Re: SV: Kalle reser västerut
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Ons Okt 13 13:07:51 CEST 2004
Bror H:
>Vad är det som är så väldigt moderiktigt med just amerikanska?
Nu var den frågan kanske inte ställd till mig. Men jag vet att det finns
många ankister som, mer eller mindre undantagslöst, bara bryr sig om serier
av Carl Barks och/eller Don Rosa och struntar i Stål-Kalle osv. För dem är
det lättare att koncentrera sig på amerikanska original, det är ju inte
svårt att förstå.
Och ett av problemen för mig som översättare är att det knappast går att ta
hänsyn till bara den gruppen av läsare. I alla fall har det inte gått
hittills. Men nu när det kommer stora specialverk som specifikt är till för
att hylla Carl Barks eller Don Rosa --- ska man göra annorlunda då? Finns
det anledning att i böcker som Hall of Fame eller Carl Barks samlade verk
skriva "Ankeborg ligger i USA" eller "Joakim är morbror till Kalle" eller
"Joakims första mynt är en tiocentare" eller "Beagle Boys är ena
förskräckliga typer", medan man i andra Kalle Anka-serier fortsätter att
göra som vanligt? (Alltså inne i seriedialogen; i artiklar och förord kan
man ju förklara hur mycket man vill.)
Det är det jag inte tycker. Jag tycker att hela den svenska Kalle
Anka-världen fortfarande behöver hänga ihop. Inte i varje detalj, det är ju
omöjligt hur man än gör, men i såna övergripande frågor. Sen får man
förstås ofta välja väg från fall till fall, men i det stora hela är det
ungefär så jag tycker. Med all respekt är Kalle Anka fortfarande lite
större än Don Rosa.
Men återigen, frågan är absolut inte lätt. Det går att dra massor av
exempel samt spinna vidare på förlängningar av problemet. Vad händer t.ex.
med traditionen om Sverige går över till euro och Ankeborg "tvingas" följa
med? Kanske att Diös får så ont i huvet av att fundera, att nån radikalare
kraft får ta över...
S Diös
More information about the Ankism
mailing list