RE: Rostad räkost i Costa Rica

Halsten Aastebøl Halsten.Aastebol at elkraft.ntnu.no
Fre Okt 19 08:38:27 CEST 2007


Hei!

Er det dette utsagnet som på engelsk er:
"My Bagdad bag company got in bad with the Bagdad bigdads because of a bad
sag the bags had"?

Som fikk følgende kommentar på dcml for noen år siden: "Not a bad gag dad!"

Mvh
Halsten

-----Original Message-----
From: ankism-bounces at nafsk.se [mailto:ankism-bounces at nafsk.se] On Behalf Of
Mats Nilsson
Sent: 19. oktober 2007 07:06
To: Andreas Jansson; ankism at nafsk.se
Subject: Sv: Rostad räkost i Costa Rica

                    Hej!

Det citatet kommer från "Vildhundarnas drottning" ("The queen of the
wild dog pack"). Finns på svenska bl. a i guldbok nr 9. Det är Farbror
Joakim som säger detta (och en hel del annat) när han är irriterad över
att hans affärer går dåligt.  I samma serie finns en mängd lysande
sångtexter, sjungna av Teddy Tontratt, den otämjda trumhinnetitanen
från Tweedbyx-on-the-Thames.

/Koll. 2348 Mats Nilsson

>>> "Andreas Jansson" <andreas.jansson at home.se> 10/18/07 8:55  >>>
Hej!

Jag läste följande citat, i en så kallad blogg som tar upp några
ankistiska
uttryck (hittade dit från en länk i ett gammalt Ankism-inlägg):

"Och i Costa Rica bråkar de för att min rika råkost råkar kosta mer än
rostad räkost."
(från http://www.crusoe.se/blogg/index.php?p=430)

Nu undrar jag: Vilken serie kommer uttrycket från, och varför säger vem
så?

M.v.h. Koll 2114,
Andreas Jansson


_______________________________________________
http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism

_______________________________________________
http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism




More information about the Ankism mailing list