<span style>"Cato Elder"</span>  wrote:<div class="gmail_quote"><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>Ole: it is hard to say what might have happened.   "CLEAN treats can beat dirty tricks" does not seem to need censoring, and neither does "sweets...treats."  I checked the panel and it does seem that a longer word might have been replaced by "play."<br>
</div></blockquote><div> </div><div>Curiously enough you quoted me, as I actually intended it, rather  than as I wrote it. This version is my preferred presumed original wording. Possibly Barks simply realized that a pun on Halloween's "trick or treat" didn't fit in an Easter story, and omitted it for possible later use, without substituting it with a different funny.</div>
<div><br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div>(Perhaps a joke was not originally intended, but a life lesson?  If so, then the point is clear with "clean play" vs.  "dirty play.")<br>
</div></blockquote><div><br></div><div>Barks' stories are smack-full of moral lessons on life, but Donald is hardly ever the one to deliver the straight lines. Not unless he sticks with them, even when the hard facts of real life truths trump his good intentions, which was his recurring story theme around this time. There are quite a few twists in the course of this story though and I'm still curious to what the original wording was.</div>
<div>Just as it would be very interesting to know what Donald's *real* answer in the last panel of WDC 152 to the talking dog's "Times are tough, huh, bud?". Not "You're not kiddin'!" which again has been lettered distictively different. </div>
<div>Will the owner of the original artwork please allow it to be scrutinized under UV light or X-rays, or we'll never know for sure.</div><div><br></div><div>Btw, doesn't an owl see in the dark and catch mice?</div>
<div><br></div><div>- ole</div></div>