RE:_Diös_bäst!

Anders Christian Sivebaek acsive at yahoo.com
Sat Juli 14 20:35:18 CEST 2001


JOHAN

Interessant at höre at Dvärg-Indianerne taler med
runometer på svensk nu. 

> I den från franskan till engelskan "hem"-översatta
> versionen som tidigare
> funnits på nätet 
Netop. 
Tidligere. Formålet med siden hvor den lå er at vise
det som ikke er udkommet. Da vi lagde den online var
vi også overbeviste om at the Coin ikke ville komme
ud. 

Jag ved ikke hvor meget der er ændret i dialogen
omkring scenen med røremaskinen. 
Men det at Billy har glemt sin kikkert hjemme i den
svenske version ser ud til at være en formildelse (som
i Barks' Jul i Pengeløse fra '68) - I den danske har
hans forældre i hvert fald ikke råd til den. 

> Jag reserverar mig mot att den hemma-översatta
> versionen som funnits på
> nätet inte är 100% korrekt, men mitt resonemeng
> bygger på antagandet att den
> är direktöversatt från franskan. 
Hmm... fra fransk af en fransktalende til norsk. Fra
norsk til engelsk over mit eget danske. Med alle de
synonymer og sager der spiller ind her, kan man nok se
at der sker noget. Vi bør også medregne den franske
oversættelse fra engelsk til fransk...


> Men vem är det som har i mitt tycke ändock fördärvat
> texten, grovt i det
> första fallet? Översattes "The coin" direkt från
> engelskan eller via
> danskan, eller franskan. 
via norsk og dansk er så svaret. 

Som jeg sandede på listen var visse af oversættelserne
også vovede nok. 

Forresten: der var vel ikke teskt på Alexander på side
2 af serien? det var der jo i den danske version. 

AC

=====
Anders Christian Sivebaek
acsive at yahoo.com

______________________________________________________
Har du en spændende hobby?
Find andre med samme interesse i Yahoo! Grupper - der er hundredevis af danske grupper at vælge imellem om alt mellem himmel og jord. 
Yahoo! Grupper finder du på adressen: http://dk.groups.yahoo.com



More information about the Ankism mailing list