Family Tree (Titus/Dingus)
Sigvald Grøsfjeld jr.
sigvald4 at yahoo.no
Tue Aug 20 08:33:42 CEST 2002
Stefan Diös <pyas at swipnet.se> skrev:
> I might add that the Swedish language clearly
> distinguishes between paternal and maternal
> grandfathers, so there was never a question
> whether this might have been the other grandpa.
Correct! The same goes for Norwegian and Danish.
> (Meaning: There was, for once, no need for the
> confusion we usually have with all the uncles
> in Duckburg!)
But at that point you Swedes really make it confusing,
by using "Farbror Joakim" and "Farbror Kalle" instead
of "Onkel" as in Norwegian and Danish. In the
Scandinavian languages "Farbror" normally means a
brother of the father so to be correct you should
actually have called them "Morbror Joakim" and
"Morbror Kalle" (brother of the mother) since they
both are the mothers brother of their nephews and
Få den nye Yahoo! Messenger på http://no.messenger.yahoo.com/
Nå med webkamera, stemmechat, interaktiv bakgrunn og mye mer!
More information about the DCML