Family Tree (Titus/Dingus)
Michael Schartau
michael.schartau at swipnet.se
Tue Aug 20 09:08:29 CEST 2002
Sigvald :-) wrote
But at that point you Swedes really make it confusing,
by using "Farbror Joakim" and "Farbror Kalle" instead
of "Onkel" as in Norwegian and Danish. In the
Scandinavian languages "Farbror" normally means a
brother of the father so to be correct you should
actually have called them "Morbror Joakim" and
"Morbror Kalle" (brother of the mother) since they
both are the mothers brother of their nephews and
niece.
You don't have to rub it in. We have to live with it.
/Michael
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://nafsk.se/pipermail/dcml/attachments/20020820/519c4add/attachment.html
More information about the DCML
mailing list