"The Duck Who Never Was" curse

Don Rosa donrosa at iglou.com
Tue Jul 13 07:20:50 CEST 2004


Even my ML message is cursed with errors.
I did not mean to say that I could not *read* the new Egmont DD 70th
Birthday books that reprint my 60th Birthday story -- after all, even though
that's quite true, the translator errors would be easy for me to spot since
they actually occur in simple words added to the "art" rather than into
balloons. What I meant to say is that I don't know if the errors exist in
those books because *I don't HAVE* any copies of them yet.
What reminded me of this error was that I see that in today's load of mail
were copies of the Swedish version of this very book! And as we would all
expect, I can see that Stefan Dios' script is correct -- even if the errors
were in the original Egmont script, Stefan would be one translator who would
naturally spot them easily and correct them!




More information about the DCML mailing list