Bla bla bla ...
Arthur de Wolf
wolfman at pi.net
Fri Nov 24 06:27:47 CET 1995
DON:
I've much enjoyed the report you gave of your trip. It was
very interesting. :)
I was pleased to read the following in USA#36: "... we are planning
to produce collections of both Don Rosa's and William Van Horn's duck work
in 1996." And this in DD#294: "You'll be pleased to learn that we plan to
collect Don Rosa's 'Life and Times' series into a set of four albums. We
plan to publish them monthly beginning April, 1996." That's great.
I'll look forward to all of it!
I liked your cover of WDG#3. It's a pity the original one didn't
make it though.
AUGIE:
Thank you very much for the photocopies of the two Comics Buyer's
Guides containing the interview with Don Rosa and William Van Horn, and
the article about Barks. I liked it a lot. Both the interview and the ar-
ticle were interesting. I had never seen a photo of Van Horn. Always
interesting to know what someone looks like! ;) I had seen Don's photo
once (except for the beard).
In the interview, I read that Don is working on a 12-part series
called "Life of Scrooge". Did anyone know about that? ;)
It seems like USA#36 is all devoted to Dutch stories. I always
like it, to see Dutch stories in American issues. Again, the Duncan-story
was perfectly translated by Dwight. His translations are always exactly
the same as the original dialogues. I noticed in Mau Heymans' Gyro Gear-
loose-story, that Gyro is calling Scrooge "Scrooge McDuck", while in the
Dutch version he calls him "Uncle Scrooge". Funny. It looks like Gyro
always calls him "Uncle Scrooge" in Dutch Disney comics. Pretty weird. Do
they think Scrooge is Gyro's uncle ?!?
Greetings,
___
C:¥>aR|HUr
More information about the DCML
mailing list