Petitionen mot omdubbningar
Robert Andersson
robert.m.andersson at swipnet.se
Ons Okt 15 22:54:54 CEST 2003
Allt vad som rör dubbningar av Disneys filmer i Norden bestäms av Disney
Character Voices International, Inc. i Köpenhamn. De har sina regler att
följa hur dubbningarna ska vara. Det är ett slags lag på det.
När det gäller den kommande svenska DVD-utgåvan av "Pank och fågelfri" har
Buena Vista i Sverige önskemål om att ge ut den med den gamla dubbningen
från 1950. Men, problemet för dem är att de måste lyckas med att övertala
Köpenhamn att få göra detta. Och det har tydligen inte varit lätt för dem.
För några veckor sedan var läget att all den den gamla dubbningen behålls
UTOM avsnittet "Musse Pigg och bönstjälken". Danskarna krävde omdubbning av
den. Däremot kämpar det svenska kontoret med att kunna få lov att lägga den
gamla dubbningen av "Bönstjälken" som bonusmaterial. Nu får vi avvakta och
se vad som i sista stund kommer att genomföras. Danmark kan ju rubba på
allt!
Svenska Buena Vista måste kunna ha mycket starka motiv och vara extremt
övertygande och kunna hävda att den gamla dubbningen har ett ekonomiskt
mervärde. "Pank och fågelfri" räknas som en "mindre viktig" titel. Hur svårt
kommer det då inte att bli med övertalningen vad gäller de stora titlarna?!
Generellt tycker jag att det är en bra lösning att lägga en gammal dubb som
bonusmaterial. För alla vi som vill se filmen med en gammal dubb, behöver
bara göra några extra tryck på fjärrkontrollen.
Det är också MYCKET glädjande att konstatera att svenska Buena Vista Home
Entertainment AB nu verkligen är intresserade och aktivt försöker ge ut de
gamla dubbningarna på DVD. Men, de säger också att vi inte ska ta ut glädjen
i förskott, för Köpenhamn är den stora käppen i hjulet och kan (förmodligen)
omkullvälta de svenska önskemålen.
Vi fans av gamla dubbningar måste ha tålamod. Speciellt nu när dörren
faktiskt står på glänt.
/Robert Andersson
----- Original Message -----
From: "Anders M Olsson" <anders.m.olsson at abc.se>
To: <ankism at stp.ling.uu.se>
Sent: Tuesday, October 14, 2003 6:15 PM
Subject: Petitionen mot omdubbningar
> Hur har det egentligen gått med petitionen, är den överlämnad till
> Disney ännu? Någon reaktion från Disney?
>
> Jag kan konstatera att det hittills har kommit in 606 underskrifter.
> Inte så illa, men en del oseriösa signaturer går förstås bort.
>
> "Pank och fågelfri" ska ju komma ut i ny svensk utgåva den 21
> januari. Någon som vet hur Disney kommer att behandla den? Kommer
> den också att drabbas av nydubbning, eller får den behålla sin gamla
> fina dubbning?
>
> _______________________________________________
> http://stp.ling.uu.se/mailman/listinfo/ankism
>
More information about the Ankism
mailing list