Anders Anka
Stefan Diös
stefan.dios at mhmail.se
Sön Juni 20 15:04:05 CEST 2021
Nyligen var jag inbjuden som gäst i podcasten
"Allt du velat veta" med Fritte Fritzson och det
gällde inte oväntat att prata om Kalle Anka.
(Avsnittet har inte sänts ännu, men jag ska få
veta när det blir dags.) Jag räknade med frågor
om Kalles historia och ville förbereda mig genom
att friska upp minnet om Kalles gamla namn ...
onkel Magnus, Tusse, Ankapetus och allt möjligt.
Den sortens kuriosauppgifter är ju numera
välkända för många inbitna ankister, men brukar
vara effektiva att plocka fram då man talar till en bred allmänhet.
Under detta halvt förströdda bläddrande råkade
jag snubbla över vårt kära fjäderfä under ett
namn som jag inte kände igen. På sista sidan i
Svenska Dagbladets söndagsbilaga från den 6
januari 1935 (sökbar online via SvD:s historiska
sidarkiv) finns under rubriken "Barnsidorna",
vilka sträcker sig över flera sidor i bilagan, en
kort illustrerad saga betitlad "Kloka lilla
hönan". Som författare anges signaturen "Tant
Giggi" och bara det är ju sensationellt.
Handlingen och bilderna är, som var och en
förstår, tydligt hämtade från Disneyfilmen "The
Wise Little Hen", men jag ser att inte att Walt
Disney nämns någonstans i sammanhanget. Var han
ens informerad? Vad skulle han ha sagt då? Är
tant Giggi Walt Disneys handgångna spökskrivare?
Ja, vem vet. Jag hittar henne inte någon annanstans i SvD:s arkiv.
Den sedelärande sagan är prydligt rimmad, vilket
dock inte typografin har ansträngt sig för att
uppmärksamma. Utan att spoila för mycket av
upplösningen kan jag säga att hönan skickar ut
sina barn i närområdet för att trumma upp
arbetskraft till lantbruket: "Och kycklingarna
sprungo först till grannen Nasse Gris, som just
höll på att böka kring på svinens kända vis."
Tyvärr blir svaret: "Aj, aj, och O! vad jag har
ont! Det kniper i min buk! Jag kan ej komma,
hälsa mor, att jag är mycket sjuk!"
Och inte går det bättre hos nästa granne: "Men
Anders Anka - kan ni tro! - får ont uti sin hals,
och kan - 'ack, aj, aj, snälla barn!' - ej hjälpa
hönan alls." Ett senare försök ger liknande
resultat: "Men tänk! att just då Nasse Gris på
nytt sin magvärk får, och Anders Ankas långa hals blir genast rysligt svår!"
Jag finner detta intressant på flera vis.
Publiceringen skedde bara några veckor efter
filmens svenska premiär, som enligt Svensk
Filmdatabas ägde rum 17 december 1934 (ett drygt
halvår efter den amerikanska premiären vars datum
vi nyligen har dryftat i en annan tråd). Det bör
därmed vara ett ovanligt tidigt framträdande i
tryck för Kalle Anka, om vi nu törs kalla honom
så. Seriewikins artikel om Kalle nämner flera
tillfällen då han syntes under olika namn, men
först längre fram under år 1935 eller ännu senare.
Notera också titeln "Kloka lilla hönan" utan
inledande artikel. Jag har mödosamt fått lära mig
att filmens ursprungliga svenska titel var "Den
kloka hönan". Spontant vill jag alltid säga "Den
kloka lilla hönan", men diminutivepitetet "lilla"
tillkom först senare. Och i den här sagan är
titeln alltså något mittemellan kan man säga.
Vidare anar jag en avvikelse i handlingen så till
vida att endast Nasse Gris får ont i magen för
att slippa arbeta, medan Anders Anka däremot
drabbas i sin långa hals. I filmen har de väl
magvärk bägge två. Här måste Walt Disney helt
fräckt ha skrivit om tant Giggis ursprungliga
saga ... eller hm, nåja, tvärtom kanske. Min egen
blygsamma kommentar blir att det rent
dramaturgiskt passar väl så bra med ont i halsen
för ankan, dels för att få variation i
berättandet och dels med tanke på figurernas respektive kroppskonstitution.
Och så namnen då. "Nasse Gris" är väl ganska
lättfunnet, men vad ska man säga om "Anders
Anka"? Jag har alltså inte sett det officiellt
tillämpat på Kalle Anka förr, vad jag kan minnas.
Jag hittar det inte heller när jag nu googlar ...
däremot ett antal blogginlägg och dylikt (även
från denna lista!) som mer eller mindre
förnumstigt, och till synes helt oberoende av
varandra, konstaterar att "Kalle Anka" är ett
fjantigt namn eftersom det inte allittererar som
det "borde" göra, och så föreslås det påhittigt
att han borde heta Anders Anka i stället. Vad
stolta alla dessa experter måste vara nu! De hade rätt hela tiden.
Allra sist vill jag nämna ännu en sökträff jag
fick på detta nu plötsligt så heta namn: Anders
Henriksson Anka, född 28 oktober 1765 i Pargas
som son till kronobåtsmannen Henrik Anka och hans
hustru Brita. Och för säkerhets skull hade denna
Anders Anka en äldre bror vid namn Karl. Tryggt att veta.
S Diös
More information about the Ankism
mailing list