Salting a tail...
Gerd Syllwasschy
Gerd.Syllwasschy at web.de
Fri Nov 28 10:46:13 CET 2003
Interestingly, a similar saying exists in some regions of Germany: "einem Hasen Salz auf den Schwanz streuen" ("sprinkle salt on a *rabbit's* tail"). Just a bit more surreal, I would say ...
Now, why salt? In pre-refridgerating times, salt was an indispensable means to preserve meat. If you forgot to salten your meat, it might virtually "run away", i.e., get spoiled. Maybe this is where the saying comes from? Just a guess ...
And why the tail? I don't know. Why a duck?
Gerd
--
<--cut here-->
______________________________________________________________________________
WEB.DE FreeMail wird 5 Jahre jung! Feiern Sie mit uns und
nutzen Sie die neuen Funktionen http://f.web.de/features/?mc=021130
More information about the DCML
mailing list