Teddi o Freddi

Stefan Diös pyas at swipnet.se
Ons Jan 16 21:46:43 CET 2008


Bror:


>När kallas Teddi och Freddi för "Teddy" och "Freddy"??!?


I min värld är "Teddi och Freddi" det normala och 
"Teddy och Freddy" en avvikelse. Jag skulle 
aldrig använda y-stavningen i KA & C:o. Jag har 
sett den någon gång i äldre nummer, och då 
reagerar jag alltid. Jag har i bakhuvudet att det 
kan ha skett någon gång när Ronny Åström hoppade 
in som översättare 1976 eller 1979. Det borde ju 
vara lätt att kolla. (Hur det skrivs i pocketar osv nu för tiden vet jag inte.)

I ett ännu bakligare huvud har jag en känsla av 
att jag kan ha sett i den stavningen i gamla 
Hemmets Veckotidning, eller så. Men det ska man 
inte alls lita på utan vidare. Förhoppningvis går 
det också att kolla, om man så vill.


S Diös




More information about the Ankism mailing list