JvAs rikedomar

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Fre Jan 21 15:34:36 CET 2000


Kim Alström:

>Jag skall hålla ett fem minuter långt föredrag om JvA på fredag och skulle
>behöva veta vad det är för summa pengar han äger i de svesktalande serierna.


Om föredraget ska hållas den innevarande fredagen inser jag att jag är för
sent ute. Jag beklagar att jag inte har haft möjlighet att svara tidigare,
men jag tycker att Johan Rhens svar duger alldeles utmärkt.

Jag kan tillägga att en uppgift som jag själv använt i serierna några
gånger de senaste åren är

Två fantastiljoner massviljarder oktaviljoner kvadribiljarder kvantiljoner
kronor och 23 öre

vilket ursprungligen är hämtat ur Carl Barks "Spökhuset" (KA 18-21/1967;
Guldbok 16), översättning P.A. Westrin. Bland annat finns denna uppgift i
boken "Farbror Joakims liv" av Don Rosa; dock med stavningen
"fantasiljoner"  vilket förstås går bra.

Men jag håller med koll. Rhen om att uppgiften, till skillnad från sådant
som t.ex. Kalle Ankas gatuadress, inte bör vara identisk varje gång;
däremot skadar det inte att då och då stoppa in något som är bekant sedan
förut.

Uppgiften "tre kubiktunnland" är ett försök till översättning av det i de
amerikanska serierna klassiska "three cubic acres", som återkommer gång på
gång både hos Carl Barks och andra. Förr i världen översattes det sällan
särskilt konsekvent i de svenska serierna, om det ens översattes alls, men
jag har alltså försökt att skapa nån sorts norm här. Matematiskt och
fysikaliskt lagda ankister i olika länder brukar roa sig med att försöka
räkna ut exakt vad som kan menas med denna medvetet och uppenbart omöjliga
måttangivelse, hur mycket mynt och sedlar som skulle rymmas däri samt hur
en så stor pengabinge skulle vara konstruerad rent byggtekniskt för att
kunna hålla för pengamassans blotta tyngd. Mycket underhållande.

Hoppas föredraget går/gick bra!




S Diös




More information about the Ankism mailing list