SV: Kalis nagel
Stefan Persson
reimersholme at hotmail.com
Mon Aug 21 15:46:42 CEST 2000
>From: "Joakim Gunnarsson" <kalas.puff at falkenberg.mail.telia.com>
>Reply-To: "Joakim Gunnarsson" <kalas.puff at falkenberg.mail.telia.com>
>To: "Ankism" <ankism at strindberg.ling.uu.se>
>Subject: SV: Kalis nagel
>Date: Sun, 20 Aug 2000 19:47:25 +0200
> >Eller som Musse själv konstaterar det: "Det här fallet har fler lösa
>trådar än Långbens tröja".
>
>Jo, den meningen är jag rätt så nöjd med:-)
> (Den engelska originaltexten till den bubblan löd, för den som är
>intresserad:
>"This case has more curves than a loop-a-loop!
> Every time I think I'm getting somewhere I find myself turned upside
>down!"
>Vilket givetvis inte fick plats i den krympta holländska versionen vi hade
>att jobba med. )
Vad stod det i den italienska originalversionen, som den engelska
översättningen baseras på?
________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
More information about the Ankism
mailing list