<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.2800.1106" name=GENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial size=2>I got Disney's comics and stories 666 last week 
which i had bought especially for Mickey's Inferno and i have been pleased with 
the quality of the paper, printing and&nbsp;overall with&nbsp;the magazine; that 
was the first time i read this classic story because it seems there hasn't been 
a translation in France, i don't know whether that is due to the content of some 
situations, since amongst other things, the teachers are especially mistreated 
in the story; anyway, this is worth reading for two esential points : firstly, 
the beginning of the story, when we see both Mickey and Goofy turned into antics 
poets by a Fakir and walking through, once out of the theater, the streets of 
the modern city, is mesmerizing, as if there weren't boundaries between the fake 
universe of the stage and reality; the second enjoyable thing of the story is in 
its visionary images and situations full of imagination, this is mostly a visual 
story, the plot and the intrigue are not the most important here, and the story 
earns a lot thanks to its atmosphere; this is a&nbsp;tale which also mixes the 
Disney's universe in a rather unusually way since we meet a substantial amount 
of Disney's characters which are normally spread into different worlds and 
stories; we meet Dumbo, Donald and his nephews, Pete and so on...there is other 
italian stories gathering a lot of commonly separated Disney's characters with 
some legendary - fairy tales&nbsp;undertones : i can quote two from memory : 
Donald au pays des nains-longs aka Paperino e l'oro di reno ovvero l'an ello dei 
nani lunghi ( what a title! ), and 'Capitaine Fracas' aka Paperin 
Fracassa.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2>Coming back to Disney's Inferno, it would be a good 
thing since Gemstone started publishing this Guido Martina's story by completing 
it with an almost unknown classic outside Italia called Topolino e il cobra 
bianco.</FONT></DIV></BODY></HTML>