Komix, Kalevalas and norwegian Rosa-book

Anders Christian Sivebaek acsive at mail.mira.dk
Fri Dec 3 12:59:59 CET 1999


KOMIX
you/I certainly started a discussion here... well, I myself bought
myself poor in those
Komix, that I can't even read... I just like the comic, and I like to
have full versions of Barks-stories (unlike the way Gutenberghus and
now Egmont sometimes prints them!!). I wouldn't say that a danish book
with only reprints would be good, but it seems to be very popular and
become expensive as old issues in Greece. Greece has other comics too,
Miky Maus and Klassika and Megalo Miky that prints new stories. Also
the editors are very nice, and put Barks and Rosa on the top. Before
Komix started, no average reader knew Barks as I understand it. How
should they, when the Miky didn't write credits then. Of course some
readers found american issues, and thereby got to know those. 

Kriton
> If the Danes got this wrong, I shudder to think what will happen when
> KOMIX gets around to printing that story, since both the language and
> the story context are totally foreign to us. :-(
I'm not sure they got it wrong. they just have the most amature-like
transaltor in all Scandinavia. I hear now, that Anders And is the only
mag here that didn't make the rune-o-meter or the font as they
should... The dialogues is fun as always, anyway... The only comics
I've been laughing at in the train, and disturbing my fellow
passengers, was danish Rosa-comics... because of the great dialogue. i
have to let the translator have that. And they did make an effort to
*translate* some fact-pages from norwegian...

Georgios

> I have seen the "KALEVALA" story (thanks to my Finnish pal J.)
Our friend J. is a nice fellow, isn't he? 


Stefan Persson
> The Norwegeian Don Rosa book is a book that contains comics made by
Don Rosa 
> before he started to draw Disney comics. I've heard that it should be
in 
> English.
Would you know if it's out yet??
 
> The last part will be published next Friday in Sweden. 
I can't seem to understand the publication policy in Scandinavia... on
the home-pages it seems that part 1 is out in the remaining 3
countries... But I have to wait till thursday to buy the 2nd part...

> Is it true that a page is missing from the book, or was it just
something 
> you invented? 
There's not a page missing from the book, there's an extra page, as i
understood it.
a possible missing page could be two examples as of how the
splash-panels would look in the other publications. the finnish one is
a one-parter as you might know.

> The only bad thing is the colouring of the story. Why can't 
> Egmont do as good colouring as the French publishers?
That is not only the only problem, that's the always returning
problem... It seems they use
a colouring method that is called flood fill! They aren't able to make
a colur change from the top of the panel to the bottom (skies eg.).
Picsou and other mags do that... Picsou does it very nice with the new
story the Coin.


KOMIX again. 
So now that we spoke about this mag, we always mention that there are 3
best mags in Europe. (On which some don't agreee) Komix, ZP and ...
what?
Is it/was it I maestri? It could be one of the egmont weeklies, but
that would certainly not be because of the danish fact-pages...

AC








More information about the DCML mailing list