Ud & Se (om Anders And)
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Ons Dec 4 17:07:58 CET 2002
Mattias Hallin:
>Finns det inte åtminsten nå't ställe i Barks original där det talas om
>"Farawaystan"? Jag har i alla fall för mig det...
Hm, det trodde inte jag. Jag har en känsla av att det namnet är en
efterhandskonstruktion som en översättning av Långtbortistan. Givetvis kan
vem som helst lätt överbevisa mig genom att plocka fram det stället hos
Barks...
Som jag minns det har Sonja Rindom tidigare sagt att hon skapade detta namn
ur luften eftersom det på den tiden fanns en policy att inte använda
riktiga namn på länder i serierna. Alltså på samma sätt som Westrin har
berättat att "läskeblask" kom till i Sverige som en översättning av
"champagne" eller nåt sånt, eftersom det fanns alkoholtabu i det svenska
Ankeborg. I den här intervjun i Ud & Se kanske hon berättar mer.
Ner och gräv i källorna, forskningsglada ankister!
S Diös
More information about the Ankism
mailing list