Re: Näsblod i öknen

Johan Andersson erulelyan at gmail.com
Tis Feb 27 23:41:01 CET 2007


Oj, det var många snabba och faktaspäckade svar! Tack för att ni
upplyste mig om sakernas rätta förhållanden!

Filmtiteln finns med i KA 31/1998, som Stefan trodde. Där vill
Knattarna i Taliaferros söndagssida se "Näsblod i öknen" på bio.

Jag vet inte riktigt vad De Geers film skulle handla om, han ville
inte säga så mycket förutom att den skulle vara minimalistisk, utspela
sig i Stockholm (öknen får man anta) och innehålla blodvite...

Sökte förresten på "Gore in the Gully" och fann en uppsats om
"Wordplay in Donald Duck comics and their Finnish translations". I
Finland fick det tydligen den märkliga översättningen (i engelsk
översättning): "Park of the Permian Period".
http://ethesis.helsinki.fi/julkaisut/hum/engla/pg/koponen/wordplay.pdf

Kvackliga hälsningar,
koll. 2461 Johan Andersson



More information about the Ankism mailing list