DCML Digest, Vol 8, Issue 41
Soeren Schridde
sschridde at web.de
Mon Oct 20 16:50:56 CEST 2003
Don wrote:
> > Yes, of course! That's the topic of most of the back covers of American
> > comics in the 30's-60's. It said "Make big money" in the script that the
> > Dutch translator was given, and you can easily tell the person is
> > drawing a large banknote. Perhaps Harry can tell us if there is a reason
> > that this joke is untranslatable into Dutch... but it seems like "make
> > big money" would work in any language.
Harry replied:
> I don't see why you think such a word joke would work in any language. Why
> would "manufacture a large banknote" mean the same as "earn a lot of
> money" in any language other than English (and Italian)?
>
I must second that statement. In German, "big"(gross) won't be
connected with money, only "much"(viel)...
A "big banknote" is known in German for those with a higher value,
but that wouldn't work in this context either...
Interesting though, the opposite has its niche. There is the saying
"to sell something for small money" (etwas für kleines Geld
verkaufen) when a seller wants to praise that it's cheap or he won't
gain much from the deal. I've never heard of "selling something for
big money", though - (no big advertisement in that...)
Yours Soeren
----------
Tel.: +49 (0)40/98760818
Fax: +49 (0)40/98761995
Mobile: +49 (0)177/6150764
Stader Str. 206, 21075 Hamburg, Germany
eMail: sschridde at web.de (2nd: sschridde at gmx.de)
More information about the DCML
mailing list