SV: Abdul
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Mon Sep 6 09:35:19 CEST 2010
Anders G:
>På engelska är jag nog med på att camel ej är
>fel. Men på svenska tycker jag att det verkar
>som att det brukar heta just kameldjur när det
>handlar om både kamel och dromedar. Jag
>uppfattar det som en översättningsmiss och
>reagerade på det när jag läste serien.
Vad ska du göra med "Mors lilla Olle" då? Där
står det ju om en björn, fast det heter
brunbjörn. Tänk om nån skulle tro att Olle mötte en isbjörn i blåbärsskogen.
Nej, så raljant behöver jag kanske inte vara. Men
när jag redigerade serien om Abdul till Carl
Barks samlade verk lät jag avsiktligt bli att
ändra ordet "kamel" till "dromedar" - samma sak
med andra serier där dessa djur förekommer. Jag
tycker inte att det är fel att säga "kamel" om
båda arterna, särskilt inte i dagligt tal.
Jag har länge varit intresserad av djurrikets
systematik och lärde mig tidigt att kameldjur är
en familj (inom de partåiga hovdjuren) som
indelas i två släkten: kameler och lamor. Släktet
kameler består i sin tur av två arter: den
tvåpuckliga eller baktriska kamelen samt den
enpuckliga kamelen eller dromedaren. Ibland
använder man benämningen "kameler" på hela
familjen kameldjur, ibland bara på kamelsläktet
och ibland enbart på den tvåpuckliga kamelen när
man specifikt behöver skilja den från den närbesläktade dromedaren.
Nu är jag ytterst medveten om att vetenskapen har
gått framåt sedan 1960-talet och att mycket av
djurens taxonomi har skrivits om betydligt efter
DNA-studier och annat; samt att forskarna i många
fall är oense om hur vissa ordningar, faniljer
och arter bör placeras. Men jag har en känsla av
att mycket av ovan sagda fortfarande kan anses
gälla beträffande kamelerna. Enligt
Nationalencyklopedin är kameldjur en familj som
nu räknas till en egen underordning. Den omfattar
sex arter, men man nämner inte specifikt några
släkten ("kameler" eller "lamor"). Däremot står
det att man i artikeln "kameldjur" använder ordet
"kameler" för att gemensamt beskriva just arterna
kamel och dromedar, som är närmare släkt med
varandra än med de övriga kameldjuren. Under
uppslagsordet "kameler" står det också:
"sammanfattande benämning på dromedar och tvåpucklig kamel".
Jag har funderat över detta många gånger både i
mitt yrkesliv och för mitt eget intresses skull.
Hittills har min slutsats blivit att det är helt
OK att säga "kamel" även om arten dromedar. Den
ingår i familjen kameldjur och den ingår nog
fortfarande i släktet kameler, om man räknar på
det viset. Självklart är det inte heller fel att
vara mer specifik och kalla den dromedar, utan
tvärtom ännu mer korrekt. Men som lekman måste
man inte vara så zoologiskt exakt att man
använder det fulla och korrekta artnamnet varje
gång man ska beskriva ett djur. Och ser man en
skock kossor på en äng måste man inte säga att
det är nötkreatur eller tamboskap. Det går bra
att säga att det är kor, även om det rent av skulle råka ingå några handjur.
Det är i alla fall vad jag har kommit fram till
efter att ha tolkat den information som jag har
funnit nära till hands. Men jag har inte
konsulterat några zoologer eller professionella språkvårdare i frågan.
Och jag är långt ifrån lika noggrann när det
gäller granskandet av andra facktermer i
serierna, inom områden som jag själv inte är så
insatt i eller intresserad av: botanik, teknik,
dans, matlagning, heminredning ... ja, nästan
allting kan man väl tyvärr säga. Ofta försöker
jag ta reda på vettiga termer så gott jag kan,
men mitt omdöme är inte alltid att lita på och det blir säkert många fel.
S Diös
More information about the Ankism
mailing list