Teddi o Freddi
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Ons Jan 16 21:46:43 CET 2008
Bror:
>När kallas Teddi och Freddi för "Teddy" och "Freddy"??!?
I min värld är "Teddi och Freddi" det normala och
"Teddy och Freddy" en avvikelse. Jag skulle
aldrig använda y-stavningen i KA & C:o. Jag har
sett den någon gång i äldre nummer, och då
reagerar jag alltid. Jag har i bakhuvudet att det
kan ha skett någon gång när Ronny Åström hoppade
in som översättare 1976 eller 1979. Det borde ju
vara lätt att kolla. (Hur det skrivs i pocketar osv nu för tiden vet jag inte.)
I ett ännu bakligare huvud har jag en känsla av
att jag kan ha sett i den stavningen i gamla
Hemmets Veckotidning, eller så. Men det ska man
inte alls lita på utan vidare. Förhoppningvis går
det också att kolla, om man så vill.
S Diös
More information about the Ankism
mailing list