Internetserier i KA

Mats Forssblad froz at algonet.se
Ons Feb 16 21:07:13 CET 2000


Stefan Diös wrote:
> 
> Nu har jag yrat tillräckligt för den här gången. Nu återgår jag till det
> nostalgiska drömliv som är mitt Ankeborg och en stor del av min
> vardagsvärld. Kvack för ordet!

Kalle Anka har ett stadigt rykte som språkvårdande serietidning. Mina
föräldrar övergick till att köpa Kalle Anka till barnen när Tuff och
Tuss lades ned, och den främsta orsaken var just att "språket var så
bra" i den. Men när var det denna image uppstod? Under andra halvan av
50-talet var det en formlig kampanj efter amerikansk förebild mot
serietidningar, ledd av Bejerot som också skrev en bok om hur hemska
serier är - han fick nyttigare föremål att bedriva klappjakt mot under
senare decennier. Men ser man inte hur det betonas att en *magister*
översätter Kalle Anka många år innan de paranoida häxjakternas tid tog
vid på 50-talet!

Idag är väl situationen en helt annan. Jag har svårt att föreställa mig
att dagens skolfröknar rekommenderar Kalle Anka pg a språket, oavsett
hur Diös anstränger sig.




More information about the Ankism mailing list