Pleasant Valley
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Ons Dec 31 00:16:59 CET 2008
Stefan P:
>Varför kallas Pleasant Valley för Solhälla i
>CBSV 10 (sid. 184) och Fridfulla dalen i Kalle
>Anka & C:o n:r 44/2008 (sid. 24)? För det ska väl föreställa samma dal?
Eftersom den heter Fridfulla dalen och inte
Solhälla/Omelett, är det ju så klart inte samma
plats! Det måste i stället vara samma by där
kommissarie Karlssons bror är sheriff (se KA
15-17/1967, 10-12/2008 och HoF 6). Det begriper ju vem som helst. ;-)
Nå, skämt åsido: Ett mer prosaiskt svar är väl
att ingen tänkte på att det möjligen kunde vara
samma stad. Om vi fick ett engelskspråkigt manus,
vilket vi ofta får till de holländska serierna
(fast inte alltid, numera), så var det översatt
från holländska. Det är alltså långt ifrån säkert
att namnet vi fick verkligen var Pleasant Valley,
och även om det var det, så är det inte säkert
att vi hade upptäckt kopplingen. Då hade man fått
titta noga på bilden och känna igen att man hade
sett en liknande vy någonstans tidigare i en helt
annan serie. Och hur lik är egentligen
stadsbilden, om man verkligen jämför? I själva
handlingen finns inte heller många ledtrådar.
Kanske hade staden i det holländska originalet
samma namn som staden i Barks gamla serie, men
det kan jag varken bekräfta eller dementera.
Fältet lämnas fritt för vidare spekulationer från
alla ankister. Till exempel kanske någon kan
förklara varför det fladdermusfyllda kyrktornet i
Fridfulla dalen (KA 44/08, sid 26) är så likt det
kyrktorn i Ankeborg som Tyra Trollpacka passerar i CBSV 10, sid 197? :-)
S Diös
More information about the Ankism
mailing list