Konstig översättning???
Tommy Svensson
044352242 at telia.com
Fre Jan 28 19:07:26 CET 2000
Hej hopp alla glada. Undrar om det bara är jag som tycker att
Barks-serien " mannen på vågen"(US 4, 1-sides berättelse), har
tappat lite poäng när den översattes i WD Klassiker 1/80. I originalet
blir han ju lite gladare när den andra vågen visar mer eftersom han
tycker att han börjar bli lätt. På svenska blir han gladare (eller?) när
den andra visar mer, trots att tycker att han borde banta efter första
vägningen. Med reservation för att jag inte har fattat, så tycker jag att
det verkar lite mysko.
Om jag är helt fel ute så berätta för mig.
MVH T S (koll 2406)
More information about the Ankism
mailing list