, next nuber-pages and things like that is Barks or > >Rosa, it's like they are the only artists that are important. > > Actually, a few weeks back Marco Rota had his name on the cover of the > Finnish weekly. I was quite surprised to see it there. And Vicar got his > name on the cover when he visited Finland. Not much compared to Rosa but > it's a start. I think the reason why Rosa's name is so often on the cover > is that there are some people who only buy the weekly when there is > something made by Rosa inside. > > -- > Petri Kanninen (pkannine at cc.hut.fi) > Aku Ankan taskukirja -tietokanta: http:/www.perunamaa.net/taskarit/ > > "Ei ole en?? muotia kuolla syd?men rasvoittumiseen p?yd?n ??ress?, vaan > pururadalla." -Kroisos Pennonen, taskari 54 > > > > _______________________________________________ > http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml > > > _______________________________________________ > http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/dcml From Goofy313g at aol.com Thu Aug 15 10:45:29 2002 From: Goofy313g at aol.com (Goofy313g@aol.com) Date: Thu, 15 Aug 2002 04:45:29 EDT Subject: Calisota Online is updated. new sections a new family tree Message-ID: Hi! My website Calisota Online is updated: http://goofy313g.free.fr/calisota_online/index.html I added two brand-new sections : -"Calisotan Scientists", a section in which are shown all the scientists, mad or not, bad or friendly, who appeared in Disney comics and cartoons; -"Plan?te 2000", in which are shown beautiful drawings plus 3 lithographs of Disney characters that Giorgio Cavazzano made for a special series of the French magazine "Mickey Parade". I also updated Mark Worden's and Ed van Schuijlenburg's Duck Family Trees, my Duck, Mouse, Cow, Goofey, and Pete family Trees, and also the Finnish Duck Family Tree. I added a new family Tree : Jon Gisle's Duck Family Tree. It is a very interresting one. I have discovered many things about my several family trees and we have to discuss about this here :-) ciao! Gilles MAURICE -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020815/89419f0a/attachment.html From Goofy313g at aol.com Thu Aug 15 12:24:32 2002 From: Goofy313g at aol.com (Goofy313g@aol.com) Date: Thu, 15 Aug 2002 06:24:32 EDT Subject: Family trees, Dingus McDuck, Titus McDuck, Abner "Whitewater" Duck [to Don Rosa] Message-ID: <18c.c773d88.2a8cdb60@aol.com> This question is directed to Don Rosa but I ask him here because I thought it could interrest people here... It is about Scrooge's paternal grandfather... The character only appears in your Duck Family Tree... In the original American version, this character is called "Dirty" Dingus McDuck. Dingus McDuck was a SCOTTISH MINER. Doing some researches with my friends from dcml, my comics collection and inducks, I found that in the story "The Search for Cyril", from "Donald Duck" # 70, from 1960 Bob Gregory and Tony Strobl already gave a grandpa to Scrooge. His name was Titus McDuck (TitUS sounds a little bit like DingUS), and he is a SCOTTISH MINER too!... I thought that maybe you had been inspired from the character to create your Dingus... But the story doesn't stop there!!! Titus McDuck was translated Titus Von Anka into Swedish. And guess what was Dingus' translation? Titus Von Ankka too ! ! ! So I decided to consider them as the same character in my Duck Family Tree... So my questions are : 1)Have you ever been inspired by Titus to create Dingus? 2)Did you know about the swedish translation of Dingus? I was also wondering if you had already seen this tree : http://goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/gisletree.html It's a tree from 1973... (more on the page) and I was wondering if, before to build your own tree, you had seen that one: http///goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/germantree.html In both trees, "whitewater" Duck is Fethry's brother, and they have been published before yours... Did you get the idea about making whitewater Fethry's brother from one of these trees, or did you have the idea yourself? Best regards, Gilles MAURICE http://goofy313g.free.fr/calisota_online/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020815/68d516f6/attachment.html From timoro at hotmail.com Thu Aug 15 14:48:14 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Thu, 15 Aug 2002 15:48:14 +0300 Subject: Gurgleurp -soda Message-ID: Hi! Gurgleurp beverage was introduced in WDC 282 "Bubbleweight Champion" by Barks. Have this Donald's favorite soda pop been mentioned any other story by name? How about Daisy Duck -story The Dainty Daredevil, where Graphologist suggests Daisy should be an air acrobat? In the end she becomes a model for advertisements. Last panel shows photo session where beverage ad is being shot. In Finnish translation Daisy poses for "Sihi-juoma" which is Gurgleurp. Was this the case in original too? I can see from COA-Inducks that Robert van der Kroft have made centerfold image from the last panel of this story for Dutch Donald Duck 1976-48. Is there scan of this artwork anywhere in internet? Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://welcome.to/ankistit ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com From Goofy313g at aol.com Thu Aug 15 14:52:30 2002 From: Goofy313g at aol.com (Goofy313g@aol.com) Date: Thu, 15 Aug 2002 08:52:30 EDT Subject: Cow/Horsecollar relatives:Need help from German, Italian & Brazilian Dcmlers Message-ID: <14e.127930af.2a8cfe0e@aol.com> Hi! I recently updated my Cow Family Tree page on my website Calisota Online : http://goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/mycowtree.html I need help about three characters : *In "Horsecollar's Movie Star Cousin" (S 81198), from 1983, first published in the Brazilian "Z? Carioca" #1665, also published in "Topolino (Libretto)" #1469 (1984), the German "Goofy" #1984-12 (1984) , and "I Classici di Walt Disney seconda serie" #162 * (1990), Horace's star cousin comes and visit him. I need a scan of the character to add him in the tree, and I also need his original name. *"La Cugina Petunia" (I M 34-1), by Corrado Mastantuono and Fran?ois Corteggiani, first published in "Minni & company" #34 (1996) and also published in "Storie col fiocco" #2 (1999) (it has also been published in the French magazine Minnie Mag. 26 (1997), but I don't think that anybody has Minnie Mag's here...) I just need a scan of this character, as I already know her name : cousin Petunia. *In "The Beauty Queen" ("Pippo e la bella... "racchiona"", S 72290), from 1973, only published in "Topolino" #932 , Goofy's is asked by Mickey to receive Clarabelle's cousin who is supposed to be ugly, but in fact she's beautiful. I need a scan of this cousin and also her original name + *I still miss a picture and references for Horace's sister dorothy Rich told me about a while ago... Then, if I get these characters, my Cow Family Tree will be definitively finished!!! (except if new stories with cow relative come out, but I checked well in coa, and there aren't any other stories with cow relatives inthere...) ciao Gilles MAURICE -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020815/544cef5b/attachment.html From scraill at methven.net Fri Aug 16 05:24:30 2002 From: scraill at methven.net (Shaun Craill) Date: Fri, 16 Aug 2002 15:24:30 +1200 Subject: Off Topic Request Message-ID: <6F9D362C1930D3119D8F0090274DFE5D689188@mthntapp.methven.net> Hi everyone, Sorry about the off topic post. Somebody on the list, or associated with it, seems to have the klez worm virus. My IT manager has asked me to leave dcml unless there is an improvement in the number of virus emails sent to me (currently between 1 to 3 per day). Can I suggest that people who don't know if they're covered for this virus please check, I'd hate to have to quit dcml because of somebody else! Thanks. Shaun -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020816/46334b91/attachment.html From michael.schartau at swipnet.se Fri Aug 16 07:55:54 2002 From: michael.schartau at swipnet.se (Michael Schartau) Date: Fri, 16 Aug 2002 07:55:54 +0200 Subject: Off Topic Request References: <6F9D362C1930D3119D8F0090274DFE5D689188@mthntapp.methven.net> Message-ID: <000a01c244e9$96734280$8002fea9@sh.se> Off Topic RequestI dont think the wirus is sent through dcml, but from an individual sender . I have not recived any anyhowe. Perhaps You should get a new hotmail-account (or simullar) for your dcml-mail. /Michael ----- Original Message ----- From: Shaun Craill To: dcml at stp.ling.uu.se Sent: Friday, August 16, 2002 5:24 AM Subject: Off Topic Request Hi everyone, Sorry about the off topic post. Somebody on the list, or associated with it, seems to have the klez worm virus. My IT manager has asked me to leave dcml unless there is an improvement in the number of virus emails sent to me (currently between 1 to 3 per day). Can I suggest that people who don't know if they're covered for this virus please check, I'd hate to have to quit dcml because of somebody else! Thanks. Shaun -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020816/3e85b999/attachment.html From sigvald4 at yahoo.no Fri Aug 16 08:23:08 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Fri, 16 Aug 2002 08:23:08 +0200 (CEST) Subject: Off Topic Request In-Reply-To: <6F9D362C1930D3119D8F0090274DFE5D689188@mthntapp.methven.net> Message-ID: <20020816062308.95457.qmail@web14808.mail.yahoo.com> Shaun Craill wrote: > Sorry about the off topic post. Don't be. It is a serious matter you are introducing here. > Somebody on the list, or associated with it, > seems to have the klez worm virus. Sounds very plausible. I have also recieved more viruses after joining the DCML than before that. But I guess that it is because so many people are posting to DCML. > My IT manager has asked me to leave DCML unless > there is an improvement in the number of virus > emails sent to me (currently between 1 to 3 per > day). That many? So much viruses don't come via the DCML. I onle see 1-3 viruses a week. > Can I suggest that people who don't know if > they're covered for this virus please check, > I'd hate to have to quit DCML because of somebody > else! I can understand that! By the way, do anyone here know if will be possible to include a virus check in DCMLs central system som that all mails provided by DCML can be virus-free? Greetings Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From H.W.Fluks at kpn.com Fri Aug 16 11:30:02 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Fri, 16 Aug 2002 11:30:02 +0200 Subject: Viruses? RE: Off Topic Request Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD16C0@l04.research.kpn.com> > By the way, do anyone here know if will be possible to > include a virus check in DCMLs central system som that > all mails provided by DCML can be virus-free? Subscribe to DCML in text-only mode. And let it send digests only. Then there will never be a virus attached to a DCML mail. (BTW, I am receiving the individual mails, and I never get a virus either. So I wonder what exacty you're talking about...) Anyway, if you find a virus in an e-mail coming from DCML, please forward that e-mail to the DCML admin address! Our admin Per can then, if necessary, block the original sender. --Harry. From cwiljes at bol.de Fri Aug 16 12:04:47 2002 From: cwiljes at bol.de (cwiljes@bol.de) Date: Fri, 16 Aug 2002 12:04:47 +0200 Subject: AW: Off Topic Request Message-ID: <78F3D8238FFAD41199A800805F8BD6F20120628D@debage17.bertelsmann.de> The KLEZ worm collects email addresses from personal adress books and resends itself with random adresses from its acquired eMail collection. This means that any mail with a KLEZ-infected attachement probably was not sent from the eMail account which is displayed. So your infected DCML-mails probably were not sent by DCML. At some point in the past a computer of someone who had the DCML in his address book was infected and at another point of time another computer was infected which had your eMail adress in its adress book. This explains why most of the list members do not get any KLEZ-Mails: Even if the KLEZ-Virus sends infected eMails to the list, these do not reach the list because it will post under a randomly chosen eMail address - which most probably will not be a list member so the mail will be blocked and not reach the list. Confused? Bottom line is: Everyone with an internet connection needs a virus scanner that automatically updates its virus patterns over the internet. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020816/d5804e1b/attachment.html From danshane at bellsouth.net Fri Aug 16 14:17:28 2002 From: danshane at bellsouth.net (Dan Shane) Date: Fri, 16 Aug 2002 08:17:28 -0400 Subject: Viruses? RE: Off Topic Request In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD16C0@l04.research.kpn.com> Message-ID: To All: Remember, Klez is a chameleon type worm that masquerades as being from a sender in someone else's address book. That means there is someone out there that has the DCML or it's members in his or her address book, and Klez is grabbing that name and pretending to be the sender. DCML may not be guilty at all, and ending your subscription will not stop Klez from getting to you as long as YOUR name is in someone's address book. Dan From klezmerallthatjazz at earthlink.net Fri Aug 16 16:29:21 2002 From: klezmerallthatjazz at earthlink.net (Shelley Hanson) Date: Fri, 16 Aug 2002 09:29:21 -0500 Subject: The next time you open a bottle.... Message-ID: As regards Donald's soft drink tastes, there was one story in which Donald opened a "message in the bottle" -- and the message was, "The next time you open a bottle, make sure it's full of Bloopsie-Cola." Unfortunately I can't remember which story that was in, though I was tremendously amused by this at age 10. And now. Of course, after that experience, I doubt that Bloopsie-Cola would have been Donald's *favorite* beverage. From reimersholme at hotmail.com Fri Aug 16 16:54:18 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Fri, 16 Aug 2002 16:54:18 +0200 Subject: Off Topic Request References: <6F9D362C1930D3119D8F0090274DFE5D689188@mthntapp.methven.net> <000a01c244e9$96734280$8002fea9@sh.se> Message-ID: ----- Original Message ----- From: "Michael Schartau" To: Sent: Friday, August 16, 2002 7:55 AM Subject: Re: Off Topic Request >Off Topic RequestI dont think the wirus is sent through dcml, but from an individual sender . I have not recived any >anyhowe. >Perhaps You should get a new hotmail-account (or simullar) for your dcml-mail. I have also received the Klez virus several times recently. However, I believe that they are sent from some individual (and not through DCML). ----- Original Message ----- From: "Sigvald Gr?sfjeld jr." To: "DCML" Sent: Friday, August 16, 2002 8:23 AM Subject: Re: Off Topic Request > By the way, do anyone here know if will be possible to > include a virus check in DCMLs central system som that > all mails provided by DCML can be virus-free? That way some non-infected messages might be wrongly sorted out. ----- Original Message ----- From: To: Sent: Friday, August 16, 2002 12:04 PM Subject: AW: Off Topic Request > The KLEZ worm collects email addresses from personal adress books and > resends itself with random adresses from its acquired eMail collection. This > means that any mail with a KLEZ-infected attachement probably was not sent > from the eMail account which is displayed. So your infected DCML-mails > probably were not sent by DCML. I remember that a virus was sent through DCML several years ago. At that time I think Per added a feature so that it wasn't possible to send "large" messages to DCML. I don't know how large a "large" message is, but the Klez virus is around 120-130 kB, and would probably be too large for DCML. So even if the address the mail was sent from were a member of DCML, the message wouldn't arrive to the list. Stefan From frankbubacz at hotmail.com Fri Aug 16 17:38:31 2002 From: frankbubacz at hotmail.com (Frank Bubacz) Date: Fri, 16 Aug 2002 17:38:31 +0200 Subject: The next time you open a bottle.... Message-ID: >From: Shelley Hanson >there was one story in which Donald >opened a "message in the bottle" (...)Unfortunately I can't >remember which story that was in It's in The Flying Dutchman (US 25). The message was written by Scrooge, who wanted to spoil Donald's secret fishing. It's the running gag in that story. Frank _________________________________________________________________ Werden Sie Mitglied bei MSN Hotmail, dem gr??ten E-Mail-Service der Welt: http://www.hotmail.com/de From The_NightRaven at hotmail.com Fri Aug 16 18:02:44 2002 From: The_NightRaven at hotmail.com (Martin S. Thoresen) Date: Fri, 16 Aug 2002 18:02:44 +0200 Subject: A Gyro Question? References: <200208161001.g7GA1NE31350@numerus.ling.uu.se> Message-ID: There is something that has always bothered me, which can be summarised in a quick question.... Just what IS Gyro Gearloose's race? At first, I thought he was a kind of parrot, but that wouldn't make much sense, as parrots haven't got white feathers, and we already know a different parrot, Carioaca. A goose? Too dissimilar to Gus I would say. Has it been mentioned in any story at all ? - Martin S. Thoresen From cwiljes at bol.de Fri Aug 16 18:56:45 2002 From: cwiljes at bol.de (cwiljes@bol.de) Date: Fri, 16 Aug 2002 18:56:45 +0200 Subject: AW: A Gyro Question? Message-ID: <78F3D8238FFAD41199A800805F8BD6F20120629A@debage17.bertelsmann.de> Martin S. Thoresen wrote: > Just what IS Gyro Gearloose's race? I would say: chicken by species cock by gender callisotan by race inventor by profession From timoro at hotmail.com Fri Aug 16 19:06:33 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Fri, 16 Aug 2002 20:06:33 +0300 Subject: The next time you open a bottle.... Message-ID: >From: "Frank Bubacz" It's in The Flying Dutchman (US 25). The message was >written by Scrooge, who wanted to spoil Donald's secret fishing. There was no indication that Scrooge wrote that (although it is possible), he looks as puzzled by the bottle as Donald. Finnish translation says "the next time you open a bottle, make sure it contains Kapkonst". :-/ Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://welcome.to/ankistit ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From timoro at hotmail.com Fri Aug 16 19:18:09 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Fri, 16 Aug 2002 20:18:09 +0300 Subject: A Gyro Question? Message-ID: >At first, I thought he was a kind of parrot, >but that wouldn't make much sense, as parrots >haven't got white feathers, Well, there are white parrots. Some "cockatoos" are white. Psittacus Festivus, Festive Parrot is white. I'm not expert on parrots, just checked what there is in internet on subject. Don't ask more about parrots :-) But we must remember that Barks had no influence on how his comics should be colored, so some colorist/printer's plate maker just decided that Gyro is white. Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://welcome.to/ankistit ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Send and receive Hotmail on your mobile device: http://mobile.msn.com From gwtank at atiinternet.com Fri Aug 16 19:27:38 2002 From: gwtank at atiinternet.com (gwtank) Date: Fri, 16 Aug 2002 10:27:38 -0700 Subject: klez Message-ID: <002c01c2454a$3afdc040$8d0210ac@net> I keep getting the klez virus at least several times week. There is a statistic that indicates it is so widespread that one in thirty emails are now transmitting it. Fortunately I never see the virus. My Norton Antivirus allows me to quarantine any messages containing it. It is important to keep the antivirus programs up-to-date. I don't recall that any of the virus containing messages originated with DCML. gwtank at atiinternet.com From Goofy313g at aol.com Fri Aug 16 19:42:16 2002 From: Goofy313g at aol.com (Goofy313g@aol.com) Date: Fri, 16 Aug 2002 13:42:16 EDT Subject: A Gyro question? Message-ID: <26.2c4fe7c8.2a8e9378@aol.com> Let's say he is a Birdbeak :-) I think Gyro is an anthropomised chicken. His former hair was red, I think, before becoming orange and now blond (more rarely brown) which looks like a cockscomb. A funny detail : he's got human feet (well, not exactly... they still have 4 toes, but i'm sure you can find humans with 4 toes :-)) Marin's "baby gyro", has bird feet with two fingers!!! this looks more like bird feet, not chicken feet. His brazilian name is "Pardal", which means sparrow, a little bird... He's got several cousins, uncles and aunt which seem to be other species than chicken (pardalina, colibri...). Don Rosa's duck family tree's Gretchen Grebe, Casey Coot's wife, seems to be of the same species than Gyro.... So, if someone asks me what is Gyro's species, I'd answer I DON'T KNOW!!! :-) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020816/ef9dfdab/attachment.html From frankbubacz at hotmail.com Fri Aug 16 21:06:24 2002 From: frankbubacz at hotmail.com (Frank Bubacz) Date: Fri, 16 Aug 2002 21:06:24 +0200 Subject: The next time you open a bottle.... Message-ID: >From: "timo ronkainen" >>The message was written by Scrooge, who wanted to spoil Donald's secret >>fishing. > >There was no indication that Scrooge wrote that (although it is possible), >he looks as puzzled by the bottle as Donald. Oops! I mixed up that bottle with a sack of potatoes... Of course, Scrooge had nothing to do with it. As for Gyro: I'd say he's a species quite of his own. :-) Frank _________________________________________________________________ Werden Sie Mitglied bei MSN Hotmail, dem gr??ten E-Mail-Service der Welt: http://www.hotmail.com/de From gerd.syllwasschy at web.de Sat Aug 17 09:45:09 2002 From: gerd.syllwasschy at web.de (Gerd Syllwasschy) Date: Sat, 17 Aug 2002 09:45:09 +0200 Subject: Gurgleurp -soda Message-ID: <000b01c245c2$04631710$0100a8c0@medion> Timo: > Gurgleurp beverage was introduced in WDC 282 "Bubbleweight Champion" by > Barks. > Have this Donald's favorite soda pop been mentioned any other story by name? > How about Daisy Duck -story The Dainty Daredevil, where Graphologist > suggests Daisy should be an air acrobat? In the end she becomes a model for > advertisements. Last panel shows photo session where beverage ad is being > shot. In Finnish translation Daisy poses for "Sihi-juoma" which is > Gurgleurp. Was this the case in original too? In the original version it is called "Fizz-Whizz Cola". Gerd From timoro at hotmail.com Sat Aug 17 11:21:51 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Sat, 17 Aug 2002 12:21:51 +0300 Subject: Gurgleurp -soda Message-ID: > > In Finnish translation Daisy poses for "Sihi-juoma" which is > > Gurgleurp. Was this the case in original too? > >In the original version it is called "Fizz-Whizz Cola". So Barks didn't use Gurgleurp in that case. Thanks for the info! Was Gurgleurp mentioned in any other story by Barks after/before Bubbleweight Champion? How about D-coded stories where Donald had severe soda-drinking problems? D98061 by Pat and Carol McGreal and Vicar for instance. Did original script use Gurgleurp? There was also one other story, which I haven't found yet; in opening scene Daisy founds Donald drinking sodas sprawling on sofa with huge pile of empty bottles laying on the floor. What story is this? Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://www.perunamaa.net/ankistit/ ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com From c_seiten at hotmail.com Sat Aug 17 17:01:26 2002 From: c_seiten at hotmail.com (Claudio Eckert) Date: Sat, 17 Aug 2002 17:01:26 +0200 Subject: Gyro Message-ID: As far as I can remember, Carl Barks said (when he was a reader of DCML and we had a similar discussion here) that Gyro is a chicken. _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From lgiver at postoffice.pacbell.net Sat Aug 17 22:21:15 2002 From: lgiver at postoffice.pacbell.net (lgiver@postoffice.pacbell.net) Date: Sat, 17 Aug 2002 13:21:15 -0700 Subject: Colorists deciding things Message-ID: <3D5EB03B.5010502@postoffice.pacbell.net> Timo said Barks had no inputs regarding color---the colorists and printers decided on color. I don't know how much say the artists had, but often a reprint has a different colorist than the original printing, and it's interesting to compare the different colors used. Especially US #6, "Tralla La"; in the original US #6, published by Dell in June, 1954, the ducks of Tralla La are all colored yellow, which seemed reasonable since they lived in Asia near Tibet. They're also yellow in the big "US Life & Times" Barks reprint printed by Celestial Arts in 1981 & 1987. But in the recent Gladstone reprints they are left uncolored and thus appear the same as Scrooge, Donald, and HDL. It's curious who made these decisions. It's often disappointing when the colorists don't color some details. One of Don Rosa's best "inside jokes" was in Cash Flow, page 13, panel 6. There are 2 pictures, labeled "A Rainbow" and "Another Rainbow"; Rosa only drew a few concentric semi-circles for these pictures. These labels trigger our memory of Barks' "Lost in the Andes" opening panel, with labels "A Rock" and "Another Rock" in the museum display case, and another inside joke was that "Another Rainbow" was another name of the Gladstone publishing company that frist published this story. But the lazy colorist never colored these pictures, so they don't even look like rainbows! So it's clear that Don doesn't have control for all the coloring of his artwork. I just noticed that the giant Celestial Arts reprint of 11 Barks' Scrooge stories was printed in Singapore. We need something similar for Don Rosa's recent stories---the ones that haven't been published in English yet. Best wishes, ---Larry Giver. From gerba at libero.it Sun Aug 18 12:45:29 2002 From: gerba at libero.it (Francesco Gerbaldo) Date: Sun, 18 Aug 2002 12:45:29 +0200 Subject: Gyro References: Message-ID: <004501c246a4$5e8fabd0$5a1eabd4@seven> From: "Claudio Eckert" > As far as I can remember, Carl Barks said (when he was a reader of DCML and > we had a similar discussion here) that Gyro is a chicken. I don't know what Barks said but I know that the Disney Italy think that Gyro is an eagle. Francesco From willem.hajenius at ping.be Sun Aug 18 12:54:42 2002 From: willem.hajenius at ping.be (Willem Hajenius) Date: Sun, 18 Aug 2002 12:54:42 +0200 Subject: A Gyro Question? References: <200208171002.g7HA2VE02620@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <001101c246a5$e5708560$9b95efd4@hajeniuscomp> > Just what IS Gyro Gearloose's race? This issue popped up from time to time in the Dutch Donald Duck weekly too, as a reader's letter, in which the editors always (AFAIK) replied Gyro is a crane (Dutch 'kraanvogel'). Given the current discussion in which at the time of writing no clear-cut answer has yet been found, I wonder whether the Dutch editors just made it up long ago, to have something to say should the question arise? Or did they really have a good reason for their answer? Alexander. From Goofy313g at aol.com Sun Aug 18 13:29:55 2002 From: Goofy313g at aol.com (Goofy313g@aol.com) Date: Sun, 18 Aug 2002 07:29:55 EDT Subject: Petunia Cow _ I need help from Italian DCMLers ! ! ! Message-ID: <183.ce406d9.2a90df33@aol.com> Hi! Thanks to all the people who send me scans and informations about the disney characters' relatives every day :-) The trees are growing very fast, those days :-) I now have all the characters I need in my Cow/Horsecollar tree, except one : Clarabelle's cousin Petunia, from "La cugina Petunia" (I M 34-1), from 1996, by Corteggiani and Mastantuono. The story has been published in : Minni & company 34 (1996) and Storie col fiocco 2 (1999) According to the descritpion of this story in dcml, this cousin seems to be a police inspector. Please, dear Italian friends, I DO NEED a scan of this character! ! ! She is the only missing character in this tree, and I'd be very happy if this tree was really finnished, filled, complete ! ! ! Thank u Gilles MAURICE -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020818/e5c3316e/attachment.html From germund.silvegren at ekol.lu.se Sun Aug 18 15:03:41 2002 From: germund.silvegren at ekol.lu.se (Germund Silvegren) Date: Sun, 18 Aug 2002 14:03:41 +0100 Subject: Colorists deciding things In-Reply-To: <200208181001.g7IA1SE07163@numerus.ling.uu.se> Message-ID: >Timo said Barks had no inputs regarding color---the colorists and printers >decided on color. I don't know how much say the artists had, but often a >reprint has a different colorist than the original printing, and it's >interesting to compare the different colors used. The DELL/GK artists were able to influence the coloring of their stories. When they felt the need to give the colorists specific instructions they would write notes in blue pen in the margins of the art. The prime example that comes to mind is the WDC#425 Paul Murry story where the original art has very specific instructions regarding the color he wanted for the northern lights on the last page. I have no idea if Barks ever used this opportunity though. /Germund From timoro at hotmail.com Sun Aug 18 17:23:32 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Sun, 18 Aug 2002 18:23:32 +0300 Subject: Colorists deciding things Message-ID: >From: Germund Silvegren The DELL/GK artists were able to influence the >coloring of their stories. >When they felt the need to give the colorists specific instructions Indeed this was the case, but it was pretty futile, since sometimes artist's notes were cut off before they were given to colorist. I don't remeber if this thing was mentioned on this list before or did I read it somewhere else. And when translations are recolered, it's obvious that colorist seldom sees translation - text in speech bubbles have been omitted. Look at this example: http://www.saunalahti.fi/~tkokkila/ankka.htm Picture on left: "red car doesn't fit well on this terrain" "Blue mountain" (sign) Pict on right: "Blue car doesn't fit well on this terrain" and sign says: "Red mountains". Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://www.perunamaa.net/ankistit/ ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From sigvald4 at yahoo.no Sun Aug 18 23:03:23 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Sun, 18 Aug 2002 23:03:23 +0200 (CEST) Subject: About Donald's parents Message-ID: <20020818210323.14233.qmail@web14809.mail.yahoo.com> Hi all! In "Lo$ part X - The Invader of Fort Duckburg" which takes place in 1902 we can see that Scrooges sisters, including Donalds mother Hortense, look forward to meet "cowboys" in Calisota. And shortly after the arrival in Duckburg Hortense meets Quackmoe Duck and they fell in love. In the beginning "Lo$ part XI - The Empire-Builder from Calisota" - in 1908, Hortense says that Quackmore is her fianc?. So according to the original chapters of Lo$ this seems to be an undramatic love affair. However in "The Sharpie of the Culebra Cut" which takes place in 1906 Quackmore is NOT mentioned at all, and Hortense seems to be as interested in "cowboys" as before she met Quackmore in 1902. Can anyone here at DCML explain this? Best regards from Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From alipio at ufpel.tche.br Mon Aug 19 03:05:33 2002 From: alipio at ufpel.tche.br (Alipio d'Oliveira Coelho) Date: Sun, 18 Aug 2002 22:05:33 -0300 Subject: Gyro References: <200208181005.g7IA52E07777@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3D60445D.62FDB141@ufpel.tche.br> > 1. Gyro (Claudio Eckert) > > Subject: Gyro > Date: Sat, 17 Aug 2002 17:01:26 +0200 > > As far as I can remember, Carl Barks said (when he was a reader of DCML and > we had a similar discussion here) that Gyro is a chicken. Barks' words: " I think that every cartoonist had a crazy inventor at some time in his strips, so I deliberately invented Gyro. But I only figured on using him once in a very great while.If I had known that I was going to have to do a book of Gyro stories, I would have made him about the same size as Donald or Uncle Scrooge, so that he could have been handled more easily. He was a big, tall, gawky chicken, and it was difficult to work him into the same panels as the ducks." (Interwiew by Donald Ault and Thomas Andrae, august, 4, 1975.) Here, in Brazil is name is Professor Pardal (Pardal is a kind of sparrow...) From donrosa at iglou.com Mon Aug 19 07:54:53 2002 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Mon, 19 Aug 2002 01:54:53 -0400 Subject: DCML digest #1042 References: <200208161001.g7GA1xE31611@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <009201c24745$f318cec0$3becffcc@DonRosa> From: Goofy313g at aol.com >>>This question is directed to Don Rosa but I ask him here because I thought it could interrest people here... It is about Scrooge's paternal grandfather... The character only appears in your Duck Family Tree... In the original American version, this character is called "Dirty" Dingus McDuck. Dingus McDuck was a SCOTTISH MINER. Doing some researches with my friends from dcml, my comics collection and inducks, I found that in the story "The Search for Cyril", from "Donald Duck" # 70, from 1960 Bob Gregory and Tony Strobl already gave a grandpa to Scrooge. His name was Titus McDuck (TitUS sounds a little bit like DingUS), and he is a SCOTTISH MINER too!... I thought that maybe you had been inspired from the character to create your Dingus... No, I was inspired by $crooge saying that his grandfather was a miner... I think it was in Barks' "The Golden River". I'm not familiar with the story you mention since I never paid a lot of attention to any story that was not by that "good artist", not even when I was very young. But if I had known that there already was a story that had named a character that MUST have existed (as opposed to a character that Barks did not first say existed), I would have used that name. That's how I treated the name of Elvira for Grandma -- it was not a Barks "fact", but it still had been used in a story long ago that I had made a note of for possible use in my "Lo$". I would have been happy to use "Titus" for $crooge's Grandfather... that's a good name. >>>But the story doesn't stop there!!! Titus McDuck was translated Titus Von Anka into Swedish. And guess what was Dingus' translation? Titus Von Ankka too ! ! ! So I decided to consider them as the same character in my Duck Family Tree... Well... they'd hafta be the same character, right? $crooge has two grandfathers, but the other is not named "McDuck". So, I'll bet the Swedish translator is a Duck expert (aren't you, Stefan?), and used that earlier name instead of my "Dingus". Good for him!!!! Maybe if I ever need to use that character again, I'll see if they'll let me use "Titus" rather than Dingus. >>>>Did you know about the swedish translation of Dingus? I don't know about the anything translation of anything! >>>I was also wondering if you had already seen this tree : http://goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/gisletree.html It's a tree from 1973... (more on the page) and I was wondering if, before to build your own tree, you had seen that one: http///goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/germantree.html In both trees, "whitewater" Duck is Fethry's brother, and they have been published before yours... Did you get the idea about making whitewater Fethry's brother from one of these trees, or did you have the idea yourself? The English-translated names on that first Tree must have been added after my Tree was published -- that's too much of a coincidence that the names are the same. Also, I don't see any way to tell that those English translations of the names were done in 1973 or last year. And I think I have seen that German Tree you mention even though your link appears "dead" to me. I would be amazed if either Tree used the name Whitewater Duck because I don't see how they could -- those old Trees were never "officially" translated into English until perhaps someone did it recently with no idea what the original Tree creator would have intended. But all I know for sure is that I had never seen or heard of those other Trees when I did my Tree -- my Tree was based solely on characters created by Barks or characters that MUST have existed for Barks' characters to exist (parents, grandparents, etc.)... well, with the exception of the addition of Fethry which the editors insisted on. From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 19 10:48:09 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 19 Aug 2002 10:48:09 +0200 Subject: Another Gyro question Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD16CD@l04.research.kpn.com> Gilles: > A funny detail : [Gyro]'s got human feet (well, not exactly... > they still have 4 toes, but i'm sure you can find humans with > 4 toes :-)) According to the Italian book about Barks (recently translated into German too), Barks showed Gyro's feet having *five* toes! This information is from Luca Boschi's quiz in the back of the book. --Harry. From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 19 11:03:12 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 19 Aug 2002 11:03:12 +0200 Subject: Tree link Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD16CE@l04.research.kpn.com> Don: > http///goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/germantree.html > And I think I have seen that > German Tree you mention even though your link appears "dead" > to me. The correct spelling of the link is: http://goofy313g.free.fr/calisota_online/trees/germantree.html BTW, Gilles: the big drawings of DD and HDL do not appear in the Dutch version, and are definitely not Van Schuijlenburg. The art looks a bit like Volker Reiche to me. Now that I look at it, *all* of the tree looks like Volker Reiche. --Harry. From kyrimis at cti.gr Mon Aug 19 12:20:28 2002 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Mon, 19 Aug 2002 13:20:28 +0300 Subject: Reply to Helen Johnes; Disney comics in India In-Reply-To: <3D589A4A.2030003@postoffice.pacbell.net> References: <3D589A4A.2030003@postoffice.pacbell.net> Message-ID: <20020819102028.4299.qmail@poseidon.cti.gr> LARRY: > 6, Glomgold replies "I'm a Boer" (which I think means he has Dutch > ancestry). > Don Rosa uses this just for a "play on words" joke. Scrooge isn't > familiar with the > word "Boer", but thinks that Glomgold meant that he's boring, I suspect that this is a double pun: Assuming that "oe" is pronounced the same way in Afrikaans as it is in Dutch, what Scrooge heard was not what English speakers would assume he heard by reading Don's dialog ("I'm a bore"), but "I'm a boor". Either way, Scrooge's reaction to the misunderstood word is appropriate! Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Life is a hereditary disease, sexually transmitted and invariably fatal." ----- From cnotw at zen.it Mon Aug 19 13:24:22 2002 From: cnotw at zen.it (Luca Boschi) Date: Mon, 19 Aug 2002 13:24:22 +0200 Subject: Gyro' feet In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD16CD@l04.research.kpn.com> Message-ID: Oh, well, I didn't know that the book was translated in Germany... >> A funny detail : [Gyro]'s got human feet (well, not exactly... >> they still have 4 toes, but i'm sure you can find humans with >> 4 toes :-)) > > According to the Italian book about Barks (recently translated into German > too), Barks showed Gyro's feet having *five* toes! > > This information is from Luca Boschi's quiz in the back of the book. And I confirm! :-) maybe a Barks' panel shwing it is reproduced somewhere. L. From timoro at hotmail.com Mon Aug 19 14:09:31 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Mon, 19 Aug 2002 15:09:31 +0300 Subject: Colorists deciding things Message-ID: Ahem.. Some clarification might be needed for this sentence of mine: >Indeed this was the case, but it was pretty futile, since sometimes >artist's notes were cut off before they (by this I mean ARTWORK) were given >to colorist. (it would be silly to give cutted off notes to colorist :-) Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://www.perunamaa.net/ankistit/ ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com From frankbubacz at hotmail.com Mon Aug 19 15:32:48 2002 From: frankbubacz at hotmail.com (Frank Bubacz) Date: Mon, 19 Aug 2002 15:32:48 +0200 Subject: Gyro' feet Message-ID: >From: Luca Boschi >Oh, well, I didn't know that the book was translated in Germany... It is! I just bought it for ?10, which was less expensive than I expected. It looks fine and I'm looking forward to read it! Frank _________________________________________________________________ Senden und empfangen Sie MSN Hotmail ?ber Ihren PocketPC: http://pocketpc.msn.de From pyas at swipnet.se Mon Aug 19 16:00:57 2002 From: pyas at swipnet.se (Stefan =?iso-8859-1?Q?Di=F6s?=) Date: Mon, 19 Aug 2002 16:00:57 +0200 Subject: Family Tree (Titus/Dingus) In-Reply-To: <200208191006.g7JA6OE05581@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <5.0.2.1.0.20020819153054.01d80dd0@janus.swip.net> Briefly dropping by on my semi-vacation, I find myself arriving just in time for a question I can answer. Concerning the Swedish name/s of Scrooge's grandfather/s: GILLES: > >>>But the story doesn't stop there!!! Titus McDuck was translated Titus Von >Anka into Swedish. And guess what was Dingus' translation? Titus Von Ankka >too ! ! ! DON: > $crooge has two >grandfathers, but the other is not named "McDuck". So, I'll bet the Swedish >translator is a Duck expert (aren't you, Stefan?), and used that earlier >name instead of my "Dingus". Good for him!!!! Uh... well, yes, I was aware (through the Swedish edition of Gisle's book) that Scrooge's grandfather had indeed been named Titus in one old story, even though I didn't really know which story at the time when I "translated" Don's tree. So, as Don suggests, it seemed natural to use the same name. There are enough discrepancies anyway when you attempt a project like this, so every time you do find some previous source of referral, you happily cling to that opportunity whenever possible. I might add that the Swedish language clearly distinguishes between paternal and maternal grandfathers, so there was never a question whether this might have been the other grandpa. (Meaning: There was, for once, no need for the confusion we usually have with all the uncles in Duckburg!) TOTALLY DIFFERENT SUBJECT: While I'm writing, I seem to recall a question on DCML a while ago about the colors of Duckburg's soccer team. And I believe that somebody answered something like "Use whatever colors you like, just not red and yellow!". Well, I found this a bit odd, for as far as I know, the designated colors for this team ARE red and yellow nowadays, at least in Egmontland. Whenever the team appears there's a note to colorists to use red and yellow, and I think this usually comes through to the finished magazines at least in Sweden. Maybe I misunderstood the question or the answer, or we might have another major mystery to solve... Oh, the constant plague of being a consistency-ridden Donaldist! Stefan Dios Malmo, Sweden From shadz at email.com Tue Aug 20 04:54:15 2002 From: shadz at email.com (Shad Z.) Date: Mon, 19 Aug 2002 19:54:15 -0700 Subject: Disney Adventures Super Comics Special nn (Comics 2002) Message-ID: <20020820025415.9043.qmail@email.com> Disnet Adventures published a special comics issue this summer, and here are the contents... Matt Feazel's content page doodles are given story code JZ670 1) "Crank Out the Comics!", no code, 1 page. Story and art by Matt Feazell. Just an introduction to the Disney Adventures Super Comic Special, featuring charactures of the cast. Maybe it is considered an extension of JZ670. 2) Kim Possible: "Baby Sitter's Blues!", JZ665, 6 pages. Story by Abby Denson. Pencils by Craig Rousseau. Inks by Jeff Albrecht. Other characters include Ron Stoppable, Doctor Drakken, Shego, Rufus and Wade. 3) The Emperor's New Groove: "Hide 'n' Seek!", JZ520, 1 page. Story by Steve Behling. Art by Steven Butler. Characters include Pacha, Tipo and Chaca. 4) The Country Bears: "Band on the Run!", JZ668, 10 pages. Story by Michael Stewart. Pencils by Steven Butler. Inks by Jim Amash. Characters include Ted Bedderhead, Fred Bedderhead, Zeb Zoober, Tennessee O'Neal, Beary Barrington, Trixie St. Claire, Big Al, Mr. Barrington, Roadie, Reed Thimple, Officer Hamm, Officer Cheets and Mr. Slamboni. This story is told in a "Chose Your Own Adventure" format, with several different endings. For those not familiar with The Country Bears, they are the characters from the Disney World attraction "Country Bear Jamboree." 5) The Emperor's New Groove: "Work of Art!", JZ518, 1 page. Story by Steve Behling. Art by Steven Butler. Characters include Kuzco. 6) Tarzan: "Mistaken Identity!", JZ432, 1 page. Story by Greg Ehrbar. Pencils by Steven Butler. Inks by Jeff Albrecht. Other characters include Terk and Tantor. 7) Treasure Planet: "The Trouble with Pirates!", JZ672, 6 pages. Story by Michael Stewart. Layouts & inks by Massimiliano Narciso. Pencils by Alberto Zanon. Art assist by Dario Calabria. I'm not listing characters, because I don't know who any of them are, since the movie doesn't come out until November. 8) Spy Kids: "The Mysterious Many-Man!", JZ666, 4 pages. Story by Michael Stewart. Art by Christine Norrie. Spy Kids is not a Disney property, it is copyright Miramax Film Corp. 9) Lilo & Stich: "Movie Mayhem!", JZ664, 6 pages. Story by Michael Stewart. Art by Giovanni Rigano. Art assist by Dario Calabria. Other characters include David Kawena. 10) Aladdin: "Beat the Heat!", JZ213, 2 pages. Story by Scott Saaverda. Pencils by Eduardo Savid. Inks by Khato. Other characters include Jasmine, Iago, Abu, Genie and Carpet. 11) Tarzan: "Cab Grab!", JZ427, 1 page. Story by Greg Ehrbar. Pencils by Steven Butler. Inks by Jeff Albrecht. Other characters include Jane Potter, Tantor and Terk. 12) Monsters, Inc.: "Boo Are You!", JZ669, 3 pages. Story by Michael Stewart. Pencils by Al Bigley. Inks by Jim Amash. Characters include James P. 'Sulley' Sullivan , Michael 'Mike' Wazowski , and 'Boo'. 13) Mulan: "The Mighty Dragon!", JZ663, 8 pages. Story by C. Van Osten. Pencils by P. Borges. Inks by A. Lima. Other characters include Mulan's ancestors, Mushu, Fa Li (Mulan's mother), Grandmother Fa, Cri-Kee, Khan and the Stone Dragon. 14) Timon & Pumbaa: "Whine & Dine!", JZ328, 4 pages. Story by Jack Enyart. Art by Howard Simpson. 15) Toy Story 2: "To the Washing Machine -- and Beyond!", JZ437, 8 pages. Story by Victoria Saxon. Pencils by Phil Ortiz. Inks by Scott Koblish. Characters include Rex, Slinky Dog, Buzz Lightyear, the Green Army Men, Woody, Bullseye, Bo Peep and Andy's mom. 16) The Last Laugh: "Comic Books You'll never See!", JZ671, 1 page. Written by John Green. Art by Charly La Greca. Shad Z. ^Q^ (ShadZ at rocketmail.com,ShadZ at email.com,Jackalope7 at go.com) http://shadz.homestead.com/files/ HONK TO SEE PUPPIES Sign along US 287, Loveland CO -- __________________________________________________________ Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com http://www.mail.com/?sr=signup From shadz at email.com Tue Aug 20 05:56:29 2002 From: shadz at email.com (Shad Z.) Date: Mon, 19 Aug 2002 20:56:29 -0700 Subject: Disney Adventures vol 12, no 7 (September 2002) Message-ID: <20020820035629.28336.qmail@email.com> Matt Feazel's content page doodles are given story code JZ677 1) The Hair Pair, JZ676, 1 page. Story and art by Charly La Greca. I thought I remembered seeing earlier Hair Pair stories marked copyright Charly La Greca (meaning the Hair Pair was not a Disney property). But I see no such marking on this story, mayby my memory is wrong, or Disney has bought the Hair Pair from Charly La Greca... Characters include Squatty da Hamster and Bernerd da Guinea Pig. 2) Jet Pack Pets: "The Big Cheese!", JZ673, 5 pages. Story by Michael Stewart. Art by Scott Koblish. Jet Pack Pets is not a Disney property, it is copyright Michael Stewart & Garry Black. 3) Diseny's Tall Tales, JZ675, 1 page. Writing and art by Glenn McCoy. Characters include Mickey Mouse, Donald Duck and Goofy. 4) Spy Kids 2: "Rodeo Ruckus!", JZ674, 5 pages. Story by Michael Stewart. Art by Christine Norrie. Spy Kids is not a Disney property, it is copyright Miramax Film Corp. 5) Power Rangers Wild Force: "Double Trouble!", JZ678, 3 1/3 pages. Story by John Green. Pencils by Steven Butler. Inks by Jim Amash. I though Power Rangers Wild Force was not a Disney property, but was owned by Saban, a seperate company that Disney acquired recently. But this story does not carry a Saban copyright. I see two ways of interpeting that fact: 1. The Saban copyright was left off by mistake. 2. Disney is dismantling Saban as a seperate company, and is absorbing Saban's properties into the Disney name. I have no way to know if 1 or 2 is correct at this time. But if #2 is true, I guess that means old Power Ranger comic book stories will have to be indexed and added to INDUCKS... Characters include Max Cooper (Blue Ranger), Danny Delgado (Black Ranger), Lt. Taylor Earhardt (Yellow Ranger), Cole Evans (Red Ranger), Alyssa Enrile (White Ranger) and Master Org. 6) The Last Laugh: "Watch out! Extremely Extreme Sports!", JZ679, 1 page. Written by John Green. Art by Charly La Greca. Shad Z. ^Q^ (ShadZ at rocketmail.com,ShadZ at email.com,Jackalope7 at go.com) http://shadz.homestead.com/files/ HONK TO SEE PUPPIES Sign along US 287, Loveland CO -- __________________________________________________________ Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com http://www.mail.com/?sr=signup From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 20 08:33:42 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 20 Aug 2002 08:33:42 +0200 (CEST) Subject: Family Tree (Titus/Dingus) In-Reply-To: <5.0.2.1.0.20020819153054.01d80dd0@janus.swip.net> Message-ID: <20020820063342.30892.qmail@web14806.mail.yahoo.com> Stefan Di?s skrev: > I might add that the Swedish language clearly > distinguishes between paternal and maternal > grandfathers, so there was never a question > whether this might have been the other grandpa. Correct! The same goes for Norwegian and Danish. > (Meaning: There was, for once, no need for the > confusion we usually have with all the uncles > in Duckburg!) But at that point you Swedes really make it confusing, by using "Farbror Joakim" and "Farbror Kalle" instead of "Onkel" as in Norwegian and Danish. In the Scandinavian languages "Farbror" normally means a brother of the father so to be correct you should actually have called them "Morbror Joakim" and "Morbror Kalle" (brother of the mother) since they both are the mothers brother of their nephews and niece. Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From michael.schartau at swipnet.se Tue Aug 20 09:08:29 2002 From: michael.schartau at swipnet.se (Michael Schartau) Date: Tue, 20 Aug 2002 09:08:29 +0200 Subject: Family Tree (Titus/Dingus) References: <20020820063342.30892.qmail@web14806.mail.yahoo.com> Message-ID: <000c01c2481a$77be3960$a10611ac@flygtaxi.se> Sigvald :-) wrote But at that point you Swedes really make it confusing, by using "Farbror Joakim" and "Farbror Kalle" instead of "Onkel" as in Norwegian and Danish. In the Scandinavian languages "Farbror" normally means a brother of the father so to be correct you should actually have called them "Morbror Joakim" and "Morbror Kalle" (brother of the mother) since they both are the mothers brother of their nephews and niece. You don't have to rub it in. We have to live with it. /Michael -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020820/519c4add/attachment.html From jmantere at niksula.hut.fi Tue Aug 20 10:01:02 2002 From: jmantere at niksula.hut.fi (Jussi Mantere) Date: Tue, 20 Aug 2002 11:01:02 +0300 (EEST) Subject: Family Tree (Titus/Dingus) In-Reply-To: <20020820063342.30892.qmail@web14806.mail.yahoo.com> Message-ID: On Tue, 20 Aug 2002, [iso-8859-1] Sigvald Gr?sfjeld jr. wrote: > But at that point you Swedes really make it confusing, > by using "Farbror Joakim" and "Farbror Kalle" instead > of "Onkel" as in Norwegian and Danish. In the > Scandinavian languages "Farbror" normally means a Well, exactly the same applies in Finnish, where "set?" means the brother of the father, while "eno" is the correct word for the brother of the mother. So, both $crooge and Donald should be "Roope-eno" and "Aku-eno" instead of "-set?". However, the translation mistake is quite understandable in both languages. At least in Finnish, when HDL first appeared in the Taliaferro strips, I'm quite sure that the translator had no idea of any family trees or family histories, so he/she just translated "uncle" the way it sounded better. Same applies to $crooge, I s'pose. And after calling them "set?" for years or even decades, there'd be little point in changing the word. (after all, I suspect that the false translation has lead to a point where some Finnish children call all their uncles "set?" and don't even know the word "eno", at least that applied to me when I was about 10 years old :) -- . jussi mantere . http://www.iki.fi/obs/ . mister, i ain't no boy, no i'm a man .. and i believe in the promised land From sigvald4 at yahoo.no Tue Aug 20 10:21:37 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Tue, 20 Aug 2002 10:21:37 +0200 (CEST) Subject: Family Tree (Titus/Dingus) In-Reply-To: Message-ID: <20020820082137.70394.qmail@web14805.mail.yahoo.com> Jussi Mantere wrote: > Well, exactly the same applies in Finnish, where > "set?" means the brother of the father, while "eno" > is the correct word for the brother of the > mother. Thanks for this information! We have now learned that: set? = farbror (father's brother) eno = morbror (mother's brother) But do you also have a word for onkel/uncle (father's brother + mother's brother + husbands of any sisters of father and mother)? Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From jmantere at niksula.hut.fi Tue Aug 20 11:09:51 2002 From: jmantere at niksula.hut.fi (Jussi Mantere) Date: Tue, 20 Aug 2002 12:09:51 +0300 (EEST) Subject: Family Tree (Titus/Dingus) In-Reply-To: <20020820082137.70394.qmail@web14805.mail.yahoo.com> Message-ID: On Tue, 20 Aug 2002, [iso-8859-1] Sigvald Gr?sfjeld jr. wrote: > But do you also have a word for > onkel/uncle (father's brother + mother's brother + > husbands of any sisters of father and mother)? As far as I know, no. So in Finland there would have been no way to use a neutral word for $crooge and Don, while in Sweden they at least could have used "onkel" :-) (In practice, however, everyone understands if you just say "set?", whatever the real word should be...) -- . jussi mantere . http://www.iki.fi/obs/ . mister, i ain't no boy, no i'm a man .. and i believe in the promised land From michael.schartau at swipnet.se Tue Aug 20 11:34:08 2002 From: michael.schartau at swipnet.se (Michael Schartau) Date: Tue, 20 Aug 2002 11:34:08 +0200 Subject: Family Tree (Titus/Dingus) References: <20020820063342.30892.qmail@web14806.mail.yahoo.com> Message-ID: <002f01c2482c$bc5a7180$a10611ac@flygtaxi.se> Sigvald :-) wrote: But at that point you Swedes really make it confusing, by using "Farbror Joakim" and "Farbror Kalle" instead of "Onkel" as in Norwegian and Danish. In the Scandinavian languages "Farbror" normally means a brother of the father so to be correct you should actually have called them "Morbror Joakim" and "Morbror Kalle" (brother of the mother) since they both are the mothers brother of their nephews and niece. ***** I think one of the reasons Farbror got stuck in the swedish use is that besides the meaning of fathers brother it also means "k?nd elderly man". It was not nice to hear a mother telling her child to "tacka farbrorn" in the meaning "Say thank to the man" when you only are 25 years old (as I recall it way back). /Michael -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020820/363b6ad1/attachment.html From fernandopventura at uol.com.br Wed Aug 21 01:03:11 2002 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Tue, 20 Aug 2002 20:03:11 -0300 Subject: An recent comic! Message-ID: <01ab01c2489d$c2270e40$18ca9ec8@usuario> Somebody can get to me one edition of Disney Adventures Super Comics Special nn (Comics 2002)? I can send some brazilian edition in trade! Since it has an Mulan story by brazilian artists, I'm really curious to see that! :-) Fernando! (just coming back from Porto Alegre, with a taped interview with Renato Canini's!) From sonia_dyer at hp.com Wed Aug 21 02:11:37 2002 From: sonia_dyer at hp.com (DYER,SONIA (HP-Cupertino,ex1)) Date: Tue, 20 Aug 2002 20:11:37 -0400 Subject: Origins of Barks surname Message-ID: <580F4ACFCD8F4E439B06B815110418C75697DB@xcup03.cup.hp.com> >Do anyone here know where the last name Barks has it's >origin, and what it means?? > >Sigvald :-) The Oxford Dictionary of Surnames doesn't list the name "Barks", as it is relatively uncommon. The closest thing to it is: BARKER. English. Occupational name for a tanner of leather, from ME bark(en), to tan, from the bark of a tree which was used in the process. The word is Scandinavian in origin. Sonia From lgiver at postoffice.pacbell.net Wed Aug 21 09:56:36 2002 From: lgiver at postoffice.pacbell.net (lgiver@postoffice.pacbell.net) Date: Wed, 21 Aug 2002 00:56:36 -0700 Subject: Gilles Maurice "Calisota Online" new Scientists page Message-ID: <3D6347B4.1010108@postoffice.pacbell.net> I had some time to look at Gilles Maurice website, especially his interesting new page on scientists in the duck and mouse comics. To answer his question, yes, Professor Cosmic and Professor Gamma are in Barks' Donald Duck story, "Rocket Race to the Moon" C&S #93, June, 1948. It's reprinted in Issue 13 of Gladstone's Carl Barks Library of Disney Comics & Stories. Professor Cosmic also signed the instructions for the Liquid Isotopes that Donald drank in the Super Snooper stories by both Barks and Rosa. Barks wrote a very similar rocket story 10 years later, "Around the World in 80 Minutes" for C&S #212, May, 1958 (reprinted in Issue 35 of the Gladstone series). Here Gyro and his assistant, Professor Sliderule, build the rocket that Donald races around the world. In this story he races against Gladstone, whose rocket was built by Prof. Missilebug. In both stories there is no winner. Donald also rides a rocket in "Missile Fizzle", C&S #244, Jan. 1961 (reprinted in issue 41 of the Gladstone series). The evil Professor Slyrat has been blowing up the rockets, and 3 other un-named "big-brained" scientists are shown on page 1, panel 3. The "Swamp of No Return" Uncle Scrooge #57, May, 1965, has the inventor of the teaching machine ray, Dr. Brainerd Brainmore. Scrooge finances him to perfect his invention for a half-interest in the copyrights, but the Brutopian consul steals it. Best wishes, Larry Giver. From taeger-troschke at 01019freenet.de Wed Aug 21 13:52:14 2002 From: taeger-troschke at 01019freenet.de (Heike und Sven) Date: Wed, 21 Aug 2002 13:52:14 +0200 Subject: Finnish Postcards Message-ID: <3D637EEE.4040902@01019freenet.de> Hi, Today I have received the Aku Ankka 50th Anniversary stamps from the Finnish post (thanks to the very kind Mr Hiekkavuo working there). I had also ordered a set of postcards with Disney motifs. Since I do not speak any Finnish, however, I cannot understand what is written on them. I would appreciate it very much, if any of you kind Finns out there would be willing to translate the texts. 1st motif: Donald labels some post packages and says, with a mean expression on his face: Iloinen tervehdys ankkalinnasta! 2nd motif: Scrooge, swimming in his money bin, says: Aah! Olen j?lleen rikas ja onnellinen! Nuorruin vuosikymmeni?! 3rd motif: Goofy, addressing the viewer, says: Hei, m? keksin ... 4th motif: Daisy, hitting Donald with her bag, says: Toden totta! 5th motif: The Beagle Boys, driving a car and looking very frightened, say: Eijeijei! (Meaning "Oh, oh, oh!" I suppose). And, if it is not too much to ask, maybe you can also translate what else is written on the package containing the postcards: On the back of the package: Pakkaus sis?lt?? viisi Aku Ankka-Aiheista postikorttia. Inside the package: Nyt on syyt? olla h?yhenet p?rh?ll??n! Aku Ankka-lehti on tuonut unohtumattoman hauskoja lukuhetki? suomalaisille jo so vuoden ajan. Juhlan kunniaksi Disney-hahmot riemastuttavat viidess? hauskassa postikortissa. L?het? iloinen tervehdys yst?v?lle tai k?yt? kortit omaksi iloksesi! (Please forgive me that I have got the use of upper case / lower case letters wrong. Most of the texts are written in upper case letters only.) Thank you very much in advance Sven From ari.seppi at iki.fi Wed Aug 21 18:23:02 2002 From: ari.seppi at iki.fi (Ari Seppi) Date: Wed, 21 Aug 2002 19:23:02 +0300 Subject: Finnish Postcards In-Reply-To: <3D637EEE.4040902@01019freenet.de> Message-ID: <5.1.0.14.0.20020821190938.0286a700@imap.uta.fi> Sven: >I would appreciate it very much, if any of you kind Finns out there would >be willing to translate the texts. OK. >1st motif: Donald labels some post packages and says, with a mean >expression on his face: Iloinen tervehdys ankkalinnasta! "Cheerful greeting from Duckburg!" >2nd motif: Scrooge, swimming in his money bin, says: Aah! Olen j?lleen >rikas ja onnellinen! Nuorruin vuosikymmeni?! "Aah! I'm rich and happy again. I grew decades younger!" >3rd motif: Goofy, addressing the viewer, says: Hei, m? keksin ... "Hey, I figured it..." >4th motif: Daisy, hitting Donald with her bag, says: Toden totta! "True!" >5th motif: The Beagle Boys, driving a car and looking very frightened, >say: Eijeijei! (Meaning "Oh, oh, oh!" I suppose). Yes, quite. "Nonono!" to be precise. >On the back of the package: Pakkaus sis?lt?? viisi Aku Ankka-Aiheista >postikorttia. "The package contains five Aku Ankka -themed post cards." >Inside the package: Nyt on syyt? olla h?yhenet p?rh?ll??n! Aku Ankka-lehti >on tuonut unohtumattoman hauskoja lukuhetki? suomalaisille jo so vuoden >ajan. Juhlan kunniaksi Disney-hahmot riemastuttavat viidess? hauskassa >postikortissa. L?het? iloinen tervehdys yst?v?lle tai k?yt? kortit omaksi >iloksesi! "Now you have a good reason to ruffle your feathers! Aku Ankka -magazine has brought unforgettably funny moments for Finns for 50 years. To celebrate the occasion Disney characters delight in five funny post cards. Send a happy greeting to a friend or use the cards for your own pleasure!" -- Ari Seppi (ari.seppi at iki.fi) http://www.iki.fi/mani/ Winnie the Pooh is my great guru. From H.W.Fluks at kpn.com Thu Aug 22 21:08:50 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Thu, 22 Aug 2002 21:08:50 +0200 Subject: Finnish Postcards Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1700@l04.research.kpn.com> Ari translated: > Iloinen tervehdys ankkalinnasta! > Cheerful greeting from Duckburg! > > Hei, m? keksin ... > Hey, I figured ... > > Pakkaus sis?lt?? viisi Aku Ankka-Aiheista postikorttia. > The package contains five Aku Ankka -themed post cards. Now here's the proof that Finnish can be *exactly* as long as English! In spite of what most people think (that the Finnish language always needs more space). 8-) --Harry. From reimersholme at hotmail.com Thu Aug 22 21:51:08 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Thu, 22 Aug 2002 21:51:08 +0200 Subject: Finnish Postcards References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1700@l04.research.kpn.com> Message-ID: ----- Original Message ----- From: To: Sent: Thursday, August 22, 2002 9:08 PM Subject: RE: Finnish Postcards > Ari translated: > > > Iloinen tervehdys ankkalinnasta! > > Cheerful greeting from Duckburg! > > > > Hei, m? keksin ... > > Hey, I figured ... > > > > Pakkaus sis?lt?? viisi Aku Ankka-Aiheista postikorttia. > > The package contains five Aku Ankka -themed post cards. > > Now here's the proof that Finnish can be *exactly* as long as English! In > spite of what most people think (that the Finnish language always needs more > space). I think that one translation even was *shorter* than the Finnish quote. :-) Stefan From danshane at bellsouth.net Fri Aug 23 00:27:31 2002 From: danshane at bellsouth.net (Dan Shane) Date: Thu, 22 Aug 2002 18:27:31 -0400 Subject: The $crooge McDuck Page has moved... Message-ID: Howdy, I just wanted to advise everyone that my ISP has updated their FTP and Web servers, so I had to move THE $CROOGE McDUCK PAGE. For now, I have a link on the old site that will take you to the new one, but here is the new address: http://bellsouthpwp.net/d/a/danshane/scroopage/scroohome.htm The old site will eventually disappear forever, so change your bookmarks now so you don't get lost. Dan Shane (danshane at bellsouth.net ) From sigvald4 at yahoo.no Fri Aug 23 09:06:49 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Fri, 23 Aug 2002 09:06:49 +0200 (CEST) Subject: The $crooge McDuck Page has moved... In-Reply-To: Message-ID: <20020823070649.40890.qmail@web14810.mail.yahoo.com> Dan Shane wrote: > I just wanted to advise everyone that my ISP > has updated their FTP and Web servers, so I > had to move THE $CROOGE McDUCK PAGE. Irritating! Now I'll have to update a lot of links on my pages again. This is at least the second time you move these pages. May I suggest that you could ask our friend Thomas P. Lauritsen if he can provide WEB-space for your great THE $CROOGE McDUCK PAGE on his duckburg.dk server. You see he is very serious and wouldn't delete or remove any Disney-pages he is a host for. > For now, I have a link on the old site that > will take you to the new one, but here is > the new address: > http://bellsouthpwp.net/d/a/danshane/scroopage/scroohome.htm Well this one doesn't work right now. By the way will you keep your mail-address this time? Sigvald :-) ______________________________________________________ F? den nye Yahoo! Messenger p? http://no.messenger.yahoo.com/ N? med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer! From UNDBKB at aol.com Fri Aug 23 18:19:25 2002 From: UNDBKB at aol.com (UNDBKB@aol.com) Date: Fri, 23 Aug 2002 12:19:25 EDT Subject: S. McDuck Page Message-ID: > Irritating! Now I'll have to update a lot of links on > my pages again. This is at least the second time you > move these pages. I am sure they have been moved for a GOOD REASON. I am just happy he has done the work. Stop complaining!! > > > > For now, I have a link on the old site that > > will take you to the new one, but here is > > the new address: > > > http://bellsouthpwp.net/d/a/danshane/scroopage/scroohome.htm > > Well this one doesn't work right now. It worked just for me Today! -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020823/6e821ca6/attachment.html From danshane at bellsouth.net Fri Aug 23 18:21:17 2002 From: danshane at bellsouth.net (Dan Shane) Date: Fri, 23 Aug 2002 12:21:17 -0400 Subject: $crooge McDuck Page Message-ID: Okay, the page is working again (for now). The ISP gave no explanation for the outage, but I'm sure it could go up and down until their migration is complete. Everyone give it a try and let me know if it's working for you. http://bellsouthpwp.net/d/a/danshane/scroopage/scroohome.htm Dan Shane (danshane at bellsouth.net ) From fernandopventura at uol.com.br Sat Aug 24 02:15:32 2002 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Fri, 23 Aug 2002 21:15:32 -0300 Subject: More Disney manga! Message-ID: <00fa01c24b03$5d6ffa80$8aa0fea9@usuario> Hi!!! I've read on www.omelete.com.br something about a new Disney manga: the comic book version of Monsters Inc. You can see this on that link: http://www.tokyopop.com/dbpage.phppropertycode=MON&categorycode=BMG&page=int roduction It was wrote by Hiromi Yamafuji. (?!) I don't know, but I understand that it'll be published in the US. One more time, PLEASE, if some american wants to trade it with brazilian comics, talk to me!!! Someone knows more about it? Fernando! From reimersholme at hotmail.com Sat Aug 24 09:13:28 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Sat, 24 Aug 2002 09:13:28 +0200 Subject: More Disney manga! References: <00fa01c24b03$5d6ffa80$8aa0fea9@usuario> Message-ID: ----- Original Message ----- From: "Fernando Ventura" To: Sent: Saturday, August 24, 2002 2:15 AM Subject: More Disney manga! > You can see this on that link: > http://www.tokyopop.com/dbpage.phppropertycode=MON&categorycode=BMG&page=int > roduction "We're sorry but the page you have requested at TOKYOPOP is not available. This is probably because we have recently redesigned our site and therefore the bookmark or search result you may have followed to get here is no longer valid. Please click here to go to the NEW & IMPROVED homepage for TOKYOPOP.com, or you may begin a search of our new site by using the box in the upper right hand corner of this page." I'd recomment this link instead: http://www.tokyopop.com/dbpage.php?propertycode=MON&categorycode=BMG Stefan From martin_olsen at post.tele.dk Sat Aug 24 12:56:15 2002 From: martin_olsen at post.tele.dk (Martin Olsen) Date: Sat, 24 Aug 2002 12:56:15 +0200 Subject: DCML digest, Vol 1 #1050 - 4 msgs References: <200208241002.g7OA2eE01016@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <001901c24b5c$de6aa280$6cabf9c3@120010035609> ----- Original Message ----- > From: "Fernando Ventura" > To: > Subject: More Disney manga! > Date: Fri, 23 Aug 2002 21:15:32 -0300 > > Hi!!! > > I've read on www.omelete.com.br something about a new Disney manga: the > comic book version of Monsters Inc. ... > I don't know, but I understand that it'll be published in the US. One more > time, PLEASE, if some american wants to trade it with brazilian comics, > talk to me!!! > > Someone knows more about it? > Everything is possible, but I find it hard to believe that Disney will allow two different adaptations of the same movie to be published in the US. Dark Horse Comics published an adaptation of Monsters Inc. last November: http://www.darkhorse.com/products/profile.html?sku=11539 Martin --- Outgoing mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.381 / Virus Database: 214 - Release Date: 02-08-2002 From sigvald4 at yahoo.no Sat Aug 24 13:49:57 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Sat, 24 Aug 2002 13:49:57 +0200 (CEST) Subject: S. McDuck Page In-Reply-To: Message-ID: <20020824114957.80387.qmail@web14811.mail.yahoo.com> UNDBKB at aol.com wrote: >> Irritating! Now I'll have to update a lot of >> links on my pages again. This is at least the >> second time you move these pages. > > I am sure they have been moved for a GOOD REASON. The reason is that he had to, because his unserious WEB-space provider changed servers or something. > I am just happy he has done the work. > Stop complaining!! Hey, hey, hey!!! During the last few years I've had more than enough experience with unserious WEB-space providers. For instance were my WEB-pages at MSNBCi deleted because they just decided to end their services. The last year I have worked hard to reconstruct those pages. So when the stupid actions of another web-space provider leads to even more work for me I think I am in my rights to be a bit irritated. However my irritation goes towards Dan's WEB-space provider only. Dan himself is completely innocent in this mess. Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From reimersholme at hotmail.com Sat Aug 24 13:49:03 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Sat, 24 Aug 2002 13:49:03 +0200 Subject: DCML digest, Vol 1 #1050 - 4 msgs References: <200208241002.g7OA2eE01016@numerus.ling.uu.se> <001901c24b5c$de6aa280$6cabf9c3@120010035609> Message-ID: ----- Original Message ----- From: "Martin Olsen" To: Sent: Saturday, August 24, 2002 12:56 PM Subject: Re: DCML digest, Vol 1 #1050 - 4 msgs > > I don't know, but I understand that it'll be published in the US. One more > > time, PLEASE, if some american wants to trade it with brazilian comics, > > talk to me!!! > > > > Someone knows more about it? > > > > Everything is possible, but I find it hard to believe that Disney will allow two different adaptations of the same movie to be published in the US. It seems that you can order the Japanese edition from here: http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4063239535/ref=sr_aps_b_2/249-86767 17-6910739 Stefan From sdebeer at talk21.com Mon Aug 19 07:53:31 2002 From: sdebeer at talk21.com (Simon de Beer) Date: Mon, 19 Aug 2002 06:53:31 +0100 Subject: 1. Re: Reply to Helen Johnes; Disney comics in India (Kriton Kyrimis) Message-ID: <003d01c24744$d7db0ac0$654b7bd5@sdebeer> > I suspect that this is a double pun: Assuming that "oe" is pronounced > the same way in Afrikaans as it is in Dutch, what Scrooge heard was > not what English speakers would assume he heard by reading Don's dialog > ("I'm a bore"), but "I'm a boor". Either way, Scrooge's reaction to the > misunderstood word is appropriate! I hope that wasn't a slur on the Afrikaans race as a whole - I am of boer ancestory & find people make assumptions about my political & social views -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020824/8d61cc99/attachment.html From kyrimis at cti.gr Sat Aug 24 15:18:06 2002 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Sat, 24 Aug 2002 16:18:06 +0300 Subject: Boers In-Reply-To: <003d01c24744$d7db0ac0$654b7bd5@sdebeer> References: <003d01c24744$d7db0ac0$654b7bd5@sdebeer> Message-ID: <200208241618.06609.kyrimis@cti.gr> SIMON: > > I suspect that this is a double pun: Assuming that "oe" is pronounced > > the same way in Afrikaans as it is in Dutch, what Scrooge heard was > > not what English speakers would assume he heard by reading Don's dialog > > ("I'm a bore"), but "I'm a boor". Either way, Scrooge's reaction to the > > misunderstood word is appropriate! > > I hope that wasn't a slur on the Afrikaans race as a whole - I am of boer > ancestory & find people make assumptions about my political & social views Just in case the above was addressed to me, let me point out that I was merely pointing out the two ways that an English-speaking person who is not familiar with the word "Boer", like Scrooge seemed to be, would perceive the word when they first heard it. Presumably, this was also Don's intention in that gag, and if it was a slur (or, more likely, a gibe) against anybody, it was against people who refuse to learn foreign languages, filtering what they hear through their own language. As for Boers being stereotyped as being associated with any kind of political and social views, I wouldn't know anything about it. Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Why did the chicken cross the Moebius strip?" ----- From Goofy313g at aol.com Sat Aug 24 21:30:48 2002 From: Goofy313g at aol.com (Goofy313g@aol.com) Date: Sat, 24 Aug 2002 15:30:48 -0400 Subject: Magica de Spell Message-ID: <288CDDD2.5AA48854.024C1E6E@aol.com> Hi! I scanned these drawings of Magica I made because I offered the original drawing to a friend. I give u the url, I thought this might interrest some people here... http://goofy313g.free.fr/myart/magica1.jpg http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg (the first one is the second one before it was finished) bye Gilles MAURICE From danshane at bellsouth.net Sun Aug 25 14:16:12 2002 From: danshane at bellsouth.net (Dan Shane) Date: Sun, 25 Aug 2002 08:16:12 -0400 Subject: S. McDuck Page In-Reply-To: <20020824114957.80387.qmail@web14811.mail.yahoo.com> Message-ID: SIGVALD WROTE: > However my irritation goes towards Dan's WEB-space > provider only. Dan himself is completely innocent in > this mess. AND I RESPOND: Well, not completely. I' the one who made the choice of BellSouth as my ISP so I could get DSL service. I don't regret that choice to get the speed, but I knew going in that at the time BellSouth did not really know how to run a network. Being a network administrator myself (currently between assignments), I hoped they would eventually figure things out, and now they are getting close. Unfortunately, to fix some things they have to "break" others, and the hosting services fall into that category. I'm pretty confident that this is the last move the pages will ever have to make. I'm sorry for the inconvenience to all the faithful visitors. Maybe I can make it up to you by adding some content in the next few weeks. How would everyone like to see a few pictures of Don in his studio, surrounded by his Ducks? From mouse-ducks at wanadoo.fr Sun Aug 25 15:37:22 2002 From: mouse-ducks at wanadoo.fr (Olivier) Date: Sun, 25 Aug 2002 15:37:22 +0200 Subject: Magica de Spell References: <288CDDD2.5AA48854.024C1E6E@aol.com> Message-ID: <001601c24c3c$8a958a40$f221fdc1@computer> Hi everyone! Gilles:! >> I scanned these drawings of Magica I made because I offered the original >>drawing to a friend. >> I give u the url, I thought this might interrest some people here... Thanks! >> (the first one is the second one before it was finished) Uh, yeah, right. :b Work in progress. Very nice! I love the old paper color & the shading (especially the hair). Olivier :) From sigvald4 at yahoo.no Sun Aug 25 16:53:05 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Sun, 25 Aug 2002 16:53:05 +0200 (CEST) Subject: S. McDuck Page In-Reply-To: Message-ID: <20020825145305.32234.qmail@web14801.mail.yahoo.com> >> However my irritation goes towards Dan's >> WEB-space provider only. Dan himself is >> completely innocent in this mess. > > AND I RESPOND: > > I'm pretty confident that this is the last move > the pages will ever have to make. Let's hope so! > Maybe I can make it up to you by adding some > content in the next few weeks. How would everyone > like to see a few pictures of Don in his studio, > surrounded by his Ducks? That would be great!!! Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From sigvald4 at yahoo.no Sun Aug 25 16:58:57 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Sun, 25 Aug 2002 16:58:57 +0200 (CEST) Subject: Two years ago since Barks died Message-ID: <20020825145857.72404.qmail@web14810.mail.yahoo.com> Hi all! Today (August 25th 2002) two years has passed since the death of "The great Duck artist" - Carl Barks. I'll mark the day by reading a few of his great stories. What about you? Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From fernandopventura at uol.com.br Sun Aug 25 22:33:50 2002 From: fernandopventura at uol.com.br (Fernando Ventura) Date: Sun, 25 Aug 2002 17:33:50 -0300 Subject: Expanding style in Disney Comics! Message-ID: <008001c24c76$b948c0c0$89ca9ec8@usuario> Hello my friends! As everybody around here knows I'm having contac with Mr Renato Canini and getting lot's of info from his 70's Disney stories. His style isn't close to the tradicional Disney style, as Cavazzano wasn't, as Barks wasn't and as many, many others aren't conected with the tradicional way to do an Disney figure at the time they've made. Al this artists, helped to EXPAND the Disney style of drawing and helped to stabilish new GRAPHIC frontiers to Disney comics and to Disney in general. It's not important if Disney didn't permited Canini to continues his drawing in Disney Comics...'cause after SIX YEARS publishing into an OFFICIAL Disney comic book (and still with republishing of his work), Canini presented an graphic expansion to the Disney style that I just saw on Cavazzano and on recent times, when they go behind famous cartunists to helped then to develop new designs for his movies, as Hercules, the Genie in Aladdin, Atlantis, etc. So...in the opinion of yours, what artists went more distant in the frontier of the Disney style in the time of his/her production? (For example, today Cavazanno's art aren't impressive today as it was in the 70's and 80's, 'cause lot's of drawers try to do exactily the SAME style.) Remeber, talking in graphic terms, of Design and graphism. :-) I think it's an marvelous point of discussion! And I'm sure you'll help me to develop an better look on that subject to my monography! Fernando! (someone with an "under stress" Disney style to comics! ;-) From lgiver at postoffice.pacbell.net Mon Aug 26 07:01:59 2002 From: lgiver at postoffice.pacbell.net (lgiver@postoffice.pacbell.net) Date: Sun, 25 Aug 2002 22:01:59 -0700 Subject: Magica drawing by Gilles Maurice Message-ID: <3D69B647.5090108@postoffice.pacbell.net> I think Gilles Maurice has drawn Magica just as Carl Barks wished he could have in his stories. I recall reading an interview of Barks, when he complained that in one of his earliest stories (Lifeguard Daze, WDC&S #33, June 1943) the editors made him flatten the chest of the lady duck Donald was trying to impress. This meant modifying quite a few panels! I read that this story preceeded the creation of Daisy Duck. Best wishes, Larry Giver. From gsy at megatel.de Mon Aug 26 10:13:22 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Mon, 26 Aug 2002 10:13:22 +0200 Subject: Daisy [was: Magica drawing by Gilles Maurice] Message-ID: <3D69E322.9372AF83@megatel.de> Larry: > [WDC&S #33, June 1943] I read that this story preceeded > the creation of Daisy Duck. Not quite. Actually, Daisy first appeared in the 1940 animated cartoon "Mr. Duck Steps Out" (for which Barks was the story director, btw). Also, Al Taliaferro had been using her in the Donald Duck newspaper strip since 1940. It is true, however, that it was only three months later, in WDC 36, that Barks first showed Daisy in one of his comics. Flat-bosomed, needless to say. Gerd From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 26 10:23:00 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 26 Aug 2002 10:23:00 +0200 Subject: Boers Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170A@l04.research.kpn.com> Simon de Beer: > I hope that wasn't a slur on the Afrikaans race as a whole - > I am of boer ancestory & find people make assumptions about > my political & social views I think calling the Afrikaans people a *race* is only encouraging people to make assumptions about political and social views... --Harry. From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 26 10:34:07 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 26 Aug 2002 10:34:07 +0200 Subject: Magica de Spell Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170B@l04.research.kpn.com> Gilles: > I scanned these drawings of Magica I made > http://goofy313g.free.fr/myart/magica1.jpg > http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg Very nice! Two remarks though: 1. "Sirse" is spelled the wrong way. Circe would look like KIPKH in Greek. 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... 8-) --Harry. From mouse-ducks at wanadoo.fr Mon Aug 26 11:33:01 2002 From: mouse-ducks at wanadoo.fr (Olivier) Date: Mon, 26 Aug 2002 11:33:01 +0200 Subject: Magica de Spell References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170B@l04.research.kpn.com> Message-ID: <001001c24ce3$92dadfa0$68d6fdc1@computer> One thing though, regarding Magica (or any other character): try not to draw them with their arms just dangling by the sides: they look better crossed or akimbo (IMHO), especially for a character like Magica, who is supposed to be menacing, powerful, ... Olivier From sigvald4 at yahoo.no Mon Aug 26 12:09:25 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Mon, 26 Aug 2002 12:09:25 +0200 (CEST) Subject: Magica de Spell In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170B@l04.research.kpn.com> Message-ID: <20020826100925.87249.qmail@web14804.mail.yahoo.com> H.W.Fluks at kpn.com skrev: >> I scanned these drawings of Magica I made >> http://goofy313g.free.fr/myart/magica1.jpg >> http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg > > Very nice! Two remarks though: > 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... Are they? Have you NEVER seen this drawing done by Don Rosa: http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 26 12:27:24 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 26 Aug 2002 12:27:24 +0200 Subject: Magica de Spell Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170C@l04.research.kpn.com> > From: Sigvald Gr?sfjeld jr. [mailto:sigvald4 at yahoo.no] > Sent: maandag 26 augustus 2002 12:09 > >> http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg > > 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... > > Are they? Yes. > Have you NEVER seen this drawing done by Don Rosa: > http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg I had indeed "NEVER" seen that drawing. But that is irrelevant. Even Don Rosa does now draw nipples. --Harry. From cwiljes at bol.de Mon Aug 26 12:41:25 2002 From: cwiljes at bol.de (cwiljes@bol.de) Date: Mon, 26 Aug 2002 12:41:25 +0200 Subject: AW: Magica de Spell Message-ID: <78F3D8238FFAD41199A800805F8BD6F2012062D5@debage17.bertelsmann.de> Olivier: > I scanned these drawings of Magica I made > http://goofy313g.free.fr/myart/magica1.jpg > http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg Harry > Very nice! Two remarks though: > 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... Sigvald: > Are they? > Have you NEVER seen this drawing done by Don Rosa: > http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg So how can we explain the growing and shrinking of Magica's breasts? Just look it up in Unca Carl's stories. Here is how she does it: http://www.savoy-truffle.de/zippo/donald/gundel.jpg Cord From cwiljes at bol.de Mon Aug 26 12:46:52 2002 From: cwiljes at bol.de (cwiljes@bol.de) Date: Mon, 26 Aug 2002 12:46:52 +0200 Subject: AW: Magica de Spell Message-ID: <78F3D8238FFAD41199A800805F8BD6F2012062D6@debage17.bertelsmann.de> Sigvald: > Have you NEVER seen this drawing done by Don Rosa: > http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg Harry: > Even Don Rosa does now draw nipples. But in his drawing she is bare-a..ed ;o) Cord From dfeenstra at yahoo.com Mon Aug 26 13:10:05 2002 From: dfeenstra at yahoo.com (Duco Feenstra) Date: Mon, 26 Aug 2002 04:10:05 -0700 (PDT) Subject: DCML digest, Vol 1 #1052 - 10 msgs In-Reply-To: <200208261001.g7QA1LE07451@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20020826111005.53574.qmail@web13508.mail.yahoo.com> Harry wrote: 1. "Sirse" is spelled the wrong way. Circe would look like KIPKH in Greek. 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... Interesting to see that Harry's not only focused on spelling-errors, but on breasts also...:-) Duco __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Finance - Get real-time stock quotes http://finance.yahoo.com From reimersholme at hotmail.com Mon Aug 26 16:47:37 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Mon, 26 Aug 2002 16:47:37 +0200 Subject: Magica de Spell References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170B@l04.research.kpn.com> Message-ID: ----- Original Message ----- From: To: Sent: Monday, August 26, 2002 10:34 AM Subject: RE: Magica de Spell > Very nice! Two remarks though: > 1. "Sirse" is spelled the wrong way. Circe would look like KIPKH in Greek. I thought that I already pointed that out some days ago? Stefan From timoro at hotmail.com Mon Aug 26 17:00:06 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Mon, 26 Aug 2002 18:00:06 +0300 Subject: Barks' name Message-ID: Hi Someone here asked some time ago the origin of the surname Barks. I remembered reading somewhere that Barks is dutch origin. And indeed, Barrier book says: "Barks' ancestors were Dutch on his father's side", therefore the name Barks has to be Dutch. And quite Dutch it sounds too. Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://www.perunamaa.net/ankistit/ ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From reimersholme at hotmail.com Mon Aug 26 17:07:33 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Mon, 26 Aug 2002 17:07:33 +0200 Subject: Magica de Spell References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170B@l04.research.kpn.com> Message-ID: ----- Original Message ----- From: "Stefan Persson" To: ; Sent: Monday, August 26, 2002 4:47 PM Subject: Re: Magica de Spell > ----- Original Message ----- > From: > To: > Sent: Monday, August 26, 2002 10:34 AM > Subject: RE: Magica de Spell > > > Very nice! Two remarks though: > > 1. "Sirse" is spelled the wrong way. Circe would look like KIPKH in Greek. > > I thought that I already pointed that out some days ago? Ah, it seems that that mail was only sent to Gilles due to the #!@#?*$ non-use of the Reply-To field. Stefan From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 26 17:11:57 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 26 Aug 2002 17:11:57 +0200 Subject: Magica de Spell Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1715@l04.research.kpn.com> Stefan: > Ah, it seems that that mail was only sent to Gilles due to the #!@#?*$ > non-use of the Reply-To field. No need to swear. It's *your* responsibility to check that your mails are sent to the right address. --Harry. (In a grumpy mood today) From H.W.Fluks at kpn.com Mon Aug 26 17:29:25 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Mon, 26 Aug 2002 17:29:25 +0200 Subject: Barks' name Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1716@l04.research.kpn.com> Timo wrote: > Barrier book says: "Barks' ancestors were Dutch on his > father's side", > therefore the name Barks has to be Dutch. And quite Dutch it > sounds too. I have never heard the name Barks for a Dutchman. And currently there are no persons named "Barks" in Amsterdam or Rotterdam. Possibly the (spelling of the) name was changed when the Barkses went to America. --Harry. From timoro at hotmail.com Mon Aug 26 19:29:50 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Mon, 26 Aug 2002 20:29:50 +0300 Subject: Barks' name Message-ID: >I have never heard the name Barks for a Dutchman. Possibly the (spelling of >the) name was changed when the Barkses went to >America. Are there any names that are close? Wasn't by the way Iwerks of Dutch origin too? Iwerks, Barks, Fluks.. :-) Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://www.perunamaa.net/ankistit/ ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Join the world’s largest e-mail service with MSN Hotmail. http://www.hotmail.com From francois.willot at wanadoo.fr Tue Aug 27 00:11:41 2002 From: francois.willot at wanadoo.fr (Francois Willot) Date: Tue, 27 Aug 2002 00:11:41 +0200 Subject: Magica de Spell References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170C@l04.research.kpn.com> Message-ID: <003d01c24d4d$8efd9840$b6930f50@annibal> ----- Original Message ----- From: To: Sent: Monday, August 26, 2002 12:27 PM Subject: RE: Magica de Spell > From: Sigvald Gr?sfjeld jr. [mailto:sigvald4 at yahoo.no] > Sent: maandag 26 augustus 2002 12:09 > >> http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg > > 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... I like your drawings a lot, Gilles ! (I just printed one). About breasts, I recall the Brazilian authors did some Carioca stories where they drew them realistically. Harry may not know, as very few Brazilian comics were printed in Netherlands. And even a few Daisy duck stories. And of course, Barks himself did an attempt on his third 10-pager story, which was censored (it can be seen very well on the panel with the kiss). Fran?ois http://inducks.org/ From gsy at megatel.de Tue Aug 27 09:11:04 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Tue, 27 Aug 2002 09:11:04 +0200 Subject: Iwerks Message-ID: <3D6B2608.71BAD566@megatel.de> Timo: > Are there any names that are close? Wasn't by the way Iwerks of Dutch origin > too? Iwerks, Barks, Fluks.. :-) Sorry to interrupt your argumentation, Timo, but Ub Iwerks was of Danish descent afaik. ;-) Gerd From timoro at hotmail.com Tue Aug 27 09:22:50 2002 From: timoro at hotmail.com (timo ronkainen) Date: Tue, 27 Aug 2002 10:22:50 +0300 Subject: Iwerks Message-ID: >Sorry to interrupt your argumentation, Timo, but Ub Iwerks was of Danish >descent afaik. Very much possible, I'm relying only on my memory here.. which isn't the very best :-) Maybe someone have hard facts on hand? Timo ^^''*''^^ Cartoonist - writer - donaldist - Timo Ronkainen ---------------- - YO-kylä 52 A 26 --------------- - 20540 Turku ------------------- - Finland ----------------------- - timoro at hotmail.com timoro at sunpoint.net ¨¨ Personal: http://www.geocities.com/timoro2/ ¨¨ Ankkalinnan Pamaus: http://www.perunamaa.net/ankistit/ ................................. "Rumble on, buxom bumble bee! Go sit on cowslip - far from me!" _________________________________________________________________ Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com From H.W.Fluks at kpn.com Tue Aug 27 10:12:07 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Tue, 27 Aug 2002 10:12:07 +0200 Subject: Iwerks Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD171C@l04.research.kpn.com> Gerd (Timo): > > Wasn't by the way Iwerks of Dutch origin > > too? > > Ub Iwerks was of Danish descent afaik. AFA*I*K, Iwerks is of Frisian origin. Dutch-Frisian, that is. "Ub" is short for "Ubbe" or "Ubbo", a typical Frisian name. --Harry. From gsy at megatel.de Tue Aug 27 10:40:41 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Tue, 27 Aug 2002 10:40:41 +0200 Subject: Iwerks Message-ID: <3D6B3B09.3E43BBD3@megatel.de> Harry: > AFA*I*K, Iwerks is of Frisian origin. Dutch-Frisian, that is. "Ub" is short > for "Ubbe" or "Ubbo", a typical Frisian name. Isn't there such a thing as North Frisian? :-) OK, seems you are right. His full original name was Ubbe Ert Iwwerks. Sorry for the confusion! Gerd From donrosa at iglou.com Tue Aug 27 13:44:57 2002 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Tue, 27 Aug 2002 07:44:57 -0400 Subject: DCML digest #1053 References: <200208271006.g7RA67E14622@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <002601c24dbf$2cee4420$6cecffcc@DonRosa> From: H.W.Fluks at kpn.com >>>I had indeed "NEVER" seen that drawing. But that is irrelevant. Even Don Rosa does now draw nipples. Um... let's make sure that you point out that you meant to write "not" rather than "now". Somewhat of a difference... From H.W.Fluks at kpn.com Tue Aug 27 13:59:36 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Tue, 27 Aug 2002 13:59:36 +0200 Subject: DCML digest #1053 Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1722@l04.research.kpn.com> Don: me> Even Don Rosa does now draw nipples. > > Um... let's make sure that you point out that you meant to write "not" > rather than "now". Somewhat of a difference... Ooops! I did indeed mean to write "Even Don Rosa does NOT draw nipples"! --Harry. From marmelmm at drexel.edu Tue Aug 27 14:50:45 2002 From: marmelmm at drexel.edu (M. Mitchell Marmel) Date: Tue, 27 Aug 2002 08:50:45 -0400 Subject: Magica de Spell In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170C@l04.research.kpn.com> References: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD170C@l04.research.kpn.com> Message-ID: At 12:27 PM +0200 8/26/02, H.W.Fluks at kpn.com wrote: > > >> http://goofy313g.free.fr/myart/magica2.jpg >> > 2. Magica's breasts are very... er... un-Disney... >> >> Are they? > >Yes. Decidedly so. Nicely done, though. > >> Have you NEVER seen this drawing done by Don Rosa: > > http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg > >I had indeed "NEVER" seen that drawing. But that is irrelevant. Even Don >Rosa does not draw nipples. Even without nipples, it's a very nice Magica drawing. :) -MMM- From theresaw at oso.chalmers.se Mon Aug 26 12:19:39 2002 From: theresaw at oso.chalmers.se (Theresa Wiegert) Date: Mon, 26 Aug 2002 12:19:39 +0200 (CEST) Subject: Magica In-Reply-To: <200208261002.g7QA2JE07778@numerus.ling.uu.se> Message-ID: Hmm... Actually, female ducks *are* flatbosomed, regardless of their being human ducks or not. Sure, ducks have longer beaks also, and not black long hair, but I don't know... I have think the Daisy-variant is better. There's no question about their sex anyway. I saw a most wonderful program about an endangered goose species yesterday. French biologists took care of eggs, and acted like geese around them, and learned them to find the way to fly from summerquarters to winterquarters, leading the geese with an ultra-light airplane (Sweden to france, 50 km each day, took a while). A bit OT maybe, but it was such an amazing thing... :) -- /Theresa From M.J.Prior at let.rug.nl Tue Aug 27 15:07:14 2002 From: M.J.Prior at let.rug.nl (M.J. Prior) Date: Tue, 27 Aug 2002 15:07:14 +0200 Subject: (Magica de) Spelled the wrong way Message-ID: <3D6B95A1.24191.736B3C@localhost> HARRY and GILLES: > 1. "Sirse" is spelled the wrong way. Circe would look like KIPKH in > Greek. That's right (of course). But maybe Gilles has copied this spelling from Don Rosa's "Treasury of Croesus", in which "Syrse", "Kroesos" en "Midos" are spelled the wrong way. Croesus would be KPOISOS and Midas MIDAS. (Replace S for Greek Sigma, which looks like an M on its side, and D for triangular Greek Delta. The P in KPOISOS is of course Greek Rho.) There's another 'Greek' word on the wall that doesn't make any sense to me. It's a bit of a pity that Rosa, for all his research, let slip this little mistake into his story. But then, how many people can read Greek, so that they would notice? And then, there's a sufficient number of Greek-reading people on this list to have maybe already mentioned it. (Does this sentence make any sense?) I don't know how Circe is pronounced in English and French, but I would guess that both C's are pronounced like tsj or cc in capuccino, which would make up for both Don and Gilles rendering the C's like Sigma's. The original Greek Kirke is pronounced with two hard K's, and that's how the Romans must have pronounced it too. (CIRCE is just the Roman transcription (switch from one alphabeth to the other) of Greek KIPKH. The Roman C was originally pronounced like the hard Greek Kappa. CAESAR was not pronounced like English 'Sea-sar', but more like German Kaiser, which is, of course, derived from it.) Gilles, I really like your drawings! (Or is it just one drawing, caught twice in the process of coming to be? It is, isn't it?) >> Have you NEVER seen this drawing done by Don Rosa: >> {HYPERLINK "http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg"}http://fandrawings.duckburg.dk/ebay_magica.jpg ? > Even Don Rosa does now draw nipples. Can't see any nipple in that picture, though. Birds (ducks) don't have any, by the way. I believe that the (Dutch) assumption that Gyro is a crane at least dates back to the 1980's, for that's when I read the DD-weekly and that's what I always thought (Gyro being a crane). It's at least as plausible an assumption as the chicken-theory. Gyro doesn't look like either bird! (Well, he is a tall white bird with long legs, but he has not a very crane- like beak. Neither has he wobbly red chicken-thingies, for which I won't bother to look up the correct English translation right now, on his head and beak.) Last remark: In Don Rosa's "W.H.A.D.A.L.O.T.T.A.J.A.R.G.O.N.", there appears a grey-haired Gyro-like bird at the 'examination-court' of the Junior Woodchucks. I thought that this bird might be Gyro's father Fulton Gearloose. (Could someone give me the full version of the acrostichon in the title? I only got as far as 'When Huey And Dewey And Louie...') Michiel Prior. From marmelmm at drexel.edu Tue Aug 27 15:54:17 2002 From: marmelmm at drexel.edu (M. Mitchell Marmel) Date: Tue, 27 Aug 2002 09:54:17 -0400 Subject: (Magica de) Spelled the wrong way In-Reply-To: <3D6B95A1.24191.736B3C@localhost> References: <3D6B95A1.24191.736B3C@localhost> Message-ID: At 3:07 PM +0200 8/27/02, M.J. Prior wrote: >I don't know how Circe is pronounced in English and French, but I >would guess that both C's are pronounced like tsj or cc in capuccino, >which would make up for both Don and Gilles rendering the C's like >Sigma's. I pronounce it "Seer-say". >The original Greek Kirke is pronounced with two hard K's, and >that's how the Romans must have pronounced it too. (CIRCE is just the >Roman transcription (switch from one alphabeth to the other) of Greek >KIPKH. The Roman C was originally pronounced like the hard Greek >Kappa. CAESAR was not pronounced like English 'Sea-sar', but more >like German Kaiser, which is, of course, derived from it.) Huh! Ya learn something new every day. -MMM- From Harald.Havas at blackbox.net Tue Aug 27 16:26:36 2002 From: Harald.Havas at blackbox.net (Harald Havas) Date: Tue, 27 Aug 2002 16:26:36 +0200 Subject: Gyro References: Message-ID: <00e901c24dd5$dad8a880$8151da3e@a8201960> -----Urspr?ngliche Nachricht----- Von: "Claudio Eckert" An: Gesendet: Samstag, 17. August 2002 17:01 Betreff: Gyro > As far as I can remember, Carl Barks said (when he was a reader of DCML and > we had a similar discussion here) that Gyro is a chicken. Just found out about that thread. Claudio is right - Barks actually said that Gyro was a chicken - to a friend of mine, in person! ;-) I have it on tape, and the interview should be found somewhere on the net. (You can rely that to the Italien and Dutch editors ;-))) Best Harald From jyri_85 at yahoo.com Tue Aug 27 18:43:25 2002 From: jyri_85 at yahoo.com (jyri lehtinen) Date: Tue, 27 Aug 2002 09:43:25 -0700 (PDT) Subject: The Junior Woodchucks In-Reply-To: <200208271005.g7RA5FE14493@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <20020827164325.73969.qmail@web40401.mail.yahoo.com> I just read the latest Scarpa story in the finnish AKU ANKKA where Scrooge, the boys and that rich Italian stalker voman go looking for a treasure. In that story Srooge and the lady are honorary JWs and wear hats like Mr Baden-Powell once did. Secondly they all wear neckerchiefs which is something i dont remember seeing at least in any Rosa stories, how about Barks? So in the Italian production are JWs thought to be scouts. How about in other coutries? In Finland JWs are translated to cub scouts and they are thought to be scouts. (think of all the seven-year-olds who want to become generals:) I remember reading that Mr Barks said that JW organisation is somewhat close to scouts (read: makes fun of it) but it's not the same. Jyri Lehtinen from sunny Tampere, thank god it's raining tomorrow __________________________________________________ Do You Yahoo!? Yahoo! Finance - Get real-time stock quotes http://finance.yahoo.com From Harald.Havas at blackbox.net Tue Aug 27 18:54:57 2002 From: Harald.Havas at blackbox.net (Harald Havas) Date: Tue, 27 Aug 2002 18:54:57 +0200 Subject: OT: Re: The Junior Woodchucks References: <20020827164325.73969.qmail@web40401.mail.yahoo.com> Message-ID: <004a01c24dea$7dbcb3c0$84e298d4@a8201960> I recently discovered that "Be prepared!" is the Englisch slogan of the boy-scout-organization. In this sense the (fascist-like) song "Be prepared!" in "Lion King" gets a complete new, cynical meaning... ;-)) H. From gwtank at atiinternet.com Tue Aug 27 20:11:29 2002 From: gwtank at atiinternet.com (gwtank) Date: Tue, 27 Aug 2002 11:11:29 -0700 Subject: Bark's name Message-ID: <002b01c24df5$2d803b60$8d0210ac@net> I submitted this before but it was never acknowledged. In my conversations with Carl and questioning his origins, he indicated that his family did indeed come from Holland. Even though the name does not sound Dutch there are many instances of immigration officials, if they did not understand a name, supplied one of their own. It is possible that with a similar sounding name they phonetically wrote Barks. gwtank at atiinternet.com From gsy at megatel.de Wed Aug 28 09:37:58 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Wed, 28 Aug 2002 09:37:58 +0200 Subject: Iwerks Message-ID: <3D6C7DD6.40356B1C@megatel.de> Harry: > AFA*I*K, Iwerks is of Frisian origin. Indeed. I did a search for "Iwwerks" in the German phone book (http://www.telefonbuch.de) and found 57 people carrying that name, most of them living in East Frisia (that's a region on the German North Sea coast between the Dutch border and the city of Oldenburg). (BTW, a search for "Barks" yields only 8 hits and a search for "Fluks" no more than 3. You can't be much of a Frisian, it seems. :-)) Gerd From H.W.Fluks at kpn.com Wed Aug 28 11:48:00 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Wed, 28 Aug 2002 11:48:00 +0200 Subject: Iwerks / Friesland [a bit OT] Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1723@l04.research.kpn.com> Gerd: To avoid confusion, here's a summary about Frisia (Friesland) and the Frisian language(s), from west to east: 1. Westfriesland, Netherlands. A part of the province of Noord-Holland. No Frisian spoken since the middle ages. 2. Friesland, a province in the Netherlands. Frisian is an official language there. 3. Groningen, a province in the Netherlands. No Frisian spoken since the middle ages, though many people carry Frisian names. 4. Ostfriesland, in Germany (Niedersachsen). No Frisian spoken since the middle ages, though many people carry Frisian names. 5. Saterland, in Germany (Niedersachsen, near Friesoythe). A Frisian dialect is still spoken there. 6. Nordfriesland, part of Schleswig-Holstein, Germany. Frisian dialects are still spoken there. I only mentioned areas where "Friesland" is in the name, or where Frisian is spoken. I noticed (last month when I was in Germany) that Germans call Ostfriesland (4) also simply "Friesland", making things quite complex when talking with a Dutchman. So we can have people - coming from an area called "Friesland" (Otto Waalkes), - talking a Frisian language (Ubbo Emmius), or - carrying a Frisian name (Daan Jippes). And all combinations of these are possible... Now back to what Gerd wrote: > Harry: > > > AFA*I*K, Iwerks is of Frisian origin. > > Indeed. I did a search for "Iwwerks" in the German phone book > (http://www.telefonbuch.de) and found 57 people carrying that > name, most > of them living in East Frisia (that's a region on the German North Sea > coast between the Dutch border and the city of Oldenburg). I originally said that Ub Iwerks is of *Dutch*-Frisian origin. But since we only have his name (and not his original language or country), Iwerks can originate from 2 or 4 (or even from one of the others). I got the information that Iwerks is Dutch from a Dutch book... > (BTW, a search for "Barks" yields only 8 hits and a search for "Fluks" > no more than 3. You can't be much of a Frisian, it seems. :-)) That's a strange conclusion, when you know the above. I am from 3 (Groningen), and my official first name "Harke" is Frisian. I'd say I am "much of a Frisian", indeed (but also "much of non-Frisians"). Back to Disney comics... --Harry. (Married in 1729: Br?ne Derks from Oostvriesland + Engel Wilken from Oldenborgerlant - arrived in Groningen in 1730 - their grandchildren took the name Fluks in 1811) From gsy at megatel.de Wed Aug 28 12:55:36 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Wed, 28 Aug 2002 12:55:36 +0200 Subject: Iwerks / Friesland [a bit OT] Message-ID: <3D6CAC28.81FAD49@megatel.de> Nice history lesson, Harry. > I noticed (last month when I was in Germany) that Germans call Ostfriesland > (4) also simply "Friesland", making things quite complex when talking with a > Dutchman. I believe most Germans aren't even aware that there is a Dutch province of Friesland. And to complicate matters further, there is even a German district (Landkreis) which has the official name Friesland, but in fact only covers a small part of Ostfriesland ... > I originally said that Ub Iwerks is of *Dutch*-Frisian origin. But since we > only have his name (and not his original language or country), Iwerks can > originate from 2 or 4 (or even from one of the others). I got the > information that Iwerks is Dutch from a Dutch book... Even Dave Smith, maintainer of the Disney Archives, states Iwerks was "of Dutch lineage". So we can take it as official. (To avoid confusion: Ub Iwerks was born in Kansas, not in the Netherlands.) > That's a strange conclusion, when you know the above. I am from 3 > (Groningen), and my official first name "Harke" is Frisian. I'd say I am > "much of a Frisian", indeed (but also "much of non-Frisians"). Just a statistically supported assumption based on your surname ... :-) Gerd From harms313 at web.de Wed Aug 28 13:29:42 2002 From: harms313 at web.de (Klaus Harms) Date: Wed, 28 Aug 2002 13:29:42 +0200 Subject: Of Barks and Frisians, and off-topic References: <200208281001.g7SA1ME26883@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <3D6CB425.9FA0AF0D@web.de> Von: H.W.Fluks at kpn.com > Back to Disney comics... ... waitaminute ... Von: Gerd Syllwasschy > (http://www.telefonbuch.de) and found 57 people carrying that name, most > of them living in East Frisia (that's a region on the German North Sea > coast between the Dutch border and the city of Oldenburg). > (BTW, a search for "Barks" yields only 8 hits Though I (living in Oldenburg) have never met anyone named Iwwerks I once *have* met a person that carried "Barks" as surname (from Emden, German East Frisia). However, he claimed not to be related with the great artist of the 20th century. Von: H.W.Fluks at kpn.com > To avoid confusion, here's a summary about Frisia (Friesland) and the > Frisian language(s) [skipping] > I noticed (last month when I was in Germany) that Germans call Ostfriesland > (4) also simply "Friesland", making things quite complex when talking with a > Dutchman. To *add* to the confusion: I think you are in error here: There is a district officially named "Friesland" (Jever and Varel) that is outside of "Ostfriesland" (Emden, Leer, Wittmund and Aurich). However, this region's naming is NOT derived from any Frisian origin, but it is indeed Lower German meaning "Freies Land" (free territory); hence, its inhabitants are "Friesl?nder" in Germany, in contrast to "Friesen" who live in Frisian areas (covering territories in Netherlands, Germany, and also Denmark). In Southern parts of Germany "Ostfriesland", "Friesland " and the entire Northwest German Area West of Bremen are easily mixed up. > --Harry. > (Married in 1729: Br?ne Derks from Oostvriesland + Engel Wilken from > Oldenborgerlant - arrived in Groningen in 1730 - their grandchildren took > the name Fluks in 1811) Klaus (who, according to J. Klein and N. Takahata: Where Do We Come From?, Springer Vlg, Heidelberg 2002, is a direct offspring of Charlemagne, as is virtually any living Homo sapiens worldwide) > Back to Disney comics... ... now! From ddmarkstein at cox.net Wed Aug 28 18:23:55 2002 From: ddmarkstein at cox.net (ddmarkstein) Date: Wed, 28 Aug 2002 09:23:55 -0700 Subject: Minor linguistic notes References: <200208281001.g7SA1AE26865@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <006b01c24eaf$5104af20$6400a8c0@don> From donrosa at iglou.com Wed Aug 28 20:39:20 2002 From: donrosa at iglou.com (Don Rosa) Date: Wed, 28 Aug 2002 14:39:20 -0400 Subject: DCML digest #1054 References: <200208281001.g7SA1rE27004@numerus.ling.uu.se> Message-ID: <000b01c24ec2$565aac00$5feeffcc@DonRosa> From: "M.J. Prior" >>>>But maybe Gilles has copied this spelling from Don Rosa's "Treasury of Croesus", in which "Syrse", "Kroesos" en "Midos" are spelled the wrong way. There's another 'Greek' word on the wall that doesn't make any sense to me. It's a bit of a pity that Rosa, for all his research, let slip this little mistake into his story. I've addressed this matter several times in the past, and I'll do so again. There are two points, of which the second is the most important. A) I obtained the ancient Greek spelling I used for Croesus in my story from a photo in a book of an ancient vase depicting Croesus with his name written on it. When I was accused of an error, it was 6-12 months after I'd finished the story and far too late to find the research data or hunt down which of the many, many reference books I'd used. Maybe the name was written on the ancient vase by a Greek who couldn't spell well? Maybe the ancient Greeks know better than we do today as to how they should spell their own words in their own language? Maybe it was a Lydian vase? But, none of this matters because: 2) I WAS WRITING (or pretending to write) LYDIAN, NOT GREEK! Remember the early scene in the Duckburg museum where it is expressly stated that nobody had ever been able to read that writing on the column barrels because it WASN'T Greek! I worked on that story with the head of the Greek Antiquities department at the University of Minnesota, who had been an old prof of mine in college in Kentucky (in one of my history electives on the way to my engineering degree). He and I previously created a comic strip in the sprit of "Asterix" based on Trojan War times called "Phalanx"... back around 1971... but anyway... The writing on the columns in my Temple of Artemis and on the mural in my Treasury of Croesus, was in LYDIAN, not GREEK. Both of those structures were built in Lydia by Lydians for Lydians. The Prof assured me that Lydian is a totally LOST language. The only thing that is known of it is that it employed the Greek alphabet, the same way that, say, Spanish is written in the same letters/characters as Italian even though they are two different languages with different spellings. The spellings the Prof gave me may well have been his expert opinion on how he guessed the names might have been spelled differently in Lydian, or perhaps he simply purposely changed them slightly just so it would *not* be the same as Greek. It's been many years since I was in touch with my old friend, so I can use this for an excuse and give him a call and ask him (thanks for that!). But whatever the case, no one can conclusively say those names are spelled wrong in my story since they are not supposed to be written in Greek. If there are any ancient Lydians on this ML, let's hear from you... From H.W.Fluks at kpn.com Thu Aug 29 12:01:40 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Thu, 29 Aug 2002 12:01:40 +0200 Subject: Krooisos kai Kirke Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD172E@l04.research.kpn.com> Don: > I've addressed this matter several times in the past, and > I'll do so again. And so will I! 8-) (I think I was the first one to complain about this, here on DCML.) > A) I obtained the ancient Greek spelling I used for Croesus > in my story from > a photo in a book of an ancient vase depicting Croesus with > his name written on it. I'm still curious to see that photo. To me it sounds like the vase is a forgery. (Or maybe the vase was tattooed on a lady?) > 2) I WAS WRITING (or pretending to write) LYDIAN, NOT GREEK! Yes, but these languages use the same alphabet. We have the following names: Lydian KRISOS, Greek KRISOS. Lydian SRS, Greek KRK. Lydian MIDOS, Greek MIDAS. Some questions arise: 1. Why would the Greek have a different spelling for *names*? Usually names don't change. Don Rosa is still Don Rosa in Dutch. 2. Why would the Greek change an S (sigma) into a K (kappa)? All consonant shifts I know of work the opposite way, changing a K into S (via "tch" and "sh"). And here are possible answers to those questions: 1. Historical people *do* carry a "translated" name sometimes. For instance Marcus Antonius is called Mark Anthony in English. Also, the names of the Pope (Ioannes Paulus II) are translated. A possible reason for this is that people like to be able to pronounce the names, and English people had problems with Mar-koos Ahn-toe-nee-oos and such. 2. Lydian is an unknown language, so maybe the Greek had a shift from S to K. Or maybe the Lydians pronounced a No-one can tell. And finally, some counter-arguments: 1. Both the Lydian spelling and the Greek spelling of Croesus (and Circe, and Midas) are perfectly pronounceable for (ancient) Greek. So for what reason would they change the name? 2. It is a *big* coincidence that the Greek shifted from Lydian exactly the opposite way that Roman languages shifted ages later. (S to K, Y to I, long O to short O.) Anyway, Don's story about King Croesus may help us learning more about that strange Lydian language... (BTW, how do the English pronounce "Croesus"? Like "Kreezus"?) --Harry. From sigvald4 at yahoo.no Thu Aug 29 12:38:22 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Thu, 29 Aug 2002 12:38:22 +0200 (CEST) Subject: COA-adressing Message-ID: <20020829103822.7587.qmail@web14811.mail.yahoo.com> Hi all! In some of the old sections in my "The D.U.C.K.man" pages I still have many links to Per Starbaek?s pages, pointing to individual stories by Barks and Rosa. Due to more frequent updating of the information in COA I now consider replacing the old links with new links pointing to COA. I would thus like to know if the addressing in COA is based upon the old addressing in Starbaeck?s pages so that it?s enough to replace the first part of each address, or if I have to replace the entire addresses? Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From sigvald4 at yahoo.no Thu Aug 29 12:50:57 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Thu, 29 Aug 2002 12:50:57 +0200 (CEST) Subject: Krooisos kai Kirke In-Reply-To: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD172E@l04.research.kpn.com> Message-ID: <20020829105057.83798.qmail@web14806.mail.yahoo.com> H.W.Fluks at kpn.com skrev: > Don: > > 1. Why would the Greek have a different spelling > for *names*? Usually names don't change. Don Rosa > is still Don Rosa in Dutch. NOT in Greek. Not even when it's transcripted into Latin letters. Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From H.W.Fluks at kpn.com Thu Aug 29 12:52:12 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Thu, 29 Aug 2002 12:52:12 +0200 Subject: Krooisos kai Kirke Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD172F@l04.research.kpn.com> I wrote: > 2. Lydian is an unknown language, so maybe the Greek had a > shift from S to > K. Or maybe the Lydians pronounced a No-one can tell. I meant to write: Or maybe the Lydians pronounced a Sigma like "K". No-one can tell. --Harry. From H.W.Fluks at kpn.com Thu Aug 29 12:59:09 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Thu, 29 Aug 2002 12:59:09 +0200 Subject: Krooisos kai Kirke Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1730@l04.research.kpn.com> Sigvald Gr?sfjeld: > > 1. Why would the Greek have a different spelling > > for *names*? Usually names don't change. Don Rosa > > is still Don Rosa in Dutch. > > NOT in Greek. Not even when it's transcripted into > Latin letters. As I wrote in my e-mail: Greek and Lydian HAVE THE SAME ALPHABET. So the fact that the (modern) Greek transcript Latin names by sound is irrelevant. --Harry. From cwiljes at bol.de Thu Aug 29 13:40:44 2002 From: cwiljes at bol.de (cwiljes@bol.de) Date: Thu, 29 Aug 2002 13:40:44 +0200 Subject: All German Comics online Message-ID: <78F3D8238FFAD41199A800805F8BD6F201206304@debage17.bertelsmann.de> You might be interested in this new site which showcases a nearly complete database of all German comics. Complete with creator credits, cover scans and value: http://www.comicguide.de Here for example is a list of all German issues with Don Rosa stories: http://www.comicguide.de/php/suche_p.php?res=2&search=Don+Rosa I believe this great site is easy enough to use even if you don't speak a single word of German. Enjoy, Cord From H.W.Fluks at kpn.com Thu Aug 29 14:33:08 2002 From: H.W.Fluks at kpn.com (H.W.Fluks@kpn.com) Date: Thu, 29 Aug 2002 14:33:08 +0200 Subject: All German Comics online Message-ID: <59063B5B4D98D311BC0D0001FA7E452207AD1732@l04.research.kpn.com> Cord: > You might be interested in this new site which showcases a > nearly complete > database of all German comics. Complete with creator credits, > cover scans and value: > > http://www.comicguide.de Very interesting! The contents and credits for the Disney comics are clearly stolen from our INDUCKS database, without a trace of acknowledgement. "Copyright Star Media". Yeah, right. --Harry. From cwiljes at bol.de Thu Aug 29 17:59:58 2002 From: cwiljes at bol.de (cwiljes@bol.de) Date: Thu, 29 Aug 2002 17:59:58 +0200 Subject: AW: All German Comics online Message-ID: <78F3D8238FFAD41199A800805F8BD6F20120630B@debage17.bertelsmann.de> Cord: > You might be interested in this new site which showcases a > nearly complete > database of all German comics. Complete with creator credits, > cover scans and value: > http://www.comicguide.de Harry: > Very interesting! > The contents and credits for the Disney comics are clearly stolen from our > INDUCKS database, without a trace of acknowledgement. > "Copyright Star Media". Yeah, right. I was not aware of this. But I had noticed that they have extensive knowledge about Disney publications. In fact better knowledge than could be expected considering the fact that in the past no credits were given inside the comics. We have an ethical problem here: On the one hand the people who created the site did this as a public service and (at least for now) do not earn any money with it. On the other hand they have used knowledge (=intellectual property) gathered by others without asking for permission and even without acknowledging other people's work. In my opinion this is completely unacceptable. Does the cause justify the means? Sometimes it does, but clearly not in this case, where other solutions were possible. How much time and knowledge was needed to build the INDUCKS database? I have done something similar on a much smaller scale by indexing my own comics, so I have a grasp of what this means. All the more frustrating to see it copied. Cord From kyrimis at cti.gr Thu Aug 29 18:33:55 2002 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Thu, 29 Aug 2002 19:33:55 +0300 Subject: Minor linguistic notes In-Reply-To: <006b01c24eaf$5104af20$6400a8c0@don> References: <200208281001.g7SA1AE26865@numerus.ling.uu.se> <006b01c24eaf$5104af20$6400a8c0@don> Message-ID: <200208291933.55618.kyrimis@cti.gr> > Also, there seem to be artifacts still existing, in which > semi-literate stone carvers spelled "Caesar" with an S -- indicating that > if the "Kaiser" pronunciation was in use then, it wasn't the only one in > use. I don't know if this factoid is true, but I did hear from an archaeologist, recently, that it is such misspellings that provide us with information about how a language used to be pronounced in the past. > And MJ Prior -- the red dangling thingie on a chicken's neck is called a > "wattle" in English. This gives an entirely new meaning to that Monty Python sketch, where a hermit used to line his cave with wattles! Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "I am not here, don't worry!" ----- From kyrimis at cti.gr Thu Aug 29 18:27:21 2002 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Thu, 29 Aug 2002 19:27:21 +0300 Subject: Of Barks and Frisians, and off-topic In-Reply-To: <3D6CB425.9FA0AF0D@web.de> References: <200208281001.g7SA1ME26883@numerus.ling.uu.se> <3D6CB425.9FA0AF0D@web.de> Message-ID: <200208291927.21057.kyrimis@cti.gr> KLAUS > (who, according to J. Klein and N. Takahata: Where Do We Come From?, > Springer Vlg, Heidelberg 2002, is a direct offspring of Charlemagne, as > is virtually any living Homo sapiens worldwide) Although I understand the humor in the above claim, I can't help wondering whether the above claim is true, or only limited to people of West European extraction. Kriton. (Who, had the empress Irene not been deposed for accepting Charlemagne's marriage proposal in 800, would have been a lot more certain that the above assertion applied to him!) From kyrimis at cti.gr Thu Aug 29 18:38:47 2002 From: kyrimis at cti.gr (Kriton Kyrimis) Date: Thu, 29 Aug 2002 19:38:47 +0300 Subject: (Magica de) Spelled the wrong way In-Reply-To: <3D6B95A1.24191.736B3C@localhost> References: <3D6B95A1.24191.736B3C@localhost> Message-ID: <200208291912.16645.kyrimis@cti.gr> MICHIEL: > There's another 'Greek' word on the wall that > doesn't make any sense to me. Why, it's obviously "Dfeoo", which means exactly the same thing in English, as it does in Greek. ;-) > It's a bit of a pity that Rosa, for all his research, let slip this little > mistake into his story. Last time this cropped up, Don said that he did research this! > But then, how many people can read Greek, so that > they would notice? A lot more than the people who would notice the other obscure details that Don adds in his stories! Greek, after all, is not taught only in Greek schools, and even the passing acquaintance with the Greek alphabet, obtained through math, is often enough to enable one to read Greek names. > And then, there's a sufficient number of Greek-reading > people on this list to have maybe already mentioned it. (Does this sentence > make any sense?) One of them did, and it does. :-) > I don't know how Circe is pronounced in English and French, My guess would be "Sirse", just like Don spelled it in Greek. This spelling sounds like what you'd get if you'd ask a Greek on the phone how to spell "Sirse" in Greek; they would not recognize the name, and they would therefore come up with a phonetic transcription, most probably sigma-iota-rho-sigma-epsilon. The upsilon in Don's version is an interesting touch, though. A modern Greek would still pronounce that name as "Sirse", but an ancient Greek would pronounce it as "Soorse"! > CIRCE is just the > Roman transcription (switch from one alphabeth to the other) of Greek > KIPKH. Actually, it might be a transcription of the Greek name KIPKE, or even KIRKE. Originally, eta was a consonant in Greek, similar to the one in the Roman alphabet, and epsilon was used to represent both a short and a long e sound. As the h sound began to fall in disuse, eta began to be reused as a vowel, representing a long e sound. To complicate matters further, the long e sound, was then turned into a short i sound, which is why modern Greeks pronounce KIPKH as "Kirki". As for rho, it originally looked more like R, with the slanted "leg" not going all the way down. The alphabet of Chalkis, which, I understand, was the basis for the Roman alphabet, used this version. In the Roman alphabet the slanting leg was extended all the way down, while in the Greek alphabet it was chopped off. The inscription in the treasury of Croesus would, quite likely, say "KIPKE" instead of "KIPKH", as Midas lived around 700BC, and the change from E to H began around 500 BC. [An interesting detail for those who have had to struggle with the aspiration marks in classical Greek: although it doesn't look like it, the two aspiration marks are supposed to be the right (|_) and left (_|) halves of the abolished H consonant!] Kriton (e-mail: kyrimis at cti.gr) (WWW: http://dias.cti.gr/~kyrimis) ----- "Make way! For I am the official keeper of the Emperor's penguins and I must hurry because his majesty's laundry basket is on fire." ----- From shadz at email.com Fri Aug 30 05:34:14 2002 From: shadz at email.com (Shad Z.) Date: Thu, 29 Aug 2002 20:34:14 -0700 Subject: Minor linguistic notes Message-ID: <20020830033415.10518.qmail@email.com> From: "ddmarkstein" Date: Wed, 28 Aug 2002 09:23:55 -0700 > > And MJ Prior -- the red dangling thingie on a chicken's neck is called a > "wattle" in English. Not that it's ever likely you'll find a use for that > little gem of knowledge, of course. And the red pointy thing on top of their heads (which he also asked about) is a "comb" in English. On a rooster (where the comb is bigger than on a hen), it is sometimes call a "coxcomb" (shortened from "cock's comb"). ShadZ -- __________________________________________________________ Sign-up for your own FREE Personalized E-mail at Mail.com http://www.mail.com/?sr=signup From olaf at andebyonline.com Fri Aug 30 13:09:23 2002 From: olaf at andebyonline.com (Olaf Solstrand) Date: Fri, 30 Aug 2002 13:09:23 +0200 Subject: The Junior Chickadees In-Reply-To: <5.1.0.14.1.20020808224715.00a5abf0@popw.c2i.net> References: <5.1.0.14.1.20020808224715.00a5abf0@popw.c2i.net> Message-ID: <1030705763.3d6f5263f3a2f@imp.webhuset.no> I just recieved a phone call from Donald Duck & Co with a question they needed an answer to. They assumed that I knew. I didn't, but I promised to do my best to find out. And, my experience is that if I post a question in all the discussion boards and mailing lists I can think of, I usually get an answer in a few hours. The question is - what is the Norwegian name for the leader of the Junior Chickadees? They needed this information for a translation, so I decided to try helping them out - so that they don't have to make up a new name if one already exists. I'm a digest member, so please send a copy of the answer to this address (olaf at andebyonline.com). That is, if you can give me the answer. Best, Olaf Solstrand From sigvald4 at yahoo.no Fri Aug 30 13:32:19 2002 From: sigvald4 at yahoo.no (=?iso-8859-1?q?Sigvald=20Gr=F8sfjeld=20jr.?=) Date: Fri, 30 Aug 2002 13:32:19 +0200 (CEST) Subject: The Junior Chickadees In-Reply-To: <1030705763.3d6f5263f3a2f@imp.webhuset.no> Message-ID: <20020830113219.36694.qmail@web14811.mail.yahoo.com> Olaf Solstrand skrev: > I just recieved a phone call from Donald Duck & Co > with a question they needed an answer to. The > question is - what is the Norwegian name for the > leader of the Junior Chickadees? I don't think Barks or Rosa have ever given her (she's shown in the 1955 story "The Chickadee Challenge") a name. But in "The Chickadee Challenge" it's said that she was a female soldier (="lotte" in Norwegian) during the war (=WW2 or Korean war). So if she needs a name they have to invent one. Sigvald :-) ______________________________________________________ Se den nye Yahoo! Mail p? http://no.yahoo.com/ Nytt design, enklere ? bruke, alltid tilgang til Adressebok, Kalender og Notisbok From gsy at megatel.de Fri Aug 30 14:11:01 2002 From: gsy at megatel.de (Gerd Syllwasschy) Date: Fri, 30 Aug 2002 14:11:01 +0200 Subject: The Junior Chickadees Message-ID: <3D6F60D5.739D3AF7@megatel.de> Sigvald Gr?sfjeld jr. wrote: > > I don't think Barks or Rosa have ever given her (she's > shown in the 1955 story "The Chickadee Challenge") a > name. I don't know about her Norwegian name, but Barks called her Captain Ramrod or Mrs. Ramrodd. Besides WDC 181, she also appeared in WDC 260 "Merry Ferry" and WDC 280 "Double Masquerade", if this helps. Gerd From John.Crocker at dvn.com Fri Aug 30 15:57:21 2002 From: John.Crocker at dvn.com (Crocker, John) Date: Fri, 30 Aug 2002 08:57:21 -0500 Subject: Greek words Message-ID: <7D88084A06D88F4892077282237F82E170852B@okw2ex02.corp.dvn.com> Harry wrote: (BTW, how do the English pronounce "Croesus"? Like "Kreezus"?) Well, I personally have always pronounced Croesus as crow-ee-suhs with an emphasis on the "ee" sound. John Crocker. From reimersholme at hotmail.com Fri Aug 30 16:12:37 2002 From: reimersholme at hotmail.com (Stefan Persson) Date: Fri, 30 Aug 2002 16:12:37 +0200 Subject: Greek words References: <7D88084A06D88F4892077282237F82E170852B@okw2ex02.corp.dvn.com> Message-ID: ----- Original Message ----- From: "Crocker, John" To: Sent: Friday, August 30, 2002 3:57 PM Subject: Re: Greek words > Harry wrote: (BTW, how do the English pronounce "Croesus"? Like "Kreezus"?) > > Well, I personally have always pronounced Croesus as crow-ee-suhs with an emphasis on the "ee" sound. According to my dictionary, the correct pronunciation is [kri:?s?s]. Stefan From bangfish at cableone.net Fri Aug 30 20:03:57 2002 From: bangfish at cableone.net (Sue and Gary Leach) Date: Fri, 30 Aug 2002 11:03:57 -0700 Subject: DCML digest, Vol 1 #1056 - 12 msgs In-Reply-To: <200208301001.g7UA1DD21153@numerus.ling.uu.se> Message-ID: > (BTW, how do the English pronounce "Croesus"? Like "Kreezus"?) > > --Harry. "Kreesus". This is how I have always heard it pronounced in the well-known phrase "rich as Croesus" (or however it's spelled), that phrase being about the only time that the name is ever cited in common communication among us English-speaking types. It far predates Don's story - it predates Don and anyone else on this mailing list, for that matter. Gary From sdebeer at talk21.com Tue Aug 27 18:08:43 2002 From: sdebeer at talk21.com (Simon de Beer) Date: Tue, 27 Aug 2002 17:08:43 +0100 Subject: The Afrikaans Message-ID: <007101c24de4$1ebbc6a0$d96701d5@sdebeer> >I think calling the Afrikaans people a *race* is only encouraging people to >make assumptions about political and social views... Apologies that this is way off topic, but Harry what do you mean? I immigrated to Europe from Southern Africa & am stunned over the amount of anti-afrikaans prejudice there is in Europe. Just the kind of thing I thought I'd left behind. (and yes, I know the Afrikaans dominated the apartheid regime but that is not grounds to be anti- all Afrikaaners ). -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020901/c8b8e7d4/attachment.html