Re: SV: Kalle reser västerut

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Ons Okt 13 13:07:51 CEST 2004


Bror H:


>Vad är det som är så väldigt moderiktigt med just amerikanska?

Nu var den frågan kanske inte ställd till mig. Men jag vet att det finns 
många ankister som, mer eller mindre undantagslöst, bara bryr sig om serier 
av Carl Barks och/eller Don Rosa och struntar i Stål-Kalle osv. För dem är 
det lättare att koncentrera sig på amerikanska original, det är ju inte 
svårt att förstå.

Och ett av problemen för mig som översättare är att det knappast går att ta 
hänsyn till bara den gruppen av läsare. I alla fall har det inte gått 
hittills. Men nu när det kommer stora specialverk som specifikt är till för 
att hylla Carl Barks eller Don Rosa --- ska man göra annorlunda då? Finns 
det anledning att i böcker som Hall of Fame eller Carl Barks samlade verk 
skriva "Ankeborg ligger i USA" eller "Joakim är morbror till Kalle" eller 
"Joakims första mynt är en tiocentare" eller "Beagle Boys är ena 
förskräckliga typer", medan man i andra Kalle Anka-serier fortsätter att 
göra som vanligt? (Alltså inne i seriedialogen; i artiklar och förord kan 
man ju förklara hur mycket man vill.)

Det är det jag inte tycker. Jag tycker att hela den svenska Kalle 
Anka-världen fortfarande behöver hänga ihop. Inte i varje detalj, det är ju 
omöjligt hur man än gör, men i såna övergripande frågor. Sen får man 
förstås ofta välja väg från fall till fall, men i det stora hela är det 
ungefär så jag tycker. Med all respekt är Kalle Anka fortfarande lite 
större än Don Rosa.

Men återigen, frågan är absolut inte lätt. Det går att dra massor av 
exempel samt spinna vidare på förlängningar av problemet. Vad händer t.ex. 
med traditionen om Sverige går över till euro och Ankeborg "tvingas" följa 
med? Kanske att Diös får så ont i huvet av att fundera, att nån radikalare 
kraft får ta över...


S Diös





More information about the Ankism mailing list