Ang: Ang. Griskanorre eller grisenin?
Anders Gronlund
andlund at yahoo.com
Mon Apr 21 20:56:40 CEST 2008
Men ekorren försvinner ju även i griskanorre. Det blir ju snarare en orre som är med där.
Anders Grönlund
>Från: pyas
>En annan aspekt, som väl också några av er var
>inne på, är att andelen "ekorre" i ordet
>"grisenin" är begränsat till ett ynka E, som till
>yttermera visso lika gärna kan vara en
>bindevokal.
Greger Nässén <pengabingen at comhem.se> wrote:
Jag tänkte på samma sak idag när jag cyklade hem. Anta att det
här "djuret" rent hypotetiskt vore en hybrid av bara en ekorre
och en kanin. Då skulle man ju knappast kalla det för en "enin"
utan snarare "ekonin" eller "kanorre" (med ultimat respektive
penultimat betoning förmodar jag). Men vilket man väljer beror
väl på vilket djur som framträder mest i kroppsformen...
Jag kan inte heller hålla med om att griskanorre skulle vara
svårare att uttala än grisenin. Man kan säga det som "gris-
kanorre" om man tycker att grisen är mest framträdande, eller
"griska-norre" om man vill inte betona en viss del av djuret.
Men jag tillhör själv grisenin-generationen så jag är lite
påverkad av detta. Nu är det nog ändå försent att påverka
översättningen tror jag. Jag fortsätter att vara kluven i detta
ämne, eller snarare tredelad... ;-)
Greger N
_______________________________________________
http://nafsk.se/mailman/listinfo/ankism
---------------------------------
Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile. Try it now.
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: http://nafsk.se/pipermail/ankism/attachments/20080421/6cc34547/attachment.html
More information about the Ankism
mailing list