Shakespeare och pygmeindianer

Stefan Diös stefan.dios at mhmail.se
Mon Mars 22 22:01:55 CET 2021


Javisst, det är ett intressant ämne för mig, och 
eftersom mitt namn är ćkallat fćr jag skicka ett 
artighetssvar. Men jag har inget att tillägga 
till herr ordförandes föredömligt kortfattade, 
men ändć väl sammanfattande, svar,


S Diös


>Intressant frÄga. Shakespeare anvÀnde mÄnga 
>olika versmÄtt i sina pjÀser, men mest kÀnt, 
>och det koll. Eldh vÀl syftar pÄ Àr blankvers 
>(med varannan stavelse betonad, dÀr nog det 
>mest kĂ€nda exemplet Ă€r ”To be or not to be, that is the question”).
><https://sv.wikipedia.org/wiki/Blankvers>https://sv.wikipedia.org/wiki/Blankvers
>
>Raden som koll. Eldh citerar Àr frÄn en 
>sonett, inte frÄn en pjÀs, sÄ den har sina egna betoningsregler:
><https://sv.wikipedia.org/wiki/Sonett>https://sv.wikipedia.org/wiki/Sonett
>
>Pygméindianers versmÄtt Àr dock inget av 
>dessa, utan bygger pÄ det som anvÀndes av författaren Longfellow, runometer:
><https://sv.wikipedia.org/wiki/Runometer>https://sv.wikipedia.org/wiki/Runometer
>
>Det anvÀnds Àven i eposet Kalevala, sÄ 
>jĂ€mför gĂ€rna med Don Rosas ”Jakten pĂ„ Kalevala”.
>
>I övrigt gissar jag att vÄr eminente 
>översÀttare Stefan Diös kan bringa mer ljus i frÄgan.
>
>/Koll 2348 Mats Nilsson
>
>
>From: Ankism <ankism-bounces at nafsk.se> On Behalf 
>Of Andreas K A Eldh via Ankism
>Sent: den 22 mars 2021 21:35
>To: Ankism NAFS(k) <ankism at nafsk.se>
>Subject: Shakespeare och pygmeindianer
>
>Kvack!
>
>Kort frÄga: Shakespeare betonade varannan 
>stavelse. Är det samma knep som pygmeindianerna 
>anvÀnder? AnvÀnder de samma radlÀngd ocksÄ?
>
><https://www.youtube.com/watch?v=dUnGvH8fUUc>https://www.youtube.com/watch?v=dUnGvH8fUUc
>
>Den enda text jag kan komma pÄ i skrivande 
>stund Àr "Shall I compare thee to a summers 
>day", men den passar inte in i mallen.
>
>Andreas K A Eldh
>2324
>_______________________________________________
>https://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism



S Diös



More information about the Ankism mailing list