Pleasant Valley

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Ons Dec 31 00:16:59 CET 2008


Stefan P:

>Varför kallas Pleasant Valley för Solhälla i 
>CBSV 10 (sid. 184) och Fridfulla dalen i Kalle 
>Anka & C:o n:r 44/2008 (sid. 24)? För det ska väl föreställa samma dal?


Eftersom den heter Fridfulla dalen och inte 
Solhälla/Omelett, är det ju så klart inte samma 
plats! Det måste i stället vara samma by där 
kommissarie Karlssons bror är sheriff (se KA 
15-17/1967, 10-12/2008 och HoF 6). Det begriper ju vem som helst. ;-)

Nå, skämt åsido: Ett mer prosaiskt svar är väl 
att ingen tänkte på att det möjligen kunde vara 
samma stad. Om vi fick ett engelskspråkigt manus, 
vilket vi ofta får till de holländska serierna 
(fast inte alltid, numera), så var det översatt 
från holländska. Det är alltså långt ifrån säkert 
att namnet vi fick verkligen var Pleasant Valley, 
och även om det var det, så är det inte säkert 
att vi hade upptäckt kopplingen. Då hade man fått 
titta noga på bilden och känna igen att man hade 
sett en liknande vy någonstans tidigare i en helt 
annan serie. Och hur lik är egentligen 
stadsbilden, om man verkligen jämför? I själva 
handlingen finns inte heller många ledtrådar. 
Kanske hade staden i det holländska originalet 
samma namn som staden i Barks gamla serie, men 
det kan jag varken bekräfta eller dementera.

Fältet lämnas fritt för vidare spekulationer från 
alla ankister. Till exempel kanske någon kan 
förklara varför det fladdermusfyllda kyrktornet i 
Fridfulla dalen (KA 44/08, sid 26) är så likt det 
kyrktorn i Ankeborg som Tyra Trollpacka passerar i CBSV 10, sid 197? :-)




S Diös




More information about the Ankism mailing list