Marco Rota
Stefan Diös
pyas at swipnet.se
Tis May 27 11:41:27 CEST 2008
Adam:
>Jag hoppas att ni menar de få som han inte själv
>skriver, för då han skriver eget är det oftast
>fantastiskt. Mitt favoritexempel är
>"Sarascéernas natt" som är finstämd och med bra dialoger rakt igenom.
Jag tappade denna tråd ett tag, men vill gärna
säga att det självklart finns undantag
(beträffande Rotas "svaga manus"), främst bland
hans äldre serier. Jag fick översätta
"Saracenernas natt" 1987 och tyckte då att det
var bland det största som hänt mig. Minst lika
glad var jag åt "Mitt liv i ett äggskal" året
innan. Den stämmer visserligen inte med de
bakgrundsförhållanden (släktträd, miljöer osv)
som vi i dag ständigt får oss itutade, men det är
en vacker och härlig serie med många klassiska
referenser. Jag minns att jag mer eller mindre
tjatade mig till att få skriva ett jättelångt
förord till det albumet, bara för att förklara
varför anksläkten aldrig stämmer. Sånt var inte alldeles vanligt på den tiden.
Jag gillar fortfarande dessa serier högt och
rent. Jag håller också med om att ett par av
Kalle Vildand-serierna är riktigt trevliga. Men i
stort sett kvarstår min åsikt när det gäller
Marco Rotas produktion sedan 90-talet eller så.
Bara i undantagsfall kan manusen matcha
kvaliteten på teckningarna, oavsett om han
skriver dem själv eller ej. Jag har ju jobbat med
alla de här serierna när de har kommit i KA &
C:o, och jag har blivit besviken så många, många
gånger på att handlingen är så platt och
fantasilös. Klart att det sätts i relief och
märks tydligare just eftersom teckningarna är så enastående, men ändå.
Sedan nämner Lars Weigl (som inte tycks gilla
"Saracenernas natt", men det är förstås
frivilligt!) några Rota-favoriter för
identifikation. Ingen tycks ha svarat, så vi ska se om jag kan försöka.
>Kajsa dejtar en schejk på alla härtans dag
"Heta hjärtan", D 2002-082, KA 7/2003, Rotas eget
manus. I mina anteckningar från arbetet med
serien står det så här i en kommentar: "Jaha.
Vackert, romantiskt och ologiskt. Just den Marco Rota vi känner."
>Joakim letar efter en guldtron i indien och australien
"Den gyllene tronen", D 2001-097, KA 28/2002,
Rotas eget manus. Min kommentar var: "Mycket
typiskt Marco Rota, Vacker och betagande, men
inget i handlingen som riktigt griper tag."
>Kalle jobbar som badvakt på ett badhus och jagar björnligan
"Busar i bassängen", D 2003-177, KA 27/2004,
manus av Gitte Zimmermann och Rota. Min kommentar
var: "Tyvärr tycker jag inte att Rotas manushjälp
har gynnat hans intrig så mycket den här gången.
Fast det är en massa action känns handlingen och
replikerna lika tama som i hans egna serier.
Tyvärr. Han tecknar ju bäst av alla."
Man kan konstatera dels att jag är en sur gammal
stofil som sitter och bräker samma klagovisor
hela tiden, gissningsvis till den grad att folk
har slutat lyssna på mig för länge sen; dels att
Rota ofta själv skriver manus till de serier som
Lars gillar. I ett fall står Gitte Zimmermann som
medförfattare. Jag vet inte mycket om henne, men
enligt INDUCKS jobbar hon, eller har jobbat, på
Egmont i Köpenhamn. Hon är medförfattare även
till en annan Rota-serie: "Spök-spektakel", D
2003-087, KA 36/2004. Om den serien har jag inte
lämnat en enda kommentar. (Förmodligen tyckte jag
samma sak som vanligt, men orkade inte skriva det fler gånger.)
Hur detta manus-samarbete har gått till vet jag
inte. Båda står nämnda under "plot", men bara
Rota under "script". Det ska tolkas som att båda
har varit med på att skriva handlingen,
tillsammans eller ej, varpå Rota har skrivit
dialogen. Jag har sett samma fördelning på andra
serier där Rota har samrabetat med andra
författare. Kanske har Zimmermann kläckt den
ursprungliga idén, varpå Rota har om- eller
utarbetat den och, som sagt, skrivit dialogen.
Och det har alltså inte hjälpt nämnvärt, enligt
mina gamla knarriga ögon. Vilken tur att inte alla måste tycka som jag!
S Diös
More information about the Ankism
mailing list