SV: Fel!Fel!Fel!
Johan Viklund
johan.viklund.0705 at student.uu.se
Tors Sep 19 20:13:41 CEST 2002
Det här måste ha sitt ursprung i att vi i Sverige översatt 'uncle' med
farbror. Om den analogin följs så borde Hortensia vara knattarnas
farfar(?!). Detta under förutsättning att Joakim är Kalles farbror och
att Kalle är knattarnas farbror.
Det enklaste sättet att lösa detta på vore ju om Joakim hade en bror som
gifte sig med Joakims syster Hortensia, men det tycker jag är alladeles
för drastiskt, dessutom har Joakim ingen bror.
/Johan
-----Ursprungligt meddelande-----
Från: ankism-admin at stp.ling.uu.se [mailto:ankism-admin at stp.ling.uu.se]
För Patrik Öbrink
Skickat: den 17 september 2002 08:09
Till: Ankism
Ämne: Fel!Fel!Fel!
Jag tror minsann att det smygit sig in ett litet fel i koll. Diös'
översättning av Don Rosa-serien "En banbrytare i Panama", som publiceras
i nya numret av KA&C:o. Kalle säger till Knattarna: "Hortensia! Er
farmor ungar...". Visst är väl Hortensia Knattarnas mormor, eller har
Ankismens Skarpaste Hjärnor fastslagit att det är Kalle som är
Knattarnas far...
/Patrik
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: http://nafsk.se/pipermail/ankism/attachments/20020919/9e1a2988/attachment.html
More information about the Ankism
mailing list