Re: Varifrån kom bindestrecket?

Hanna Strömberg hanna at hannastromberg.com
Tis May 5 13:53:07 CEST 2020


Detta var den roligaste diskussion jag sett på länge.

Hanna (som fanders. Inte som kalvfärs som en nu tror jag avliden ankist brukade säga)


> 5 maj 2020 kl. 13:50 skrev Anders Berglund <anders.blund at gmail.com>:
> 
> Tertius paeon var just ordet, sa Bull, 
> som måste erkänna att han hör just detta i "champinjoner"!
> 
> Anders
> 
> Den tis 5 maj 2020 13:08Stefan Diös <pyas at tele2.se <mailto:pyas at tele2.se>> skrev:
> 
> Ja, där ser man hur bekymmersamt detta fall är. 
> Är det en tertius paeon vi talar om?
> 
> <https://sv.wikipedia.org/wiki/Versfot <https://sv.wikipedia.org/wiki/Versfot>>https://sv.wikipedia.org/wiki/Versfot <https://sv.wikipedia.org/wiki/Versfot>
> 
> 
> 
> At 12:52 2020-05-05, you wrote:
> >Champinjoner är nog fel, förresten. Du ledde mig 
> >vilse, Stefan! Kalla kulor är rätt betoningsmönster.
> >
> >/1266
> >
> >On 2020-05-05 12:37, Johan Anglemark wrote:
> >>Champinjoner respektive Göteborg.
> >>/1266
> >>On 2020-05-05 12:27, Stefan Diös wrote:
> >>>
> >>>Mats:
> >>>
> >>>
> >>>>* Är "Svarte" ett epitet eller en del av ett dubbelnamn?
> >>>
> >>>Det måste tveklöst vara avsett som epitet, 
> >>>åtminstone ursprungligen, det är väl nästan 
> >>>överflödigt att konstatera. (Även om det är 
> >>>ankistiskt roligare att tänka sig det som ett 
> >>>förnamn eller att han kommer från Ystad!) Sen 
> >>>kan ju epitetet ha blivit så fast kopplat till 
> >>>personen att det i praktiken funkar som en del 
> >>>av namnet. Lite som Farmor Anka. (Och 
> >>>Mora-Nisse och Tumba-Tarzan.) Mycket längre 
> >>>vet jag inte om det går att komma i en sådan diskussion.
> >>>
> >>>
> >>>>* Hur uttalas det?
> >>>
> >>>Mycket intressant att ta del av alla inlägg om 
> >>>detta. Gärna flera! Kan vara fler än jag 
> >>>trodde som vill betona "Svarte". Jag tror 
> >>>säkert att regionala preferenser kan spela in, 
> >>>dock kanske ännu mer den eventuella 
> >>>förekomsten av bindestreck. Men det verkar 
> >>>inte vara solklart ens med dessa övervägningar.
> >>>
> >>>Detta gör mig lite nyfiken på vad den ärade 
> >>>församlingen anser om Klarabella. Stavas det 
> >>>med eller utan bindestreck, och betonar man 
> >>>det som "champinjoner" eller som ... ja, säg 
> >>>"gummianka" då, om Dalagatan var ett dumt 
> >>>exempel? Här inbillar jag mig att bindestreck 
> >>>eller ej är en stor ledtråd till uttalet.
> >>>
> >>>Och svenska ortnamn, som vi har varit inne på, 
> >>>ska vi bara inte tala om. Ibland börjar jag 
> >>>fundera på om det finns nån som helst ansats 
> >>>till rim och reson i om för- eller efterleden 
> >>>ska betonas mest. Så börjar jag leta exempel i 
> >>>huvet och det slutar alltid med att jag blir 
> >>>helt vansinnig och ännu ett antal timmar 
> >>>försvinner ur mitt dyrbara liv. Säkrast att inte gå in på den saken här.
> >>>
> >>>Jo, förresten, bara lite. Vi har ju ett utsökt 
> >>>exempel inom vårt ämne. Hur uttalas Ankeborg? 
> >>>Betoningen, alltså. Som Göteborg eller som 
> >>>Lysekil? Som kantarell eller tennisboll? Det 
> >>>kanske är självklart, men kanske inte. Jag har hört båda.
> >>>
> >>>
> >>>>Vad gäller "när" så har jag gjort en snabb 
> >>>>pocketkoll och i de första pocketarna Petter 
> >>>>förekommer (16, 22, 25 och 29) skrivs namnet 
> >>>>utan bindestreck, i nr 31 som sagt med streck 
> >>>>på omslaget men utan i serierna och i nummer 
> >>>>34 med streck även i serierna. Därefter är 
> >>>>strecket borta igen i nr 37, 42 och 45. Det 
> >>>>är tillbaka i nr 47 och borta igen i nr 
> >>>>50...  ----- Pocketöversättarna verkar alltså 
> >>>>inte ligga i fas med NorbecK/Westrin-övergången.
> >>>
> >>>Det förvånar mig inte eftersom det inte var 
> >>>samma tydliga övergång med översättarna där. 
> >>>Westrin gjorde väl ett par i början, men sen 
> >>>har det varit många skiftande namn.
> >>>
> >>>Att bindestrecket dök upp i KAP 47 förvånar 
> >>>mig knappast heller eftersom jag fick 
> >>>översätta den. Det var den första av de totalt 
> >>>18 jag räknar till i min hylla (den sista är 
> >>>103). Det var länge ungefär varannan, 
> >>>däribland icke nr 50, mycket riktigt. Men 
> >>>trots o-förvåningen är detta intressant för 
> >>>mig eftersom det visar att jag skrev 
> >>>"Svarte-Petter" redan före datoråldern och innan jag började med KA.
> >>>
> >>>Även jag upptäckte exempel på avvikelser inom 
> >>>samma utgåva när jag bläddrade i 
> >>>ank-årgångsböckerna i går. Det fanns en 
> >>>fortsättningsserie där det stod "Svarte 
> >>>Petter" i resumérutorna men "Svarte-Petter" i 
> >>>själva serien. Det kan tyda på att 
> >>>resumétexterna författades på redaktionen och 
> >>>inte av Westrin. Sicken räkmacka, jag har 
> >>>minsann fått skriva de där förnumstiga 
> >>>texterna själv i hela min så kallade karriär.
> >>>
> >>>
> >>>
> >>>S Diös
> >>>
> >>>_______________________________________________
> >>>https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism <https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism>
> >
> >
> >--
> >Games: http://boardgamegeek.com/collection/user/jophan <http://boardgamegeek.com/collection/user/jophan>
> >Books: http://www.librarything.com/profile/anglemark <http://www.librarything.com/profile/anglemark>
> >Photos: http://www.flickr.com/photos/jophan/ <http://www.flickr.com/photos/jophan/>
> >Music: http://www.lastfm.se/user/anglemark <http://www.lastfm.se/user/anglemark>
> >_______________________________________________
> >https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism <https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism>
> 
> 
> 
> S Diös
> 
> _______________________________________________
> https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism <https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism>
> _______________________________________________
> https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism

-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <https://nafsk.se/pipermail/ankism/attachments/20200505/f95061bd/attachment.html>


More information about the Ankism mailing list