Egmont's English mini booklet + Strip licensing

Arie Fachrisal cien2 at cbn.net.id
Fri Aug 22 19:32:53 CEST 2003


Hi,
I'm unable to qutoe the messages since the digests has  recently sent to my
email in one strong swoop, which is a good sign of healthy active
discussions.

Can anyone confirm that the English language used in the Egmont's mini
booklet has been altered from the original English version? The bilingual
version here has the english language altered in some areas. Some noticable
left-overs are: Goofy talks like normal characters, and small grammatical
errors ex: "What's it's all about?".

I am quite baffled by why they want to alter the original version but
amateur guess from me would be that they want to keep off "unsual" american
slangs from the stories and put in "verbally gramatically" correct
expressions and idioms.

Some of the list members have the bilingual edition i'm talking about. It
sure is a nice "trick" to print Disney stories in English. They regularly
printed a variation of Rota, van Horn, Vicar and one Rosa story. But the
altered dialogues really bugged me.

As for licensing strips:
Does this spesifically apply to Gemstone only or actually to ALL publishers
all over the not-so-round globe?

One of the list members pointed out the "Zorro" and "El Pollo" versions of
Don's 3 cabalerros story. Gary (or was it someone else?) pointed out that
it's a matter of licensing that they had to change the "Zorro" version. My
question is if licensing is the issue, shouldn't that apply to ALL
countries' versions too?

But i realized even if licensing issues apply to all countries, the other
countries will not pay much attention to such "small" licensing issues and
will probably chose to continue to print the strips, print the stories
without concerning "possible" licensing issues.

So basically Gemstone is quite pinned down because they have to care about
all this "legally" licensing stuffs while other publishers in other
countries can get away with printing something that might not pass in USA?

Keep On Quacking,
Arie Fachrisal who wants to say "Ni" to an old lady someday.



More information about the DCML mailing list