Ud & Se (om Anders And)
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Ons Dec 4 14:46:29 CET 2002
Jörgen Claesson:
>DSBs (Danska "SJ") gratis tidning "Ud & Se" har i sitt senaste nummer en
>intervju med Sonja Rindom. Hon översatte _varje_ nummer av Anders And mellan
>1949 och 1982.
Intressant! Den artikeln vill jag ha. Sonja Rindom är en mycket stor och
hyllad hjältinna i Danmark och en föregångsperson inom min bransch. Man får
väl masa sig ner till Centralstationen här i Malmö och snoka lite på tågen.
> Det påstås där att hon var upphovskvinnan till ordet
>"Langbortistan". Tog vi det från Danskan?
Också intressant. Rindom har sagt detta i intervjuer förr. Men P.A. Westrin
i Sverige har också sagt att han har hittat på det. Båda verkar mycket
stolta över sin innovation. Vad jag vet har ingen någonsin besvärat sig med
att bläddra i 60-talsårgångarna i Danmark eller Sverige för att fastställa
när ordet användes första gången. Lite märkligt med tanke hur
bläddringsglada vi knasiga ankister annars brukar vara.
Mitt grundtips är att det först användes i Danmark och att Sverige tog
efter det. Det har brukat vara så förr. Jag har till och med påstått
officiellt att det är på det viset. Så då måste det väl vara sant. Hoppas
jag. Men några konkreta belägg annat än Rindoms uttalande har jag inte.
S Diös
More information about the Ankism
mailing list