ang restaurering och dubbning - DVD

Per Starbäck per.starback at gmail.com
Tis Jan 8 18:24:43 CET 2008


> * Julafton : Jag kommer ihåg att jag något år reagerade på refrängen i
> Snövit hade ändrats, rösterna alltså. Det lät som att någon hade lagt på
> extraröster i refrängen,

Just refrängen i A Silly Song var vad jag mest reagerade på vid
nydubbningen också, eftersom nyöversättningen har ord
(ho-hum-vår-sång-är-dum...) där dvärgarna väl bara trallade förut. Den
ändringen i översättningen är väl egentligen bara bra, men jag stör
mig på den nya svenska dubben i julaftonsavsnittet i alla fall. Det
låter som du skrev verkligen som att någon har lagt på extraröster
där. Illusionen att rösterna kommer från filmen och inte är pålagda
efteråt fungerar inte alls.



More information about the Ankism mailing list