SV: Abdul
Anders Gronlund
andlund at yahoo.com
Mon Sep 6 07:58:37 CEST 2010
På engelska är jag nog med på att camel ej är fel. Men på svenska tycker jag att det verkar som att det brukar heta just kameldjur när det handlar om både kamel och dromedar. Jag uppfattar det som en översättningsmiss och reagerade på det när jag läste serien.
/Anders Grönlund
--- On Sun, 9/5/10, -= Steamboat Willie =- <m8100 at abc.se> wrote:
> From: -= Steamboat Willie =- <m8100 at abc.se>
> Subject: SV: Abdul
> To: "Ankism-listan" <ankism at nafsk.se>
> Date: Sunday, September 5, 2010, 11:10 PM
> Kanske har med det här att göra:
> "Dromedar (Camelus dromedarius) är en art som hör till
> familjen kameldjur."
>
> På engelska är båda dock kameler...
> "A camel is an even-toed ungulate within the genus Camelus,
> bearing
> distinctive fatty deposits known as humps on its back.
> There are two species
> of camels: the dromedary or Arabian camel has a single
> hump, and the
> Bactrian camel has two humps."
>
>
> // Steamboat Willie
>
>
> -----Ursprungligt meddelande-----
> Från: ankism-bounces at nafsk.se
> [mailto:ankism-bounces at nafsk.se]För
> Anders
> Gronlund
> Skickat: den 5 september 2010 20:49
> Till: ankism at nafsk.se
> Ämne: Abdul
>
>
> Varför kallas Abdul för kamel när han bara har en
> puckel?
>
> http://coa.inducks.org/character.php?c=Abdul+the+camel&view=2
> http://sv.wikipedia.org/wiki/Dromedar
>
> Han kallas förvisso för dromedar vid ett tillfälle i
> serien, men det verkar
> vara menat som skällsord.
>
>
> /Anders Grönlund
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism
>
> _______________________________________________
> http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism
>
More information about the Ankism
mailing list