Ud & Se (om Anders And)

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Ons Dec 4 17:07:58 CET 2002


Mattias Hallin:


>Finns det inte åtminsten nå't ställe i Barks original där det talas om
>"Farawaystan"? Jag har i alla fall för mig det...

Hm, det trodde inte jag. Jag har en känsla av att det namnet är en 
efterhandskonstruktion som en översättning av Långtbortistan. Givetvis kan 
vem som helst lätt överbevisa mig genom att plocka fram det stället hos 
Barks...

Som jag minns det har Sonja Rindom tidigare sagt att hon skapade detta namn 
ur luften eftersom det på den tiden fanns en policy att inte använda 
riktiga namn på länder i serierna. Alltså på samma sätt som Westrin har 
berättat att "läskeblask" kom till i Sverige som en översättning av 
"champagne" eller nåt sånt, eftersom det fanns alkoholtabu i det svenska 
Ankeborg. I den här intervjun i Ud & Se kanske hon berättar mer.

Ner och gräv i källorna, forskningsglada ankister!


S Diös





More information about the Ankism mailing list