Kvacket 3/2010
[föregående Kvack] [nästa Kvack]
Redaktör: | Johan Blixt |
---|---|
Utförande: | 12 sidor, varav 4 i färg |
Upplaga: | ? |
Packningsdatum: | 4 november 2010 |
[PDF] (kräver inloggning)
Välkommen till årets tredje utskick. Utöver Kvacket bör du finna ett årsmötesprotokoll och kanske ett inbetalningskort.
Välkommen till höstmötet!
Snart har du chansen igen att träffa andra glada ankister! NAFS(k):s höstmöte hålls lördagen den 20 november, med starttid kl. 13.13. Platsen är "vår" eminenta lokal Åttingen på Reimersholmsgatan 45 i Stockholm.
Bland aktiviteterna märks:
- En frågesport – eller kanske två! De berömda tutorna kommer att finnas på plats!
- Film! Vi hoppas visa några svåråtkomliga kortfilmer! Om ni har några särskilda önskemål kan ni skicka dem till kansli@nafsk.se
- Auktion! Kan bli Jag-böcker och annat intressant.
- NAFS(k):s årliga lotterier! Fina vinster står på spel!
- Diskussion! Vad ska vi göra med föreningen? I år blir det bara fyra Kvacket, ingen Ankon och snart är det två år sedan Kuriren kom. Ska vi låta föreningen sakta somna in i takt med att de gamla stofilerna blir ännu orkeslösare eller ...?
Som vanligt kommer vi att beställa mat till lokalen när vi blir hungriga.
Varmt välkommen till mötet! Om du vill ta med dig någon icke-medlem så går det alldeles utmärkt.
Hur tar man sig då till Åttingen? Jo, med buss 40 eller 66 som man i så fall åker med till Reimersholme (ändhållplatsen). När man stigit av går man tillbaka c:a 50 meter på den väg där bussen kom. Där ligger den åttakantiga byggnaden med det lättgenomskådliga namnet. Man kan också ta tunnelbana (röda linjen) eller buss till Hornstull, gå Hornsgatans förlängning västerut ner till vattnet och följa en gång- och cykelväg till höger längs med vattnet några hundra meter tills man kommer till bron till Reimersholme, därefter gå över bron och följa Reimersholmsgatan upp till krönet av en backe. Bil rekommenderas inte, eftersom det brukar vara ganska svårt att hitta parkeringsplats.
Om Ankeborgskartan
De Ankeborgskartor som kunde beställas vid årsmötet har nu levererats och kan hämtas ut vid höstmötet. Som en väntjänst Ankist/Donaldistföreningar emellan har de tyska Donaldisterna givit medlemmarna i NAFS(K) rabatt, och priset blir därför 55 kr styck i stället för 100 kr. Hurra för de tyska hedersknyfflarna!
Om årsmötet
Årsmötet 2010 hölls den 17 april, även detta år i lokalen Åttingen på Reimersholme. Eftersom vissa punkter på dagordningen berörde styrelsens arbete och den därför ville ha en neutral mötesordförande hade den gamle serieveteranen Magnus Knutsson kallats in. Han ledde mötet med den äran, men verkade (med viss rätt!) något förvirrad över den tradition föreningen har att göra alla omröstningar så komplicerade som möjligt.
Då den officiella delen av mötet var avklarad vidtog andra aktiviteter. Två uppskattade traditioner förekom även detta år, nämligen auktion på ankistiskt kulturgods, som alltid under mycket kompetent ledning av koll. 339 Anders Berglund, och filmvisning ur koll. 1382 Bror Hellmans digra arkiv. Detta år hade han bland annat rotat fram några kortfilmer där Kalle Anka medverkar tillsammans med en mängd av dåtidens kända komiker och skådespelare, som Helan och Halvan, Bröderna Marx och Shirley Temple (samt åtskilliga andra för undertecknad helt okända personer). Annorlunda men mycket underhållande filmer.
Tyvärr kunde koll. 694 Olof Siverbo inte heller denna gång hedra mötet med sin närvaro, men detta hindrade förstås inte mötet från att genomföra den omistliga tutfrågesporten. Olof hade skickat upp en samling frågor och koll. 2348 Mats Nilsson ryckte ånyo in som vikarierande frågesportledare. Årets match vanns av de udda med 22 poäng mot de jämnas 15. Mötet ser fram emot att återse Olof som tutgeneral!
Det togs upp beställningar på den tyske Donaldistens Jürgen Wollina ambitiöst skapade Ankeborgs-karta med seriereferenser (se annan notis nedan), varpå mötet avslutades med middag och allmänt kolluderande.
Viktigt om medlemsavgifter
I det här utskicket finns en första påminnelse till alla kollusorer som inte har förnyat medlemskapet för perioden juli 2010-juni 2011. Medlemsavgifterna är fortfarande 120 kr för vuxna och 60 kr för knattar. Skynda dig att betala! Från och med 1 januari 2011 gäller högre avgifter, 140 kr för vuxna, 70 kr för knattar och 210 för vuxna kollusorer som bor i utlandet.
Höjningarna beslutades av årsmötet 2010, som också införde en högre årsavgift för kollusorer i utlandet (utom för knattar). Avgifterna höjdes senast på årsmötet 2002. (Knatteavgiften sänktes dock av årsmötet 2007 från 80 till 60 kr.) Styrelsen ansåg att avgiftshöjningen behövs för att undvika minusresultat och på grund av den allmänna kostnadsökningen. (Konsumentprisindex har ökat med 10% sedan 2002.) Dessutom har vi extra höga kostnader för att hantera betalningar från och skicka utskick till medlemmar i utlandet.
Obs! Du kan alltid betala årsavgift för flera år framåt och då till den avgift som gäller när du betalar. Detsamma gäller för kollusorer i utlandet. Om du förskottsbetalar när du fortfarande är knatte, måste du betala full avgift från och med det år du fyller 19. Det går också att betala för livstidsmedlemskap om du inte vill bekymra dig om betalningar nåt mera. Om du betalar före 1 januari 2011 är livstidsavgiften 1976,72 kr, oavsett var du bor. Nästa år höjs livstidsavgiften till 3131 kr för kollusorer i Sverige (oavsett ålder) och 4711 kr för kollusorer utomlands.
Dyra inbetalningskort
Senast vi tryckte inbetalningskort kostade de mer än en 1 krona styck. När allt fler registrerar sina inbetalningar via internet, är det lite slösaktigt att skicka ut dyra inbetalningskort som inte behöver lämnas vidare. Styrelsen har därför beslutat att inte längre skicka ut inbetalningskort till alla. De flesta kollusorer kommer istället att få ett ungefär lika stort papper med en betalningspåminnelse. Kollusorer i utlandet har redan fått sådana påminnelser sedan några år, där det även framgår hur man betalar till oss på lämpligaste sätt.
Hur har vi då bestämt vilka som ska få inbetalningskort? Jo, kassören har i bokföringen kontrollerat den senaste betalningen från alla medlemmar. Om vi då via bank eller plusgiro fick en kopia på ditt inbetalningskort, eller annan information som tyder på att du använt inbetalningskort, kommer du att få ett sånt i fortsättningen också. Nya medlemmar får inte heller inbetalningskort nästa gång de ska betala.
Fick du en påminnelse och inte ett inbetalningskort i det här utskicket, men behöver ett inbetalningskort för att kunna betala? Kontakta i så fall kassören på pengabingen@ nafsk.se så skickar han ett inbetalningskort direkt (om du behöver det) och uppdaterar medlemsregistret så du får inbetalningskort i fortsättningen. Men han förbehåller sig rätten att ändra tillbaka till vanlig påminnelse om han kan se att du inte använder inbetalningskort längre.
Eller vill du spara papper genom att bara bli påmind om medlemsavgiften via e-post? Skicka ett mejl till pengabingen@nafsk.se så ordnar vi det i fortsättningen.
Har du varit medlem tidigare?
Det händer då och då att ex-kollusorer går med igen efter ett antal år. Det är mycket glädjande. Den som gör det ska få tillbaka sitt gamla kollusorsnummer. Nästan alla skriver en kommentar om att de återinträder, och en del kan sitt gamla kollusorsnummer. Det gör det lätt för oss att kolla att uppgifterna stämmer. Men det har hänt några gånger att vi har registrerat återinträdda som nya medlemmar utan att vi visste det. En sak som gör det svårare är förstås om den som går med igen har bytt namn sen sist. När misstagen upptäcktes var det för sent att rätta till kollusorsnumren retroaktivt. De medlemmarna fick förstås tillbaka sina gamla (och klart lägre) kollusorsnummer, men de nya numren som de fick först blev permanent vakanta.
I en förening som NAFS(K) som funnits sedan 1976, är det efter så lång tid knepigt att lyckas följa stadgarnas krav på att återinträdda ska få tillbaka sina kollusorsnummer. Vi hoppas att ingen medlem har glömt att påpeka att de varit med tidigare. Men om det skulle vara så att du har varit medlem tidigare och har rätt till ett lägre kollusorsnummer, hör av dig till kansli@nafsk.se så får tillbaka kollusorsnumret. Det gör inget om det skulle bli en lucka i kollusorsnummerföljden, för det är viktigare att du får tillbaka det nummer som du en gång tilldelades.
Betala till oss med PayPal
NAFS(k) har skaffat ett konto på betalningstjänsten PayPal. Om du har ett konto där är det mycket enkelt och billigt att skicka pengar till oss. Det blir ingen eller mycket låg avgift. Speciellt om du bor i utlandet är PayPal ett bra och snabbt sätt att skicka pengar till oss.
Vår e-postadress för betalning via PayPal är pengabingen@nafsk.se
Betala om möjligt i svenska kronor, SEK. För att betala medlemsavgift väljer du fliken Personligt (eller motsvarande på andra språk) i betalningsformuläret och markerar alternativet Betalningsskuld. Då ska det inte läggas på nån avgift, varken hos dig eller oss.
Vill du få påminnelse via PayPal att betala din medlemsavgift? Skicka ett e-postmeddelande till pengabingen@nafsk.se så ordnar vi det i fortsättningen.
Nytt i bokhyllan
Bruno Björn och hans vänner (Carl Barks samlade verk extravolym): Om det är någon av extravolymerna som man måste köpa så är det den här. Nästan alla Barks icke-Disneyserier (fattas en Andy Panda-serie från 1943 av upphovsrättsliga skäl) i en tjusig volym. Både bra och historiskt intressant.
Walt’s People – Volume 9: intervjuer med Ken Anderson, Art Babbitt, Jack Bradbury och Mary Jim Carp, Paul Carlson, Les Clark, Jack Cutting, Jack Ferges, Bob Foster, Joe och Jennie Grant, Victor Haboush, Thurston Harper, Fred Joerger, Ollie Johnston, Bob Jones, Margaret Kerry, Burny Mattinson, Frank McSavage, Bill Melendez, Ken O’Connor, Walt Peregoy, Thor Putman, Fanny Rabin om Art Babbitt, Art Scott, Tom Sito, Julie Svendsen och Berny Wolf.
Rocky 18: i näst senaste samlingsvolymen av Martin Kellermans utmärkta fabeldjursserie Rocky hittar man de utmärkta stripparna 2261–2263 (plus en vacker helsida) där Rocky drömmer att han är Stål-Långben!
Farbror Joakims liv av Don Rosa
1997 fyllde Joakim von Anka 50 år och det firades med en speciell seriebok som hette "Farbror Joakims liv" av Don Rosa. Jag har själv de 12 delarna hemma i mina "Walt Disney’s Hall of Fame"-böcker med Don Rosa. Men 1997 var ju ett tag sedan, eller hur? Så jag tycker att vi borde be Egmont eller något annat förlag att nyproducera denna fantastiska bok! Lite nya färger och sånt! Jag tycker det är en bra idé själv eftersom dessa böcker finns ej att köpa längre, kanske på någon nätauktion då och då men priset slutar alltid vid 700–1000 kr vilket är väldigt dyrt, och varför? Jo, för att det finns så få kvar av den! Så jag hoppas att ni tycker som jag att de borde nyproducera "Farbror Joakims liv" av Don Rosa!
Bokmässan med Unghunden
På årets bokmässa delade Seriefrämjandet ut sina seriepris Urhunden och Unghunden. Urhunden gick som vanligt till deprimerande (men bra) serier helt utan ankor och möss men Unghunden som delas ut för främjande av barn- och ungdomsserier i Sverige gick till koll. 314 Stefan Diös för hans utmärkta Kalle Anka-översättande. Juryns motivering:
Stefan Diös översätter med stor kärlek och engagemang. Han visar respekt både för publiken och för ankeborgarna. Genom över två decennier har han nått flera generationer läsare och gjort en ovärderlig språkvårdande insats.
Diös blev intervjuad på Bokmässan och den intervjun kommer att publiceras i Bild & Bubbla i en inte alltför avlägsen framtid.
SPX – Small Press Expo
24–25 april var NAFS(K) med på seriefestivalen SPX i Stockholm och där fick Kuriren fansinjuryns specialpris för lång och trogen tjänst. Som vanligt ett mycket trevligt arrangemang med massor av intressanta serier.
Världens längsta bokbord
Världens längsta bokbord gick av stapeln söndagen den 15:e augusti i år på Drottninggatan i Stockholm. NAFS(K) var med för tredje året i rad så nu har vi cementerat ännu en ankistisk tradition. Vi skänkte bort en massa defekta kurirer, träffade ankister och andra serieälskare och hade en trevlig heldag på självaste Plattan. Kanske lite trist att vi inte var på själva Drottninggatan där de stora bokälskande folkhoparna rörde sig men vi hade ändå fullt upp så det funkade bra.
Diös 50 år!
Den tjusiga färgserien som börjar på nästa sida har koll. 1661 Hanna Strömberg (tidigare Peterson) gjort till Stefans 50-årsdag den 5 juli.
Så fick pengabingen namnet Pengabingen
AV OLOF SIVERBO
En gång för många år sedan gjorde Den svenska ankismens farbror (Göran Ribe, alltså) ett litet misstag. Misstaget har haft avgörande betydelse för namngivningen av en ståtlig byggnad i Ankeborg. Och förvirrat en ung ankist i Kungälv.
Vad kallar du den gigantiska kub där Joakim von Anka förvarar sin förmögenhet? Om du är uppvuxen under de senaste 25 åren säger du antagligen "pengabingen". Om du är äldre än så tycker du kanske att den heter "kassavalvet" eller rent av "skattkammaren". Om du är uppvuxen under 50-talet anser du kanske att kuben kan heta lite vad som helst.
Själv är jag uppvuxen med termen "kassavalvet". Så hette det i 1970-talets KA-tidningar och Kalle Ankas Bästisar, och likaså i de tidningar från ca 1960 som fanns sparade i släkten.
När jag i början av 1980-talet läste Jon Gisles Ankismen noterade jag att översättaren Göran Ribe använde ordet "pengabingen", som jag inte alls kände igen. Jag drog slutsatsen att kuben kallades så under den urankistiska tidsåldern då Axel Norbeck svarade för den svenska texten, alltså 1948–1957.
Men några år senare blev jag konfunderad. Jag hade fått reda på att det var Axel Norbecks gamla översättningar som användes i Kalle Ankas Bästisar (i alla fall i början). De albumen hade jag läst så ofta att jag nästan kunde dem utantill. Och där användes inte ordet "pengabingen".
Vid samma tidpunkt hade koll. Stefan Diös börjat översätta så smått åt Egmont (eller Hemmets Journal, som det hette på den tiden). Snart hade han tagit kontrollen över flaggskeppet Kalle Anka & C:o, som han fortfarande översätter de flesta nummer av. I hans texter kallas kuben genomgående för "pengabingen". En rimlig gissning var att Stefan var påverkad av Ribe. Och då är vi framme vid den stora frågan: Varför valde egentligen Ribe det ord som han valde?
Efter att ha undrat i ett par decennier bestämde jag mig för att gå till botten med frågan. Jag skickade en fråga till NAFS(K):s eminenta mejlinglista om ankism – och fick uttömmande svar från både Stefan och Göran. Först Stefan:
När jag började översätta serier valde jag efter mycket eftertanke "pengabingen" som beteckning på den välkända, fyrkantiga byggnaden i Ankeborg. Jag levde då i tron att det var standardbenämningen på Axel Norbecks tid som översättare. Jag visste att den normalt hette "kassavalvet" hos Westrin och "skattkammaren" hos Ingrid Emond. Av dessa tre prejudikat tyckte jag att "pengabingen" var det bästa. En fin och fantasieggande beskrivning av vad det är för något och en bra samstämmighet med originalets "money bin" ... samt inte minst, trodde jag, en återgång till rötterna.
Långt senare uppdagade jag att "pengabingen" inte alls var särskilt ymnigt förekommande i Norbecks texter. Att jag hade lagt det på minnet berodde då snarast på Göran Ribes svenska text till "Ankismen" (som han själv gärna får berätta mer om i den mån han vill). Norbeck kallade genom åren byggnaden för t.ex. "penningbehållare" eller "kassaskåp", om han alls nämnde något särskilt.
Ännu senare, närmare bestämt då jag gick igenom alla gamla svenska Barksserier inför Carl Barks samlade verk, uppdagade jag ånyo att "pengabinge" trots allt förekommer vid ett par tillfällen hos Norbeck. Jag noterade en hel del av dessa detaljer och tog med i kommentarerna till CBSV, och där kan jag nu se i bok nr 13 att ordet förekom åtminstone i KA 10/1955 och WDS 10/1955. Det kan självklart också ha förekommit i serier som inte är av Barks.
Alltnog: Sedan början/mitten av 80-talet har normalbenämningen varit "pengabingen", i alla fall i de serier och andra texter som jag har varit inblandad i.
Snart därpå inkom även koll. Göran Ribe, även känd som Den svenska ankismens farbror, med sina tankar i frågan:
Ja, det är tydligen mitt fel alltihop.
Saken är den, att så när som på några strönummer var 1955 års årgång av KA&CO den äldsta som jag lyckades rädda undan förgängelsen (i form av tidningskastande föräldrar och andra liknande naturkatastrofer) som barn. Så den årgången läste jag väldigt många gånger, och det som stod där satte sig alltså djupt. Uppenbarligen även ordet pengabinge. För när jag översatte "Ankismen" var det självklart att översätta "pengebinge" med "pengabinge".
Jag minns att förlagsredaktören reagerade på ordet och tyckte förleden "penga-" var lite osvensk, han tyckte det borde heta "penning-", men jag försäkrade honom att det stod "pengabinge" i serierna ... Inga kunskaper är så fasta som de som grundar sig på okunnighet.
Men jag tycker nog också att ordet faktiskt är bra, och jag känner mig lite lättad över att Stefan också tycker det.
Så långt Göran Ribe. Men än är artikeln inte riktigt slut. Pengabingen heter alltså "pengebinge" på norska. Kan det vara så att Norbeck lånade från norskan när han använde ordet 1955? Det finns ju flera exempel på ankistiska ord och namn som verkar ha lånats mellan de skandinaviska språken, som Långtbortistan/ Langtbortistan och Farbror Joakim/Onkel Joakim till exempel.
Hur det var i det här fallet skulle nog bara Axel Norbeck själv kunna svara på, och han har varit död sedan 1973. Så här tror hur som helst Stefan Diös i samma mejl som ovan:
Man kan säkert ha lånat av varandra, det skedde ju ofta, men vem som än var först så är det väl en rätt rimlig översättning av "money bin".
Och därmed sätter vi punkt för i dag.
Nej, det gör vi inte! Efter att ha skickat i väg artikeln till Diös och Ribe för godkännande fick jag nämligen intressant respons från båda. Stefan först:
Jag tycker inte att man kan säga att koll. Ribe gjorde något "misstag". Han valde ju ett ord som verkligen fanns belagt i källorna! Tillika ett som många numera verkar tycka passa alldeles utmärkt. "Misstaget" i så fall var ju inte att använda ordet utan snarare det som jag också gjorde mig lika skyldig till, nämligen att tro att det var en fastslagen term hos Norbeck. Men någon sådan anser jag knappast att det fanns. Varför då inte välja det bästa alternativet och etablera det? Jag tycker att det var ett hjältedåd.
Och på det svarade Göran:
Visst var det ett misstag från min sida, vad än Stefan ädelmodigt hävdar. Men jag håller med honom om att det var ett misstag med goda följder. Det fanns nog någon kvalitet hos själva ordet som gjorde att det hade fastnat i mitt huvud.
I samma e-brev skrev Göran följande tankeväckande rader, som givetvis inte alls faller utanför den här texten:
Detta faller nog utanför artikeln, men jag tycker det är roligt att spekulera över om Stefan och jag kanske inte bara påverkat det ankistiska språket, utan svenskan i stort. Det råder knappast någon tvekan om att förleden "penga-" ökat i användning de senaste decennierna. I SAOL upplaga 10 från 1973 finns varken förleden eller några ord som börjar på den medtagna. I senaste SAOL står det så här under "peng":
"2. mest i pl.; som förled i sms äv. prov. penga-"Sedan följer orden pengabrist, pengaflöde, pengapung, pengapåse, pengastinn.Vad de menar med provinsiellt förstår jag inte – möjligen har det varit det, men inte katten är det så idag. Helt och hållet rikssvenska, skulle jag säga. (Om man bedriver djupstudier i konkordanserna i Språkbanken hos Göteborgs universitet kanske man kan få bättre grepp om det. Men det kan vi ju lämna till forskningen.)
Det här beror förstås på den allmänna språkutvecklingen mot ett enklare och mer talspråksmässigt språk, men visst är det en roande tanke att ett då och då förekommande, pregnant ord i Sveriges största barntidning möjligen kan ha påverkat på ett litet hörn ...
Och därmed sätter vi slutligen punkt.
Fotnot: Läs mer om mejlinglistan om ankism på www.nafsk.se/mailman/listinfo/ankism
Pressgrannar
- Bild & Bubbla 182 (1/2010): I artikeln om arabiska barnserier nämns Disneyserier.
- Bild & Bubbla 183 (2/2010): Artikel om Disneys köp av Marvel Comics.
- Rappet 15: Stora Stygga Vargen, artbestämning, Musse Pigg och piratkopiering.
- Rappet 16: Josep Tello, Kagens forbandelse, Disneys glömda skatter, Pez, Pengetanken som PC, artbestämning och Raptus von And.
- Der Donaldist 137: Minotauren, fartyg, känslor och rationalitet och Gurkenkrise.
- Der Donaldist 138: Kongressreportage, Asien, bakning och vapen.
- Donaldisten 28: Intervju med Don Rosa och massor med konst från "Absolutt Donald" 2004
- Ankkalinnan pamaus 23: Floyd Gottfredson, Retta Scott och Walt Disney Home Video.
- Serieblaskan 1/2009: "Ny" tidning om serier från förlaget Serieplaneten (www.serieplaneten.se). Artiklar om Marco Rota och Kalle Ankas Pocket och några ankistiska nyhetsnotiser.
- Serieblaskan 1/2010: Artikel om Rosa.
- Serieblaskan 2/2010: Artikel om Floyd Gottfredson och nyhetsnotis om Don Rosa.
- Serieblaskan 3/2010: Serie där bland annat Kalle Anka-partiet förekommer.
Gamla papper blir lite äldre
Du kan fortfarande betala 60 kr till NAFS(k) (se faktarutan på sista sidan) med kommentaren "Gamla papper". Då får du ett exemplar av alla medlemspapper som vi fortfarande har kvar efter avvecklingen av kansliet. Betalningen täcker portokostnaden. Om du bor i utlandet kostar det mer pga högre porto – kontakta kansli@nafsk.se för mer information. Av flera skäl har det här projektet blivit ännu mer försenat, vilket vi hoppas ni har överseende med. Planen är nu att försöka blir klar med genomgången av alla högar och kassar kring årsskiftet.
Nya och återinträdda kollusorer
Följande kollusorer har inträtt sedan januari 2010 och hälsas varmt välkomna!
2842 | dolt namn | Spånga |
2843 | dolt namn | Spånga |
2844 | dolt namn | Sollentuna |
2845 | dolt namn | Malmö |
2846 | dolt namn | Teckomatorp |
2847 | dolt namn | Enskede Gård |
2848 | dolt namn | Farsta |
2849 | dolt namn | Göteborg |
2850 | dolt namn | Stockholm |
2851 | dolt namn | Västra Frölunda |
2852 | dolt namn | Jönköping |
2853 | dolt namn | Vintrosa |
2854 | dolt namn | Hägersten |
2855 | dolt namn | Mellerud |
Detsamma gäller följande kollusorer som har återinträtt efter flera år!
1161 | dolt namn | Hägersten |
2026 | dolt namn | Göteborg |
2260 | dolt namn | Knutby |
2754 | dolt namn | Stockholm |