SV: SV: Fairies.

Stefan Persson spe at inducks.org
Sön May 7 11:45:59 CEST 2006


Bror Hellman wrote:
> Jo, jag har inte hittat dem på Engelska alls faktiskt. Leksakerna jag hittade i butiker har de italienska namnen.  .. okej.. jag har hyffsad koll på de Italienska namnen numera, men de Engelska verkar inte gå att få tag i.
> 
> ... men är de gjorda i Italien så tycker då jag personligen att de borde vara de italienska namnen...  och allt tyder ju på att de är gjorda i Italien.

Serierna är gjorda i Italian.

Följande hittade jag på amerikanska Amazon:

http://www.amazon.com/gp/product/0736423753/sr=8-1/qid=1146993569/ref=pd_bbs_1/102-4360819-5820144?%5Fencoding=UTF8
http://www.amazon.com/gp/product/0786834919/sr=8-2/qid=1146993569/ref=pd_bbs_2/102-4360819-5820144?%5Fencoding=UTF8
http://www.amazon.com/gp/product/0736423745/ref=pd_sim_b_1/102-4360819-5820144?%5Fencoding=UTF8&v=glance&n=283155
http://www.amazon.com/gp/product/0736423737/ref=pd_sim_b_2/102-4360819-5820144?%5Fencoding=UTF8&v=glance&n=283155
http://www.amazon.com/gp/product/0736423729/ref=pd_sim_b_3/102-4360819-5820144?%5Fencoding=UTF8&v=glance&n=283155
http://www.amazon.com/gp/product/0736423710/ref=pd_sim_b_4/102-4360819-5820144?%5Fencoding=UTF8&v=glance&n=283155

Verkar vara bilderböcker tillverkade i USA. Problemet är att både dessa
och de italienska serierna började tillverkas samtidigt.

I beskrivningarna anges namn på vissa figurer, jag antar att dessa är de
engelska namnen. Som synes är många (alla?) namn identiska med de
italienska, och om vi vet att originalnamnet antingen är det italienska
eller det engelska namnet och båda namnen är identiska är det inte någon
tvekan om vad originalnamnet ska vara.

För några timmar sedan skrev jag följande brev till Harry Fluks <hfl
snabel-a inducks punkt org>:

<citat>
Please add a 'Fairies' universe to Inducks.  Of the current characters
in heroes.dbl, only TB appears in this universe.

Then add a couple of new characters to this universe.  Unfortunately,
item producktion for this universe started at the same time in both
Italy and the USA, so it is uncertain if the original names are the
Italian names or the English names.  In some cases I've been able to
confirm that the English and the Italian names are the same, though
(thanks to Italian descriptions in it.dbi and information on Amazon
about the American books), and these names should be safe to add to
heroes.dbl.

All of the following need to be added (and added only to the Fairies
universe), but in many cases the names in some or all of the involved
languages are unknown.  Someone else can probably submit better
descriptions.

sv:Tindra, en/it:Prilla: curly red hair
en/sv:Rani, it:?
en/it/sv:Vidia: tall with dark hair
sv:Bergtuva, en:Beck, it:?
sv:Lava, en/it:?
sv:Tristan, en/it:?
sv:Nora, en/it:?
sv:Anileah, en/it:?
sv:Fina, en/it:?
</citat>

Du kanske kan komplettera listan och lägga till bättre beskrivningar.
Observera att beskrivningarna måste vara på engelska så att även andra
personer än svenskar kan använda sig av dessa. Slutligen måste jag ha
den slutgiltiga listan med svenska namn respektive originalnamn så att
jag kan lägga till de svenska namnen.

Jag har fått svar från Francesco Gerbaldo om omslag till italienska
Fairies. Omslaget till nummer 3 har aldrig någonsin publicerats i
Italien (i alla fall inte i nummer 1-7). Hur det var med omslaget till
nummer 2 var han lite osäker på, eventuellt skulle det kunna vara samma
som omslaget till italienska nummer 4, men han hittade inte sitt
exemplar av den tidningen.

Observera att Denise Shimabukuro, som ritat omslaget till nummer 2,
aldrig tidigare har gjort något för den italienska förläggaren enligt
Inducks, utan endast för en fransk förläggare. Caterina Giorgetti, som
du angav ska ha ritat omslaget till nummer 3, finns inte med i listan
över personer i Inducks, så det är antingen en ny person tecknare eller
en felstavning av någons namn. Färgläggarna har däremot bara jobbat för
den italienska förläggaren.

Denna röra med personer gör att vi inte kan avgöra om omslagen är gjorda
för den italienska förläggaren eller för någon annan.

Jämför även omslag med tyskland:
FAI2006-02a                1 c          ->  MBg --  CV
[xapp:Prilla,Rani] [desc-de:Rani benutzt ein Blatt als Boot] [art:Denise
Shimatukuro] [col:Federico Bertolucci]
FAI2006-03a                1 c      BEn ->  MBg --  CV [xapp:TB,Rani]
[desc-de:TB kneift ein Auge zu] [art:MRa,EUr(layout)] [col:Andrea Cagol]

Det låter som att FAI2006-02a skulle vara samma som svenska nummer 2,
medan FAI2006-03a verkar vara något annat.

Spanska nummer 2 & 3 har vi redan kunnat visa är andra än svenska.
Frågan är hur det är med danska och finska (och norska om tidningen
finns där -- inget norskt nummer finns i Inducks ännu).

Stefan



More information about the Inducks-se mailing list