Finnish Rosa calendar & Chickadees name

Elin Pettersson elita_leo at hotmail.com
Wed Sep 26 11:15:32 CEST 2007


In sweden
Junior woodchucks = "gröngölingarna" wich means green woodpecker (acutally it means green/yellow woodpecker but official name is green ;) but also its a word used when someone is a rookie, at beginners level...I think its since 'to be "green"' in swedish means that your new to something and also the green woodpecker is several times mentioned as the laughing woodpecker so that can have something to do with it.
Ironic tho since the woodchucks are anything but helpless newbies :)
 
the chickadees = "grönspättorna", the word itself gives nothing when tring to translate but "spätta" is a kind of flounder and a translation of spätta gives "spätta|filé -n---fillet of plaice"
And Grön is green. so a green fillet of plaice? I do hope someone has a better explenation cause this one bugges me :)
 
I've also seen that the chickadees is called Grønnmeisene in norway and not only meisene? 
Green titmouse... whats up with the green anyway?
 
regards
Elin Pettersson
> From: Halsten.Aastebol at elkraft.ntnu.no> To: dcml at nafsk.se> Subject: RE: Finnish Rosa calendar & Chickadees name> Date: Tue, 25 Sep 2007 21:51:55 +0200> > Hi!> > In Norway: > Junior woodchucks = Hakkespettene (the woodpeckers)> Little Chickadees = Meisene (the titmouses, titmouse is a small bird (I used> Clue to find a translation))> > Halsten> > -----Original Message-----> From: dcml-bounces at nafsk.se [mailto:dcml-bounces at nafsk.se] On Behalf Of> Elaine Ramshaw> Sent: 25. september 2007 20:58> To: dcml at nafsk.se> Subject: Finnish Rosa calendar & Chickadees name> > I just received my copies of the Finnish calendar with Rosa's Uncle Scrooge> drawings, hooray! The calendar clearly has Rosa's explanations of what's> what in all the pictures, printed on the first couple of pages. Will those> explanations be printed in English in the issues of Gemstone's Uncle Scrooge> in which the drawings will appear? If not, is there any way I can get an> English version of the explanations?> > Anyway, I am happy as a clam. (By the way, I learned the origin of that odd> phrase: it's short for the original expression, "happy as a clam at high> tide," which makes a lot more sense; you can't go clamming at high tide.)> Thanks again to Helgen for the directions on where to order it! My friend> Lowell and my godson David will also be most grateful to you, come> Christmas. > > I have much enjoyed the reports on the names of the Junior Woodchucks around> the world. Re: the comment on "woodchicks" for the girl scouts--I've long> wished that Barks had stuck with the name "Junior Bonfire Girls," which he> used in the very early "Kite Weather" story (WDCS 42, 1944). For you folks> in other parts of the world, I'll explain that it's a direct take-off on the> name of another scout-like organization in the States, the Campfire Girls.> But I think "Junior Bonfire Girls" is a *much* cooler name than "Little> Chickadees" (or worse, "Littlest Chickadees"). I wish someone would revive> the Bonfire Girls organization in Duckburg. > > I know, I know, the name "Junior Woodchuck" ("pint-sized marmot") wouldn't> sound very noble if we didn't have such great associations with it from all> the Barksian stories. But it's still got a bit more inherent dignity to it> than the patronizing "Littlest Chickadee."> > So, in Sweden and Denmark, where the Woodchucks are green woodpeckers, are> the Chickadees also a kind of bird, so that the two groups have more of a> species parity?> > Elaine> > > > _______________________________________________> http://nafsk.se/mailman/listinfo/dcml> > _______________________________________________> http://nafsk.se/mailman/listinfo/dcml
_________________________________________________________________
Nu kan du får Messenger i mobilen, läs mer!
http://www.mobil.msn.se/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20070926/b5d3c656/attachment.html 


More information about the DCML mailing list