Ud & Se (om Anders And)

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Ons Dec 4 14:46:29 CET 2002


Jörgen Claesson:


>DSBs (Danska "SJ") gratis tidning "Ud & Se" har i sitt senaste nummer en
>intervju med Sonja Rindom. Hon översatte _varje_ nummer av Anders And mellan
>1949 och 1982.

Intressant! Den artikeln vill jag ha. Sonja Rindom är en mycket stor och 
hyllad hjältinna i Danmark och en föregångsperson inom min bransch. Man får 
väl masa sig ner till Centralstationen här i Malmö och snoka lite på tågen.


>  Det påstås där att hon var upphovskvinnan till ordet
>"Langbortistan". Tog vi det från Danskan?

Också intressant. Rindom har sagt detta i intervjuer förr. Men P.A. Westrin 
i Sverige har också sagt att han har hittat på det. Båda verkar mycket 
stolta över sin innovation. Vad jag vet har ingen någonsin besvärat sig med 
att bläddra i 60-talsårgångarna i Danmark eller Sverige för att fastställa 
när ordet användes första gången. Lite märkligt med tanke hur 
bläddringsglada vi knasiga ankister annars brukar vara.

Mitt grundtips är att det först användes i Danmark och att Sverige tog 
efter det. Det har brukat vara så förr. Jag har till och med påstått 
officiellt att det är på det viset. Så då måste det väl vara sant. Hoppas 
jag. Men några konkreta belägg annat än Rindoms uttalande har jag inte.


S Diös





More information about the Ankism mailing list