Hur i hela friden?
-= Steamboat Willie =-
m8100 at abc.se
Tis Mars 10 06:32:46 CET 2009
Jag läste nyligen återigen KA 2009-04 och fann en sak som stod ut
lite.
Jag förstår inte hur jag kunde missa det första gången jag läste
tidningen.. och när jag tänker efter... hur i hela friden kunde
Vice Direktör *Prutt* slinka igenom, inte bara redaktörens, utan
också hr Diös' argusögon? Ja, än värre är hur jag SJÄLV kunde
missa denna bizarra direktör!
Nu känns ju Direktör Prutts namn inte riktigt som en Diösisk
skapelse. I tidningen anges Ingrid Emond som översättare, och
mycket riktigt, när vi går tillbaka till "365 dagar med Kalle
Anka" - förra publiceringen - så hittar vi där hr Direktör
Prutt i all sin prydno. Ja.. men helt slaviskt kopierat är
det inte. För i boken är det faktiskt två olika direktörer
som (felaktig textning?) fått namnet Prutt. Även dir. F. Jant
har här nämligen felaktigt fått dir. Prutts skrivbordsskylt.
Detta är dock rättat i KA&C:o.
Av Diös? Av Redaktionen? Hmm... Ja, är herr Diös ens inblandad
i det här numret?
Så nu till min lilla fråga till Hr Diös. Om du nu var inblandan,
gick det hela dig (och hela redaktionen) förbi, eller är "Prutt"
ett av de få lustifikationer av denna sorts fekaliehumor som
faktiskt är tillåten i Kalle Anka & C:o?
Mina kusinbarn är i alla fall eniga i sin bedömning. "Prutt"
är ett otroligt roligt namn när man är i ungefär rätt läsålder.
Dessutom påpekade spolingarna (som har fadern sin från Stockholms
nordliga läsida) att det ju inte gjorde så mycket eftersom direktören
i fråga inte är en särskilt snäll person utan faktiskt uppträder
mycket lämpligt "som en prutt".
Nåja, förlåt mig detta lilla väderspända utspel.. Tillbaka till
den seriösa sidan av ankismen!
Och kom ihåg!
Om pizzan smakar vedervärdigt så knip näbb och ät, för den är
tillagad med färska frunkentussar och nystekta klydonger!
// Steamboat Willie
More information about the Ankism
mailing list