Petitionen mot omdubbningar

Lars Petrus lars at netgate.net
Tors Okt 16 20:30:17 CEST 2003


At 20:05 +0200 10/16/03, Stefan Persson wrote:
>Lars Petrus wrote:
>  > Innebär inte inkluderandet av fler svenska 
>ljudspår att man måste betala två uppsättningar 
>skådespelare och/eller rättighetsinnehavara i 
>stället för bara en?
>
>Menar du någon form av royalty?

Just.

>Innebär inte det att det skulle vara väldigt 
>olönsamt att, som man i dagsläget ofta gör, ge 
>ut Disney-filmer med röster på olika språk, 
>eftersom man skulle behöva betala de svenska, 
>engelska m.fl. skådespelarna för varje exemplar 
>även utomlands?

Det skulle bara vara väldigt olönsamt om det 
handlade om väldigt stora summor. Det är 
antagligen rätt sma summor, om det nu alls är så 
här (jag vet inte, vilket är varför jag frågar).

Och det blir bara olönsamt om inkluderandet 
kostar mer än den extra försäljning den 
genererar. Frågan är kanske om det finns särskilt 
många som skulle köpa skivan med originalljudet 
som inte skulle köpa den utan.

>Eller menar du lön för omdubbning? I så fall 
>borde det inte kosta mer att inkludera 
>originaldubbningen som bonusspår eftersom 
>skådespelarna för första dubbningen redan har 
>fått sin lön för många år sedan.


Omdubbingarna är väl redan gjorda för bio när DVDerna kommer ut?

-- 
"He who refuses to do arithmetic is doomed to talk nonsense."
                                 --- John McCarthy

Lars Petrus, San Francisco - lars at lar5.com http://lar5.com



More information about the Ankism mailing list